Poemes escrits desde el meu cor (rollo bilingüe).
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
-
- Mensajes: 14139
- Registrado: Sab, 25 Jun 2011 17:21
- Ubicación: Madrid
Re: Poemes escrits desde el meu cor (rollo bilingüe).
Un abrazo
más dura es la caída.
- Ónice Canet
- Mensajes: 105
- Registrado: Dom, 10 Jun 2012 18:27
- Ubicación: VALENCIA- ESPAÑA
- Contactar:
Re: Poemes escrits desde el meu cor (rollo bilingüe).
m´agradat mólt. Graciès.
Saluts

Existen poemas olvidados, en este gran baúl virtual... Recuperarlos, es trabajo de todos... Verdaderas joyas poéticas permanecen en el cofre de los deseos.
Re: Poemes escrits desde el meu cor (rollo bilingüe).
Guillermo Cuesta escribió:El verso vio en el trueno una tormenta de silencioso amor.
Un abrazo
Gracias Guillermo te mando un fuerte abrazo.
Re: Poemes escrits desde el meu cor (rollo bilingüe).
la tracduc-ción creo que está bien jajaaj
es bello sentir la sonoridad en cada una de las lenguas.
La Corporación
- Rafel Calle
- Mensajes: 25074
- Registrado: Dom, 18 Nov 2007 18:27
- Ubicación: Palma de Mallorca
Re: Poemes escrits desde el meu cor (rollo bilingüe).
-
- Mensajes: 16320
- Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
- Ubicación: Estados Unidos
- Contactar:
Re: Poemes escrits desde el meu cor (rollo bilingüe).
Joan Port escribió:Esta tronant i venen pluges de compassió
en el poema del silencis
de las aigües de la vida
esta el meu esperit,
cauen perles humides en les carícies del amor
carn de roses vermellas en perfum de solitud
trona
i deu ja no es aquí,
potser sigui la vida
aquesta mort que sento
en las pluges del silenci del amor.
Cauen en la pell del mon
poemes escrits desde el meu cor.
Truena y caen lluvias de compasión
en el poema del silencio
de las aguas de la vida
esta mi espíritu,
caen perlas húmedas en las caricias del amor
carne de rosas rojas en perfumes de soledad
truena
y dios ya no está aquí.
Quizás sea la vida
esta muerte que siento,
en las lluvias del silencio del amor
caen
en la piel del mundo
poemas escritos en mi corazón.
Joan
Me encantan estos rollos bilingües que nos vas dejando, Joan. Me conmueve su belleza y melancolía. Un abrazo, ERA