Página 1 de 2

Arpa de pedra

Publicado: Sab, 23 May 2026 20:44
por J. J. Martínez Ferreiro
"No solpor de Lobadiz"

Está a tardiña quente
e o sol
demorándose sobre o Castro.

Aquí, —como nalgúns anxos—
a promiscuidade das sombras
é azul
e sonora,

as pedras séntense
como beizos cargados
do murmurio das horas secas:
unha soidade aspirada
no revivido salitre do devalo.

Crece aquí a herba da lúa
e brilla unha pegada perpetua.

Nesta chaira vivaz
o cántico é de multitudes,
e desmedido o espazo,
como un acubillo de luz.

Óese entre toxos e xuncos
unha arpa tanxida por estes cantís graves,
lentos nas choias que ascenden;

resoa nos golfiños
cando combate
o plenilunio co seu sangue.

...

Hoxe vin o teu pelo interminábel
ciscándose no mar.

...

Non sentir a pegada;
extirpar a pena e deixala
como unha trenza tirada no chan.



Versión en castellano:

"La tarde en Lobadiz"

La tarde está caliente
y el sol
demorándose sobre el Castro.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,

y las piedras se sienten
como labios cargados
del rumor de las horas secas:
una soledad aspirada
y revivida
en el salitre del ocaso.

Aquí, crece la hierba de la luna
y brilla una huella perpetua.

En esta llanura vivaz
el cántico es de multitudes,
e imponente el espacio,
como un escondrijo de luz.

Se escucha entre tojos y juncos
un arpa tañida por estos cantiles graves,
lentos en las chovas que ascienden;

resuena sobre los delfines
cuando combate
el plenilunio con su sangre.



Hoy he visto tu pelo
interminable
derramándose sobre el mar.

….

No sentir la huella;
extirpar la pena y dejarla
como una trenza tirada en el suelo.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Dom, 24 May 2026 0:00
por José Manuel Palomares
He de reconocer que soy mal lector de poesía simbolista o que se entreteje demasiado en el misterio, soy más escritorzuelo de pueblo llano, pero siempre hay versos en tu poesía que me hacen resonar.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,

Re: Arpa de pedra

Publicado: Dom, 24 May 2026 10:23
por Julio Bonal
La verdad es que "deberías" dejar el poema sin el traslado al castellano para que luciera en su amplitud y luminosidad vocálica, abierta, tan contraria a esas consonantes duras, cerradas, espesas, digamos como un ejemplo mayor el tetragammon. Hermoso.

Una abraçada.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Dom, 24 May 2026 22:08
por E. R. Aristy
J. J. Martínez Ferreiro escribió: Sab, 23 May 2026 20:44 "No solpor de Lobadiz"

Está a tardiña quente
e o sol
demorándose sobre o Castro.

Aquí, —como nalgúns anxos—
a promiscuidade das sombras
é azul
e sonora,

e a terra séntese
como un beizo cargado
do murmurio das horas secas:
unha soidade aspirada
no revivido salitre do devalo.

Crece aquí a herba da lúa
e brilla unha pegada perpetua.

Nesta chaira vivaz
o cántico é de multitudes,
e desmedido o espazo,
como un acubillo de luz.

Óese entre toxos e xuncos
unha arpa tanxida por estes cantís graves,
lentos nas choias que ascenden;

resoa nos golfiños
cando combate
o plenilunio co seu sangue.

...

Hoxe vin o teu pelo interminábel
ciscándose no mar.

...

Non sentir a pegada;
extirpar a pena e deixala
como unha trenza tirada no chan.



Versión en castellano:

"La tarde en Lobadiz"

La tarde está caliente
y el sol
demorándose sobre el Castro.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,

y la tierra se siente
como un labio cargado
del rumor de las horas secas:
una soledad aspirada
y revivida
en el salitre del ocaso.

Aquí, crece la hierba de la luna
y brilla una huella perpetua.

En esta llanura vivaz
el cántico es de multitudes,
e imponente el espacio,
como un escondrijo de luz.

Se escucha entre tojos y juncos
un arpa tañida por estos cantiles graves,
lentos en las chovas que ascienden;

resuena sobre los delfines
cuando combate
el plenilunio con su sangre.



Hoy he visto tu pelo
interminable
derramándose sobre el mar.

….

No sentir la huella;
extirpar la pena y dejarla
como una trenza tirada en el suelo.


Sin duda tienes buen dominio de las palabras. Un vocabulario exquisito y un manejo magistral en la construcción de imágenes que resuenan en el corazón lírico. Me conmueve la belleza y claridad de tus versos que además son bilingues y que brillan a plenitud. Siempre salgo feliz de leer tus creaciones, Ferreiro.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Lun, 25 May 2026 0:56
por Alejandro Costa
Siempre lo digo y, por tanto, siempre me repito.

Tienes una escritura única de la que aprendes, aunque eres incapaz de crear algo parecido.

El lirismo, la profundidad, la belleza se respiran a cada palabra, a cada verso.

Es un gran escrito, amigo.

Un abrazo.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Lun, 25 May 2026 10:24
por J. J. Martínez Ferreiro
José Manuel Palomares escribió: Dom, 24 May 2026 0:00 He de reconocer que soy mal lector de poesía simbolista o que se entreteje demasiado en el misterio, soy más escritorzuelo de pueblo llano, pero siempre hay versos en tu poesía que me hacen resonar.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,
Gracias, José Manuel, por abrir tan generosamente este poema.

