Na gaiola do malvís (En la jaula del malvís)
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
- xaime oroza carballo
- Mensajes: 4162
- Registrado: Mar, 16 Oct 2012 11:56
Na gaiola do malvís (En la jaula del malvís)
Anda tolo o malvís, fendendo o ar frío da xeada cun asubío azul.
que abrangue o val, coma a campá, pero el si sabe a cifra
que cantarlle á primavera para que asome á fiestra vella do val.
Ninfas mouras, de ás transparentes, e trasnos verdes
xogan co tempo ao pé da fonte no borboriñar rítmico da auga.
Fun camiñar no vento sen razóns, cos pés eivados de silencio
e escoitei ao malvís cantar, enfeitizando o luscofusco dende os loureiros.
Rematada a tarefa no azul da treboada xa poden bailar ledas
no xeo da estrada as sombras graves, para repousar, moi abaixo,
alén do transinfindo no ceo do esquecemento etéreo,
contraendo o tempo na cantiga do asubío.
Hai un sitio gardado para ti ao pé da fonte, para que escoites
a doce cantiga do caos, cun poema arriscado, que danza coxo
no abismo sideral, entretendo as cantigas lixeiras que pasan perdidas.
Traio no vento os pés eivados co feitizo do asubío do malvís.
Vén de percorre-lo val o malvís e parou no amieiro ao pé da fonte,
acompasa-lo asubío coa cantiga da auga, onde ti xogabas
coas ninfas e os trasnos contraendo o tempo.
Eu tamén parei ouví-la primavera
entrar no val, cos pés eivados.
EN LA JAULA DEL MALVÍS
Anda loco el malvís, hendiendo el aire frío de la helada con un silbido azul.
que abarca el valle, como la campana, pero él sí sabe la cifra
que cantarle a la primavera para que asome a la ventana vieja del valle.
Ninfas morenas, de alas transparentes, y duendes verdes
juegan con el tiempo al pie de la fuente en el murmurar rítmico del agua.
Fui a caminar en el viento sin razones, con los pies heridos de silencio
y escuché al malvís cantar, hechizando el atardecer desde los laureles.
Rematada la tarea en el azul de la tormenta ya pueden bailar, felices,
en el hielo de la carretera las sombras graves, para reposar, muy abajo,
al otro lado del transinfinito en el cielo del olvido etéreo,
contrayendo el tiempo en la cantiga del silbido.
Hay un sitio guardado para ti junto a la fuente, para que escuches
la dulce cantiga del caos, con un poema arriesgado, que danza cojo
en el abismo sideral, entreteniendo las cantigas ligeras que pasan perdidas.
Traigo en el viento los pies heridos con el hechizo del silbido del malvís.
Viene de recorrer el valle el malvís y paró en el aliso al pie de la fuente,
acompasar el trino con la cantiga del agua, donde tú jugabas
con las ninfas y los duendes contrayendo el tiempo.
Yo también paré a escuchar la primavera
entrar en el valle, con los pies heridos.
Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
-
Ana Muela Sopeña
- Mensajes: 14286
- Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
- Ubicación: España
Re: Na gaiola do malvís (En la jaula del malvís)
Las cosas en tu poesía fluyen con mucha belleza y con el espíritu de la mitología atemporal.
Te felicito
Un beso grande
Ana
-
Jorge Salvador
- Mensajes: 2744
- Registrado: Lun, 02 Abr 2012 18:18
- Contactar:
Re: Na gaiola do malvís (En la jaula del malvís)
Me ha encantado también ese recitado gallego, creo que le sienta fantástico al poema.
Felicidades, compañero.
Fonda aperta
- xaime oroza carballo
- Mensajes: 4162
- Registrado: Mar, 16 Oct 2012 11:56
Re: Na gaiola do malvís (En la jaula del malvís)
Grazas, Ana. Inestimábel a túa presenza.Ana Muela Sopeña escribió: ↑Vie, 27 Mar 2026 23:34 Precioso poema de reminiscencias antiguas. Un universo como de leyenda inunda cada verso, Xaime:
Las cosas en tu poesía fluyen con mucha belleza y con el espíritu de la mitología atemporal.
Te felicito
Un beso grande
Ana
Un chucho.
- xaime oroza carballo
- Mensajes: 4162
- Registrado: Mar, 16 Oct 2012 11:56
Re: Na gaiola do malvís (En la jaula del malvís)
Gracias, compañero. Inestimable tu escucha.Jorge Salvador escribió: ↑Sab, 28 Mar 2026 12:18 Es un poema precioso, mágico, encantador, impactante, lleno de aciertos y con ese espíritu atemporal , como bien señala Ana, que lo engrandece y lo convierte en un lienzo.
Me ha encantado también ese recitado gallego, creo que le sienta fantástico al poema.
Felicidades, compañero.
Fonda aperta
Fonda aperta, meu amigo.
- Ramón Carballal
- Mensajes: 22164
- Registrado: Vie, 28 Dic 2007 16:24
- Ubicación: A Coruña
- Contactar:
Re: Na gaiola do malvís (En la jaula del malvís)
"El poema eres tú recomponiendo el espejo que cada día rompes".
"Comprender es unificar lo invisible".
"Elijo la lluvia, porque al derramarse, muere".
"El mar está aquí, en tu silencio".
- Alejandro Costa
- Mensajes: 7443
- Registrado: Dom, 13 Mar 2016 18:27
Re: Na gaiola do malvís (En la jaula del malvís)
No sabría qué verso tomar, qué estrofa remarcar; todo ello fluye bajo un manto de belleza y buena poesía.
El cómputo total es bellísimo. Lo he leído dos veces porque se me ha quedado corto.
Un fuerte abrazo, compañero.
No sé por qué, no sé por qué ni cómo
me perdono la vida cada día.…
Me sobra el corazón (Miguel Hernández)
-
Mar G. Romero
- Mensajes: 182
- Registrado: Jue, 22 May 2025 17:56
- Ubicación: Zaragoza
Re: Na gaiola do malvís (En la jaula del malvís)
Parece que el malvís y el poeta intercambian su canto en versos que fluyen con la magia de quien conoce bien el paisaje y su belleza.
Un placer tu lectura.
Un afectuoso saludo.
Mar
El amor no muere nunca