Ricardo Serna G escribió:Sara Castelar Lorca,
Maravilloso versar
ritmo y contenido
supremo
un abrazo fuerte, linda amiga
Muchas gracias Ricardo, por tu lectura y tu presencia, tan encantadora.
Un abrazo
Sara
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
Ricardo Serna G escribió:Sara Castelar Lorca,
Maravilloso versar
ritmo y contenido
supremo
un abrazo fuerte, linda amiga
Alonso de Molina escribió:estás crecidísima Sara, a este paso algunos nos tendremos que echar a la calle
a vocear periódicos o vender yerbas; ¡¡que enorme inicio, que enorme todo el poema!!
te felicito
un fuerte abrazo
.
Julio González Alonso escribió:Me resultaría difícil encontrar algo que no me gustara de este poema, Sara; la calidez estética se derrama por entre los vocablos delicadamente escogidos y el ritmo sostenido crea una atmósfera de íntima complicidad. Un poema donde lo grande se muestra sin aspavientos, de calladito, con una poesía que nace o surge de la necesidad. Es un poema, además, en el cual hay un discurso, se cuenta algo hermosamente arropado en metonimias y metáforas que no resultan meramente ornamentales, En fin, siempre un placer encontrar tus textos. Con un abrazo.
Salud.
Nota.- Me gustaría saber con exactitud la relación de Alya con la figura del zorro. Sólo es mera curiosidad.
Luna de Nos escribió:Sara Castelar Lorca escribió:Canto para tus manos que nacen de la salvia,
para tu frente quieta
donde suras minúsculas se incrustan para engendrar el vértigo
de aquel extraño dios que sobrevuela.
Llevas el alfabeto del desorden cosido a las rodillas
y por tus venas cruzan siete ríos
con sus siete quebradas,
el Káutar se alinea con el pequeño arco
que describen tus cuencas, los limpios humedales
donde guardas el mundo.
Tú bebes de la tarde mis cansancios veloces
y abrigas ese miedo que me avanza
como la luz secreta del mercurio,
tú dejas que mi espalda ceda a la demolición
de tanta vida fresca,
de tanta soledad que se pronuncia en el filo plomizo de tu llanto
si es de noche
y dulce sobrevuelas el dolor que sólo tu lenguaje dignifica.
Te alzas, vuelas con la coraza fragmentada
por donde ondea el muérdago,
yo te miro imperfecta en el lado secreto del sonido
a donde el trueno escribe tus vocales.
A veces me parece que te alcanzo,
que toco la feroz estela que de tu corazón germina
y aquel amor entero me azota en el costado.
Tú escalera,
tú caracol sobre la flor del cardo
tú esa mordedura de mi ombligo que duele de inocencia.
Yo no tengo más pan para tu boca ,
no tengo más racimos que esculpan la ceniza,
tan sólo puedo darte
la frágil estructura que se arquea para besarte el nombre
o inclinar la pobreza de mis vértebras.
¿Adónde iremos, Alya, para domesticar al zorro?
¿Adónde?
Sara, aquí en mi país, se usa decir cuando algo es impresionante : 'es como demasiado', eso es lo que se me ocurrió cuando leí el poema.
Algunas otras veces te dije que me gusta mucho como escribís, hoy te lo digo otra vez, sin tecnicismos -no estoy capacitada- así llano... un abrazo, Luna.-