Página 1 de 1
Homenaxe a Blanca Sandino
Publicado: Lun, 25 May 2009 15:25
por Hallie Hernández Alfaro
Tas allí, cucando a Uvieu con los gueyos de la mar
hay un padri-ánxel, un ánxel-amor que enropiella la aspera
el númeru phi quítanos de alguarayadas
encamientanos pa saberte en caldiellu de paz.
(ay, si la mi sangre hubiese fervido)
En los versos que Cádiz fila mécense gardenies blanques,
To’ los dias, to’ les marées, entre los tus fiyos: Tú
espiga de luz, oro derretíu, sombra inocente
tallu del maíz que chupa la tierra pa’ nombrate.
(ay, si la muerte te hubiera negau)
El amor callau de páxaros y olivos contaxó el dulce Trasgu,
La Poesía con laureles, desvistía la callada pa’ afogala en tenores de miedo.
Humana Ayalga de claveles, tus cuidaos fueron cascada y vals pa’l héroe,
devin sacramentu de voluntá pura, guapura insoluta por lo baxín.
(ay, si el empapullao hubiera teníu una sola llágrima)
Ya estás alli, mirando a Oviedo con los ojos del mar
hay un padre-ángel, un ángel-amor que abrigan la espera
el número phi nos libra de tempestades,
nos alecciona para saberte en lumbre de paz;
(ay, si mi sangre hubiese servido)
En los versos que hila Cadiz se mecen gardenias blancas,
todos los dias, todas las mareas, entre los hijos: Tú
espiga de luz, oro derretido, sombra inocente
tallo del maiz que liba la tierra para nombrarte.
(ay, si la muerte te hubiese negado)
El amor en silencio de pájaros y olivos contagió el dulce Hado,
La Poesía con laureles, desvestía la ausencia para ahogarla en tenores de miedo.
Humana diosa de claveles, tus cuidados fueron cascada y vals para el héroe,
divino sacramento de voluntad pura, belleza absoluta en voz baja.
(ay, si el llanto hubiese tenido una sóla lágrima)
Hallie
re: Homenaxe a Blanca Sandino
Publicado: Lun, 25 May 2009 15:30
por Pilar Morte
Sencillamente maravilloso. Muchas gracias por poder compartir contigo esta emotiva despedida
Un abrazo grande
Pilar
Re: Homenaxe a Blanca Sandino
Publicado: Lun, 25 May 2009 16:04
por Aubriel Camila de la Prad
Hallie Hernández Alfaro escribió:Tas allí, cucando a Uvieu con los gueyos de la mar
hay un padri-ánxel, un ánxel-amor que enropiella la aspera
el númeru phi quítanos de alguarayadas
encamientanos pa saberte en caldiellu de paz.
(ay, si la mi sangre hubiese fervido)
En los versos que Cádiz fila mécense gardenies blanques,
To’ los dias, to’ les marées, entre los tus fiyos: Tú
espiga de luz, oro derretíu, sombra inocente
tallu del maíz que chupa la tierra pa’ nombrate.
(ay, si la muerte te hubiera negau)
El amor callau de páxaros y olivos contaxó el dulce Trasgu,
La Poesía con laureles, desvistía la callada pa’ afogala en tenores de miedo.
Humana Ayalga de claveles, tus cuidaos fueron cascada y vals pa’l héroe,
devin sacramentu de voluntá pura, guapura insoluta por lo baxín.
(ay, si el empapullao hubiera teníu una sola llágrima)
Ya estás alli, mirando a Oviedo con los ojos del mar
hay un padre-ángel, un ángel-amor que abrigan la espera
el número phi nos libra de tempestades,
nos alecciona para saberte en lumbre de paz;
(ay, si mi sangre hubiese servido)
En los versos que hila Cadiz se mecen gardenias blancas,
todos los dias, todas las mareas, entre los hijos: Tú
espiga de luz, oro derretido, sombra inocente
tallo del maiz que liba la tierra para nombrarte.
(ay, si la muerte te hubiese negado)
El amor en silencio de pájaros y olivos contagió el dulce Hado,
La Poesía con laureles, desvestía la ausencia para ahogarla en tenores de miedo.
Humana diosa de claveles, tus cuidados fueron cascada y vals para el héroe,
divino sacramento de voluntad pura, belleza absoluta en voz baja.
