Página 1 de 2
Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)
Publicado: Vie, 08 Ene 2010 22:33
por Joan Port
Jo parlo de felicitat
de matins clars i llars de vida
dels olors i colors de la paraulla llibertat
del batec si, de la llàgrima dolça del ríu de la vida
jo parlo de compartir l'instant on moren les ultimas flors,
del perfum que arrela vençut en la sorra del camí de la tarda
tu vine, tu vine amb mi amor,
perquè jo conec la mort de la corona d'aigües de flors vermellas
on tremolan les mans oblidades dels infants del riu.
Yo hablo de felicidad
de mañanas claras y hogares de vida
del olor y color de la palabra libertad,
del latido si, de la lagrima dulce del río de la vida
yo hablo de compartir el instante en donde muere la última flor,
del perfume que vencido es raíz en la arena del camino de la tarde
tu ven, tu ven conmigo amor,
porque yo conozco la muerte de la corona de aguas de flores rojas
en donde tiemblan las manos olvidadas de los niños del río.
Joan
re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)
Publicado: Sab, 09 Ene 2010 3:14
por Julio Serrano Castillejos
Bellísimo tu rollo bilingüe pues tiene música.
Felicidades y un abrazo: J u l i o .
re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)
Publicado: Sab, 09 Ene 2010 12:28
por Pilar Morte
Tienen dulzura tus versos y se disfrutan
Abrazos
Pilar
Re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)
Publicado: Sab, 09 Ene 2010 16:26
por Aubriel Camila de la Prad
Joan Port escribió:Jo parlo de felicitat
de matins clars i llars de vida
dels olors i colors de la paraulla llibertat
del batec si, de la llàgrima dolça del ríu de la vida
jo parlo de compartir l'instant on moren les ultimas flors,
del perfum que arrela vençut en la sorra del camí de la tarda
tu vine, tu vine amb mi amor,
perquè jo conec la mort de la corona d'aigües de flors vermellas
on tremolan les mans oblidades dels infants del riu.
¡Bellísimo, Joan! ¡BE-LLI-SI-MO!
Sos grande, poeta.
Besos y feliz año.
Yo hablo de felicidad
de mañanas claras y hogares de vida
del olor y color de la palabra libertad,
del latido si, de la lagrima dulce del río de la vida
yo hablo de compartir el instante en donde muere la última flor,
del perfume que vencido es raíz en la arena del camino de la tarde
tu ven, tu ven conmigo amor,
porque yo conozco la muerte de la corona de aguas de flores rojas
en donde tiemblan las manos olvidadas de los niños del río.
Joan
Re: re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)
Publicado: Lun, 11 Ene 2010 10:48
por Joan Port
Julio Serrano Castillejos escribió:Bellísimo tu rollo bilingüe pues tiene música.
Felicidades y un abrazo: J u l i o .
Bueno amigo se agradece un abrazo hacia Mexico.
Publicado: Lun, 11 Ene 2010 12:53
por Javier Dicenzo
Joan: buen poema, que le hablas al amor.
un abrazo compañero
Re: re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)
Publicado: Mar, 12 Ene 2010 22:11
por Joan Port
Pilar Morte escribió:Tienen dulzura tus versos y se disfrutan
Abrazos
Pilar
Gracias Pilar, abrazos amiga y gracias.
Re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)
Publicado: Jue, 14 Ene 2010 15:58
por Joan Port
Aubriel Camila de la Prad escribió:Joan Port escribió:Jo parlo de felicitat
de matins clars i llars de vida
dels olors i colors de la paraulla llibertat
del batec si, de la llàgrima dolça del ríu de la vida
jo parlo de compartir l'instant on moren les ultimas flors,
del perfum que arrela vençut en la sorra del camí de la tarda
tu vine, tu vine amb mi amor,
perquè jo conec la mort de la corona d'aigües de flors vermellas
on tremolan les mans oblidades dels infants del riu.
¡Bellísimo, Joan! ¡BE-LLI-SI-MO!
Sos grande, poeta.
Besos y feliz año.
Yo hablo de felicidad
de mañanas claras y hogares de vida
del olor y color de la palabra libertad,
del latido si, de la lagrima dulce del río de la vida
yo hablo de compartir el instante en donde muere la última flor,
del perfume que vencido es raíz en la arena del camino de la tarde
tu ven, tu ven conmigo amor,
porque yo conozco la muerte de la corona de aguas de flores rojas
en donde tiemblan las manos olvidadas de los niños del río.
Joan
Gracias querida Aubriel, un placer verte por aqui, buen año amiga.
Publicado: Jue, 14 Ene 2010 22:25
por Alonso de Molina
un gusto tu buen rollito,
tu buen humor compañero
.
re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)
Publicado: Jue, 14 Ene 2010 22:52
por J. J. Martínez Ferreiro
Magnífico Joan, uno de los mejores poemas que te he leído, destila un exquisito lirismo de muy alto grado.
Estos versos son impagables:
yo hablo de compartir el instante en donde muere la última flor,
del perfume que vencido es raíz en la arena del camino de la tarde
tu ven, tu ven conmigo amor,
porque yo conozco la muerte de la corona de aguas de flores rojas
Un abrazo.
Publicado: Sab, 16 Ene 2010 13:55
por Joan Port
javierdicenzo80 escribió:Joan: buen poema, que le hablas al amor.
un abrazo compañero
Un placer socio, tus poemas y tus comentarios.
Abrazo fuerte.
Publicado: Sab, 16 Ene 2010 17:02
por Fermín Lasarte
Te hemos dejado solo y te has endulzado hermano jajaja. Escribes de puta madre, este poema es magnífico, y más magnifico es el hecho de que tras el barro acumulado, tras la sangre derramada y por derramar, una alba niña se haya alojado en el corazón polvoriento.
Un abrazo grande, el poema es de los mejores que te he leído.
Publicado: Lun, 18 Ene 2010 11:31
por Joan Port
Alonso de Molina escribió:un gusto tu buen rollito,
tu buen humor compañero
.
Gracias compañero, abrazo fuerte y gracias.
Re: re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)
Publicado: Jue, 21 Ene 2010 8:57
por Joan Port
J. J. M. Ferreiro escribió:Magnífico Joan, uno de los mejores poemas que te he leído, destila un exquisito lirismo de muy alto grado.
Estos versos son impagables:
yo hablo de compartir el instante en donde muere la última flor,
del perfume que vencido es raíz en la arena del camino de la tarde
tu ven, tu ven conmigo amor,
porque yo conozco la muerte de la corona de aguas de flores rojas
Un abrazo.
Bueno amigo agradezco tu tiempo sin duda y tus elegios excesivos pero le van bien
para mi ego, je.
Abrazos y gracias
Publicado: Lun, 25 Ene 2010 13:38
por Joan Port
Fermín Lasarte escribió:Te hemos dejado solo y te has endulzado hermano jajaja. Escribes de puta madre, este poema es magnífico, y más magnifico es el hecho de que tras el barro acumulado, tras la sangre derramada y por derramar, una alba niña se haya alojado en el corazón polvoriento.
Un abrazo grande, el poema es de los mejores que te he leído.
Bueno socio no sera para tanto jajajajaja pero si hay la niña alba que besa mis labios sangrientos.
Un abrazo socio y cuidate.
Salut hermano.