Farfállote

Poemas en verso y/o en prosa de cualquier estructura y/o combinación.

Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle

E. R. Aristy
Mensajes: 16320
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: Farfállote (Poemas galegos XXVI)

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

J. J. M. Ferreiro escribió:Farfállote
como farfalla o mar area.
Sentíndote
co sentido xunto...
Ensancho as túas cadeiras.
Palpito as túas nádegas.
Digo os teus nefres.
Mareo os teus peitos.
Abismo o teu sexo.
Pérdome na espesura das túas coxas quentes
e concibo os teus límites;
o muro dos nomes prohibidos,
onde comeza
a agridoce memoria
da nada.



Versión en Castellano:

Te balbuceo
como balbucea el mar
arena.
Sintiéndote
con el sentido junto...
Ensancho tus caderas.
Palpito tus nalgas.
Pronuncio tus labios.
Mareo tus pechos.
Abismo tu sexo.
Me pierdo en la espesura de tus muslos calientes
y concibo tus límites,
el muro de los nombres prohibidos;
donde comienza
la agridulce memoria de la nada.


Te felicito Ferreiro por la concepción y realización de otra Belleza. Abrazos, ERA
Imagen
E.R.A.
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Hallie Hernández Alfaro escribió:Muy hermoso, con la magia absoluta y profunda de tu palabra. La traducción es exquisita.

Abrazos y felicidad, querido Ferreiro.


Gracias, querida Hallie, por tu gran generosidad con mi poesía.

Biquiños.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
Raul Muñoz
Mensajes: 5031
Registrado: Mié, 21 May 2014 20:58
Ubicación: Barcelona
Contactar:

Mensaje sin leer por Raul Muñoz »

Me encantó, Ferreiro, todo el poema palpita como una lumbre encendida de pasión. Mi enhorabuena, y gracias por compartir.

Un abrazo, amigo.
Tu profecía, poeta.
-Mañana hablarán los mudos:
el corazón y la piedra.

-¿Mas el arte?..
-Es puro juego,
que es igual a pura vida,
que es igual a puro fuego.
Veréis el ascua encendida.

Antonio Machado ( Proverbios y cantares ).

https://transitando-la-palabra.webnode.es/
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Ventura Ramos López escribió:Una maravilla ya poder disfrutar estos bellos versos en castellano y gallego, amigo. Preciosa la palabra que recorre en unos centímetros, un universo.
Un abrazo, un placer leerte

Gracias Ventura, por tu paso y generosos comentarios.

Un abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
María José Honguero Lucas
Mensajes: 555
Registrado: Vie, 31 Oct 2014 19:10

re: Farfállote (Poemas galegos XXVI)

Mensaje sin leer por María José Honguero Lucas »

Espectacular JJ, sensualidad y belleza condensadas en tan pocos versos son una explosión para los sentidos.
Un gusto leerte, me ha encantado.
Saludos
curra anguiano
Mensajes: 3268
Registrado: Vie, 21 Nov 2014 8:08

Mensaje sin leer por curra anguiano »

No lo había leído, es una Maravilla
Tiene que único se ella en tus sueños !!!

Pronuncio tus labios.
Mareo tus pechos.
Abismo tu sexo.
Me pierdo en la espesura de tus muslos calientes
y concibo tus límites,
el muro de los nombres prohibidos;
donde comienza
la agridulce memoria de la nada.


Besos

Curra
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Farfállote (Poemas galegos XXVI)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Antonio Justel escribió:
J. J. M. Ferreiro escribió:Farfállote
como farfalla o mar area.
Sentíndote
co sentido xunto...
Ensancho as túas cadeiras.
Palpito as túas nádegas.
Digo os teus nefres.
Mareo os teus peitos.
Abismo o teu sexo.
Pérdome na espesura das túas coxas quentes
e concibo os teus límites;
o muro dos nomes prohibidos,
onde comeza
a agridoce memoria
da nada.



Versión en Castellano:

Te balbuceo
como balbucea el mar
arena.
Sintiéndote
con el sentido junto...
Ensancho tus caderas.
Palpito tus nalgas.
Pronuncio tus labios.
Mareo tus pechos.
Abismo tu sexo.
Me pierdo en la espesura de tus muslos calientes
y concibo tus límites,
el muro de los nombres prohibidos;
donde comienza
la agridulce memoria de la nada.


... creo, J.J. M. Ferreiro, amigo y compañero poeta, que son 15 versos ilustres, alta poesía en que, y sobre todo, debo resaltar lo decisivo de los verbos utilizados, de un poder muy relevante, como vértebra del poema; mis felicitaciones y saludos también desde y para este 2015; Orión



Gracias, amigo Antonio, ya sabes que es todo un honor tenerte por aquí. Celebro que lo hayas disfrutado.

