Cantiga I - Na esvaída rede do visible

Poemas en verso y/o en prosa de cualquier estructura y/o combinación.

Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle

Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re:

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

F. Enrique escribió:Quizás sea de tus poemas en gallego, J.J.M., en el que te identifico más próximo a aquellos que has escrito en castellano. De hecho lo que más me ha sorprendido en todo esto es que he acabado encontrando algo parecido a lo de nuestro admirado Pessoa, sin poder precisarte ahora mismo sin en él observé unas diferencias apreciables cuando se expresaba en portugués o en inglés . No quiero decir con esto que este poema no tenga rasgos distintos como consecuencia de la lengua que se ha elegido para expresarlo, y el encanto resultante de ello. Su brevedad que hace que el misterio sea precisamente más grande lo dota de ese valor enigmático que muchas veces nos transmite más lo sugerido que lo explícado y una belleza que parece reservarse para ella misma, en su propia esencia. Por todo ello hay que felicitarte.

Un abrazo.
Gracias, amigo Enrique, por tan interesante y hermoso comentario.

Un abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re:

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

F. Enrique escribió:Quizás sea de tus poemas en gallego, J.J.M., en el que te identifico más próximo a aquellos que has escrito en castellano. De hecho lo que más me ha sorprendido en todo esto es que he acabado encontrando algo parecido a lo de nuestro admirado Pessoa, sin poder precisarte ahora mismo sin en él observé unas diferencias apreciables cuando se expresaba en portugués o en inglés . No quiero decir con esto que este poema no tenga rasgos distintos como consecuencia de la lengua que se ha elegido para expresarlo, y el encanto resultante de ello. Su brevedad que hace que el misterio sea precisamente más grande lo dota de ese valor enigmático que muchas veces nos transmite más lo sugerido que lo explícado y una belleza que parece reservarse para ella misma, en su propia esencia. Por todo ello hay que felicitarte.

Un abrazo.
Gracias, amigo Enrique, por tan interesante y hermoso comentarios.

Un abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
Ventura Morón
Mensajes: 5473
Registrado: Mar, 29 Oct 2013 0:40

Re: Na esvaída rede do visible (Poemas galegos I)

Mensaje sin leer por Ventura Morón »

Muy bonito amigo, como una mirada certera, que comprende en un instante, un sinfín de cosas que pasan por el filtro de los ojos y el alma.
Un abrazo
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Na esvaída rede do visible (Poemas galegos I)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Antonio Justel escribió:
J. J. M. Ferreiro escribió:Quedou atrapado
hermético
na esvaída rede do visible,
nunha engurra moura de luz
moi vella.

Desertados vertedoiros,
varandas da tenrura
alumando
os seus cadáveres en movemento.




Versión en castellano:
En la difuminada red de lo visible

Quedó atrapado
hermético
en la difuminada red de lo visible
en una arruga obscura de luz
muy vieja

Desertados vertederos
galerías de la ternura
iluminando
sus cadáveres en movimiento.



... ah, quién pudiera quedar, después de todo,de tal y semejante forma: quieto, hermético e iluminando; son 9 versos de auténtico sentido, esplendor y valor, J.J.M Ferreiro, amigo; hoy sigo de suerte; mis saludos para ti; Orión
Gracias, Antonio por tan hermoso comentario. Es siempre un gran honor tenerte por aquí.

Un muy fuerte abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Mitsy Grey
Mensajes: 3115
Registrado: Mié, 03 Sep 2014 2:39
Ubicación: ARGENTINA

Re: Na esvaída rede do visible (Poemas galegos I)

Mensaje sin leer por Mitsy Grey »

Como espectros danzantes esas letras, hasta gesticulan, poeta! Una hermosa y valiente abstracción de lo real. Felicidades J.F.

Un abrazo. Mitsy
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re:

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Rafel Calle escribió:El primer poema de una saga que nació para triunfar. Ferreiro en gallego.
Gracias, Cheif, por este generoso empujón.