Un abrazo.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Lun, 25 May 2026 15:47
por Silvia Savall
J. J. Martínez Ferreiro escribió: Sab, 23 May 2026 20:44 "No solpor de Lobadiz"

Está a tardiña quente
e o sol
demorándose sobre o Castro.

Aquí, —como nalgúns anxos—
a promiscuidade das sombras
é azul
e sonora,

e a terra séntese
como un beizo cargado
do murmurio das horas secas:
unha soidade aspirada
no revivido salitre do devalo.

Crece aquí a herba da lúa
e brilla unha pegada perpetua.

Nesta chaira vivaz
o cántico é de multitudes,
e desmedido o espazo,
como un acubillo de luz.

Óese entre toxos e xuncos
unha arpa tanxida por estes cantís graves,
lentos nas choias que ascenden;

resoa nos golfiños
cando combate
o plenilunio co seu sangue.

...

Hoxe vin o teu pelo interminábel
ciscándose no mar.

...

Non sentir a pegada;
extirpar a pena e deixala
como unha trenza tirada no chan.



Versión en castellano:

"La tarde en Lobadiz"

La tarde está caliente
y el sol
demorándose sobre el Castro.

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,

y la tierra se siente
como un labio cargado
del rumor de las horas secas:
una soledad aspirada
y revivida
en el salitre del ocaso.

Aquí, crece la hierba de la luna
y brilla una huella perpetua.

En esta llanura vivaz
el cántico es de multitudes,
e imponente el espacio,
como un escondrijo de luz.

Se escucha entre tojos y juncos
un arpa tañida por estos cantiles graves,
lentos en las chovas que ascienden;

resuena sobre los delfines
cuando combate
el plenilunio con su sangre.



Hoy he visto tu pelo
interminable
derramándose sobre el mar.

….

No sentir la huella;
extirpar la pena y dejarla
como una trenza tirada en el suelo.


Bellísimas imágenes de gran lirismo. Te felicito compañero. Un abrazo grande.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Mié, 27 May 2026 20:31
por J. J. Martínez Ferreiro
Julio Bonal escribió: Dom, 24 May 2026 10:23 La verdad es que "deberías" dejar el poema sin el traslado al castellano para que luciera en su amplitud y luminosidad vocálica, abierta, tan contraria a esas consonantes duras, cerradas, espesas, digamos como un ejemplo mayor el tetragammon. Hermoso.

Una abraçada.
Gracias, Julio, por esos piropos al idioma galego, personalmente creo que es uno de los más hermosos para transmitir el hecho poético, aunque claro, dicho esto por un gallego, resulta algo sospechoso.
Un lujo tenerte por aquí.

Unha forte aperta.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Vie, 29 May 2026 9:00
por Ramón Carballal
Estos poemas tuyos que describen paisajes de nuestra tierra están muy logrados. Hay un gran poeta detrás. Parabéns e unha forte aperta.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Vie, 29 May 2026 17:21
por Pilar Morte
Hermosísimo poema dónde la mirada sensible del poeta lo dota de un lirismo maravilloso. Felicidades.
Un abrazo grande y salud

Re: Arpa de pedra

Publicado: Vie, 19 Jun 2026 9:42
por J. J. Martínez Ferreiro
E. R. Aristy escribió: Dom, 24 May 2026 22:08
Sin duda tienes buen dominio de las palabras. Un vocabulario exquisito y un manejo magistral en la construcción de imágenes que resuenan en el corazón lírico. Me conmueve la belleza y claridad de tus versos que además son bilingues y que brillan a plenitud. Siempre salgo feliz de leer tus creaciones, Ferreiro.
Gracias, amiga Roxane por pasar y dejar tan generosos comentarios a este poema, y que sobre todo los disfrutases a las dos versiones.

Un bico.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Vie, 19 Jun 2026 11:14
por Marisa Peral
Qué decir que no te hayan dicho ya los compañeros.
Leerte, querido Ferreiriño, es entrar en ese País, tan tuyo, que nos hace sentir y vivir el momento.
Belleza y excelencia, felicidades y biquiños.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Vie, 19 Jun 2026 16:34
por Simon Abadia
Te soy sincero, es tanto lo que he disfrutado sin parar atención a lo que dices en su significado, que lo he leído tres veces. Una, disfrutando de la riqueza de tu palabra; otra, viendo como depuras el lirismo en tus versos, Y la tercera sí, degustando tu poesia en una buena recitación. Así que te felicito y te doy las gracias de poder leerte y disfrutarlo.
Abrazos

Re: Arpa de pedra

Publicado: Sab, 20 Jun 2026 12:12
por Julio Gonzalez Alonso
J. J. Martínez Ferreiro escribió: Sab, 23 May 2026 20:44

Aquí, —como en algunos ángeles—
la promiscuidad de las sombras
es azul
y sonora,

y la piedras se sienten
como labios cargados
del rumor de las horas secas:
una soledad aspirada
y revivida
en el salitre del ocaso.
¡Qué afinada suena esta arpa! Felicitaciones y abrazo. ¡Ah, y las prisas te hicieron pasar por alto la concordancia del artículo! Fácil de corregir. Feliz próxima noche de San Juan y el verano que viene, al parecer, con ganas.

Re: Arpa de pedra

Publicado: Sab, 20 Jun 2026 16:01
por Rafael Elias Huerta
Un poema muy sofisticado, pero con un discurrir muy intenso entre lo figurativo y lo real, lo que lo hace mas interesante, además escrito con letras de una jerarquía literaria muy dilecta.

Extraordinario poema

Que tengas un productivo día
Un abrazo
Siempre, Rafael.