(ay, si el llanto hubiese tenido una sóla lágrima)
Hallie
"En los versos que hila Cádiz se mecen gardenias blancas,
todos los días, todas las mareas, entre los hijos: Tú
espiga de luza, oro derretido, sombra inocente"
Un homenaje muy sentido, sumamente emotivo, a quien iluminó (y seguramente va a seguir iluminando) este portal con su dulzura, su generosidad, su talento.
Un abrazo fuerte Hallie. Muy fuerte.
re: Homenaxe a Blanca Sandino
Publicado: Lun, 25 May 2009 21:02
por Julio Gonzalez Alonso
Amiga Hallie, me encantaría responderte en leonés (sabes que el asturiano es del mismo dominio ligüístico), pero no sé más que cosas sueltas. Blanca, como asturiana de origen, yo, como leonés errante, teníamos en común una lengua perdida, un idioma en vías de extinción. Me ha emocionado poder leerte en a nuesa tsingua, Hallie.
Salud.
re: Homenaxe a Blanca Sandino
Publicado: Lun, 25 May 2009 21:04
por Mario Martínez
Hola Hallie
Un hermoso y emotivo homenaje a Blanca, amiga mía. Un placer leerte. Abrazos.
Mario.
Publicado: Lun, 25 May 2009 22:11
por Sara Castelar Lorca
Tus palabras son tan cercanas a ella, Hallie, tan dulcemente unidas a su voz y su corazón, que emociona hasta las lágrimas.
Un abrazo
Sara
Publicado: Lun, 25 May 2009 22:58
por Luis Oroz
Precioso homenaje, Hallie, que nos trae el latido de un recuerdo emocionado.
De punta a punta, con toda esa belleza nostálgica.
Un beso, amiga.
Luis Oroz.
Publicado: Mar, 26 May 2009 7:55
por Rafel Calle
Todos volcados en el recuerdo de Blanca. Los poemas se suceden como queriendo dar forma de vida a esa desazón que nos embarga.
Un fuerte abrazo, querida amiga Hallie.
re: Homenaxe a Blanca Sandino
Publicado: Mar, 26 May 2009 11:59
por J. J. Martínez Ferreiro
Hallie, precioso homenaje que Blanca agradecería de manera muy especial, sobre todo por esa superior versión asturiana.
Bicos.
Publicado: Mar, 26 May 2009 13:54
por Ricardo Serna G
Hallie Hernández Alfaro,
Precioso homenaje, linda amiga
Mi corazón aquí
Publicado: Mar, 26 May 2009 19:12
por Alonso de Molina
Hallie, me ha encantado el poema en las dos lenguas de Blanca
te aplaudo y te mando un fuerte abrazo
.
Publicado: Mar, 26 May 2009 21:23
por Tristany Joan Gaspar
Que maravilloso homenaje, que sensibilidad que has vertido en estos versos. Es un triste placer leerlos, muy triste, pero tu homenaje es inmenso.
Un fuerte abrazo Hallie y gracias por escribir un homenaje como este.
Joan
re: Homenaxe a Blanca Sandino
Publicado: Mar, 26 May 2009 22:26
por José Luis Preciados Galán
Qué hermoso homenaje para la compañera y querida Blanca.
Habrá sonreido con su homenaxe en lengua vernácula.
Graciar por compartir sentimientos.
Un beso
Publicado: Jue, 28 May 2009 7:31
por Hallie Hernández Alfaro
Hubiese preferido no escribir este poema nunca. Gracias a todos vosotros, amigos-compañeros, por la compañía y el cariño. Quise colgarlo en lengua asturiana para hacer sonreir a Blanca. Un amigo entrañable me ayudó a traducirlo.
Un abrazo inmenso:
Pilar
Julio
Aubriel
Mario
Sara
Luis
Rafael
Ferreiro
Ricardo
Alonso
Joan
José Luis
Hallie
re: Homenaxe a Blanca Sandino
Publicado: Mar, 02 Jun 2009 19:33
por Eduardo R. de la Cruz
Un hermoso homenaje Hallie; el sentimiento de la mano de la reflexión, han hecho un canto merecido.
Saludos a vos. Y un beso a ella donde quiera que nos lea.