Un fuerte abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
Marisa Peral
Mensajes: 11679
Registrado: Mié, 30 Jun 2010 19:06
Contactar:

Re: Farfállote (Poemas galegos XXVI)

Mensaje sin leer por Marisa Peral »

J. J. M. Ferreiro escribió:
Versión en Castellano:

Te balbuceo
como balbucea el mar
arena.
Sintiéndote
con el sentido junto...
Ensancho tus caderas.
Palpito tus nalgas.
Pronuncio tus labios.
Mareo tus pechos.
Abismo tu sexo.
Me pierdo en la espesura de tus muslos calientes
y concibo tus límites,
el muro de los nombres prohibidos;
donde comienza
la agridulce memoria de la nada.

J.J. dejo la versión en castellano porque es evidente que yo la entiendo mejor pero tus letras galegas son pura dulzura. Es un poema lleno de tierna sensualidad y elegante erotismo.
Lo he disfrutado como disfruto de cada uno de tus poemas.
Biquiños, amigo.
—-
Marisa Peral Sánchez

¡Nunca te dejes poner
el tornillo que te falta.
Corre y se feliz!

—-
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Rafel Calle escribió:Muy bello poema de Ferreiro.
Gracias, chef, por pasar y dejar esta huella corta pero contundente.

Un abrazo, colega.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
Ramón Carballal
Mensajes: 21393
Registrado: Vie, 28 Dic 2007 16:24
Ubicación: A Coruña
Contactar:

Mensaje sin leer por Ramón Carballal »

Un poema moi bo, profundamente sensual. Moito se falou da relación entre sexo e morte, creo que aquí dás a túa versión con elegancia e beleza. Unha aperta.
http://laverdadazul59.blogspot.com/

"El poema eres tú recomponiendo el espejo que cada día rompes".

"Comprender es unificar lo invisible".

"Elijo la lluvia, porque al derramarse, muere".

"El mar está aquí, en tu silencio".
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re:

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Rafel Calle escribió:Muy bello poema de Ferreiro.
Gracias, Chef, por disfrutar en estos versos.

Un abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14955
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: re: Farfállote (Poemas galegos XXVI)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Óscar Distéfano escribió:En este poema, apreciado Ferreiro, has alcanzado, a mi parecer, una altísima cota poética (si no una cumbre). Su lectura me ha dejado anonadado, sobrecogido de emoción. El final es una verdadera joya de polisemia y lirismo.
Y en el aspecto formal también creo que has trasvasado los lugares comunes de la formalidad. Su ritmo es estremecedor por su perfecta musicalidad: combinación de imparisílabos con el recio tamboreo de los hexasílabos (versos pares) que, como una irrupción sonora, extraña pero armónica por la repetición de cuatro versos sintáctica y métricamente semejantes, le otorga una impresionante novedad formal. En este punto quiero referirme al segundo verso que es, desde luego, parisílabo, pero que yo, gracias al encabalgamiento, lo puedo leer como un verso tridecasílabo. Quiero creer que este bello poema trae una innovación dentro del universo del verso multimétrico. Acá la mezcla par-impar parece ser consciente, premeditada, lo cual trasciende una de las características del verso multimétrico, afirmada por el compañero Calle. Entonces, surge la pregunta: ¿es también factible componer un poema multimétrico premeditado? ¿O estoy equivocado en enmarcar este poema como multimétrico?
En fin, me resulta un poema inmaculado (es decir, donde, de inicio a fin, es sólo y paradigmáticamente poesía). ¡Qué bien me hace al espíritu encontrar poemas como éste. Aplaudo esta verdadera obra de arte con fervor.

Un gran abrazo, amigo.
Óscar
Gracias, amigo Óscar por todos los parabienes que adjudicas a este poema. Es todo un honor. Respecto a la técnica versal, dejemos que otros que saben más que como, por ejemplo, el "Chief" Rafa Calle se pronuncien 8) :lol: :lol:

Un abrazo, queridoa amigo
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Carmen Pla
Mensajes: 3849
Registrado: Jue, 15 Oct 2015 19:22

Re: Farfállote (Poemas galegos XXVI)

Mensaje sin leer por Carmen Pla »

En carne y hueso reflejas un sugerente poema, la palabra como una gran significación anatómica.
Un placer leerte, Ferreiro.
Abrazo
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 13252
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao

Re: Farfállote (Poemas galegos XXVI)

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Bellísimo en ambos idiomas, J.J.:

Tus poemas en gallego siempre alcanzan altas cotas de lirismo. En este te has superado a ti mismo. El final es espectacular.

Sólo puedo felicitarte
y aplaudirte por tanta belleza.
Un abrazo grande, compañero
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
Ramón Castro Méndez
Mensajes: 6591
Registrado: Mar, 17 May 2016 8:24

Re: Farfállote (Poemas galegos XXVI)

Mensaje sin leer por Ramón Castro Méndez »

... donde comienza
la agridulce memoria de la nada.

Apasionado y carnal. Realmente hermoso, amigo Ferreiro. Siempre un placer pasar por tus letras. Mi felicitación y aplauso.

Un abrazo.
"¿Dices
que te tortura el no poder escribir
o que
no puedes escribir porque estás torturado?
¿Dices
que estos tiempos te han convertido en un escéptico
o que
estos tiempos confirman tu escepticismo?

SAM SHEPARD
Responder

Volver a “Foro de Poemas”