Un fuerte abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
Óscar Distéfano
Mensajes: 10508
Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
Ubicación: Barcelona - España
Contactar:

Re: Na esvaída rede do visible (Poemas galegos I)

Mensaje sin leer por Óscar Distéfano »

Un visión casi fantasmagórica del infortunio. El poema me llega con una poderosa carga social. Ha sido un momento interesante meditar leyendo este poema.

Un abrazo grande, amigo.
Óscar
La poesía es la única soga de la cual dispongo siempre que caigo en el pozo del todo sin sentido.



http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Na esvaída rede do visible (Poemas galegos I)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Ricardo Serna G escribió:J J M

Pasa el tiempo y la luz
se convierte en caricia
la caricia en poesía

y el tiempo sólo es una ilusión
sueño que desaparece para siempre


Magnífico poema, maestro


un abrazo fuerte
Un comentario-poema verdaderamente impresionante.

Gracias, querido y viejo amigo.

Un muy fuerte abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Na esvaída rede do visible (Poemas galegos I)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Guillermo Cuesta escribió:Gallego no sé, pero me vasta la versión en español para aplaudir este interesante corto
que ha quedado atrapado como una sombra en movimiento.

un abrazo
Gracias Guillermo, por tu constante apoyo a estos ejercicios de poemas en gallego.

Un abrazo, querido amigo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Na esvaída rede do visible (Poemas galegos I)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Ventura Morón escribió:Muy bonito amigo, como una mirada certera, que comprende en un instante, un sinfín de cosas que pasan por el filtro de los ojos y el alma.
Un abrazo
Graciñas, Ventura, por pasar y dejar tu huella en estos versos. Celebro que hayas disfrutado de estos intentos de poesía en galego.

Un fuerte abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Na esvaída rede do visible (Poemas galegos I)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Mitsy Grey escribió:Como espectros danzantes esas letras, hasta gesticulan, poeta! Una hermosa y valiente abstracción de lo real. Felicidades J.F.

Un abrazo. Mitsy
Graciñas, Mysty. Celebro que hayas disfrutado de estos versos.

Un abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
E. R. Aristy
Mensajes: 16320
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: Cantiga I - Na esvaída rede do visible

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

J. J. M. Ferreiro escribió:Quedou atrapado
hermético
na esvaída rede do visible,
nunha engurra moura
de luz moi vella.

Desertados vertedoiros,
varandas alumando
os seus cadáveres en movemento.




Versión en Castellano

Quedó atrapado
hermético
en la difuminada red de lo visible,
en una
obscura arruga
de luz muy vieja.

Desertados vertederos,
angosturas que alumbran
sus cadáveres en movimiento.

Veo que a veces traduces tus poemas al Castellano y es maravilloso cuando tu y Xaime presentan estas revelaciones culturales y de arraigados sentimientos. Este poema sobre "una luz my vieja" me conmueve y hace reflexionar sobre España como no lo he hecho nunca. Me maravillas. Ferreiro. E.R.A.
Imagen
E.R.A.
Avatar de Usuario
Marisa Peral
Mensajes: 11681
Registrado: Mié, 30 Jun 2010 19:06
Contactar:

Re: Cantiga I - Na esvaída rede do visible

Mensaje sin leer por Marisa Peral »

J. J. M. Ferreiro escribió:

Versión en Castellano

Quedó atrapado
hermético
en la difuminada red de lo visible,
en una
obscura arruga
de luz muy vieja.

Desertados vertederos,
angosturas que alumbran
sus cadáveres en movimiento.

Un placer de lectura J.J. esta serie de Poemas galegos es un deleite.
Biquiños
—-
Marisa Peral Sánchez

¡Nunca te dejes poner
el tornillo que te falta.
Corre y se feliz!

—-
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Na esvaída rede do visible (Poemas galegos I)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Óscar Distéfano escribió:Un visión casi fantasmagórica del infortunio. El poema me llega con una poderosa carga social. Ha sido un momento interesante meditar leyendo este poema.

Un abrazo grande, amigo.
Óscar
Gracias, Óscar por esta interesante lectura que haces del poema.

Un fuerte abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Responder

Volver a “Foro de Poemas”