Caín
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
- Óscar Distéfano
- Mensajes: 10379
- Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
- Ubicación: Barcelona - España
- Contactar:
Caín
¿Qué culpa guardo yo si mis mayores
en la maligna tentación cayeron?
¿Heredaré fatídicos rigores
del mísero existir que recibieron?
¿Y acaso no resulta indecoroso
el Poder de abusiva omnipotencia:
perjuro, vengativo, receloso,
hollando nuestras vidas sin clemencia?
Si en el destino soy para la muerte,
penuria extrema en el trabajo duro;
si nunca más aspiraré en la suerte
del divino jardín el aire puro,
no seré yo el que ofrende sacrificios
para saciar sus celestiales vicios.
La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.
http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
-
- Mensajes: 14139
- Registrado: Sab, 25 Jun 2011 17:21
- Ubicación: Madrid
Re: Caín
Yo solo puedo que aplaudir el fondo y forma. Por el fondo estoy contigo,por la forma estás con la
buena poesía clásica.
Un abrazo
más dura es la caída.
-
- Mensajes: 29825
- Registrado: Mié, 09 Abr 2008 10:21
Re: Caín
Besos
Pilar
- Rafael Zambrano Vargas
- Mensajes: 1665
- Registrado: Vie, 15 Jul 2016 16:42
Re: Caín
Óscar Distéfano escribió:Caín
¿Qué culpa guardo yo si mis mayores
en la maligna tentación cayeron?
¿Heredaré fatídicos rigores
del mísero existir que recibieron?
¿Y acaso no resulta indecoroso
el Poder de injusta omnipotencia:
perjuro, vengativo, receloso,
hollando nuestras vidas sin decencia?
Si en el destino soy para la muerte,
penuria extrema en el trabajo duro;
si nunca más aspiraré en la suerte
del divino jardín el aire puro,
no seré yo el que ofrende sacrificios
para saciar sus celestiales vicios.
Estupendo soneto, Oscar, muy clásico y bien construído.
Suele decirse que un poema es bueno, no por su efecto,
sino por su hechura.
Yo tengo algunos religiosos, y uno, especialmente,
muy parecido a este, pero más flojillo:
Que todos los mortales de por vida
Tenemos que pagar esos cristales.
Un lujo de lectura
Un abrazo poeta
R. Zambrano
emociones y reflexiones que puede expresar el ser humano, y, al tiempo que nos hace sentir
nos ennoblece. Soy tan solo un leve intento de aproximación a la poesía.
- Josefa A. Sánchez
- Mensajes: 11443
- Registrado: Mar, 27 Nov 2007 21:33
- Ubicación: Bizkaia
Re: Caín
Un abrazo.
Pepa
y no adjetiva.
Perfecta ¿para qué?
si no es amandote.
- Ramón Castro Méndez
- Mensajes: 5987
- Registrado: Mar, 17 May 2016 8:24
Re: Caín
un abrazo, amigo.
que te tortura el no poder escribir
o que
no puedes escribir porque estás torturado?
¿Dices
que estos tiempos te han convertido en un escéptico
o que
estos tiempos confirman tu escepticismo?
SAM SHEPARD
-
- Mensajes: 15410
- Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
- Ubicación: Estados Unidos
- Contactar:
Re: Caín
Óscar Distéfano escribió:Caín
¿Qué culpa guardo yo si mis mayores
en la maligna tentación cayeron?
¿Heredaré fatídicos rigores
del mísero existir que recibieron?
¿Y acaso no resulta indecoroso
el Poder de injusta omnipotencia:
perjuro, vengativo, receloso,
hollando nuestras vidas sin decencia?
Si en el destino soy para la muerte,
penuria extrema en el trabajo duro;
si nunca más aspiraré en la suerte
del divino jardín el aire puro,
no seré yo el que ofrende sacrificios
para saciar sus celestiales vicios.
Tantos poemas al olimpo y sus dioses quienes claramente reflejaban a todo voltage las pasiones humanas. Concuerdo con Pepa que en el simbolismo de la historia de Cain hay mucho que explorar. Lord Byron nos ofrece una version teatral adherida a la credulidad teológica de su época. Tu Cain explora el estado defensivo y rebelde de Cain. El primer crimen del paraíso bíblico, sin duda nos hace pensar, ya que esta historia nos ha llegado de una forma u otra. Pensar en situaciones similares a esta historia de Cain y Abel en relación con el Dios omnisciente y omnipotente de las escrituras hebreas. El mero hecho de desechar el aire puro del aquel divino jardín, es decir, preferir morir a conformar con esta rendición de un Dios aparentemente intransigente.
Un placer de lectura cuyas referencias, en forma poética, nos develan una psicología puramente humana y de necesaria consideración ante nuestra capacidad pasional de matar.
Abrazos, E. R. A.
- Óscar Distéfano
- Mensajes: 10379
- Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
- Ubicación: Barcelona - España
- Contactar:
Re: Caín
Guillermo Cuesta escribió:¿Habrá quién por la culpabilidad y defensa que en el soneto expones pudiera culparte de herejía?
Yo solo puedo que aplaudir el fondo y forma. Por el fondo estoy contigo,por la forma estás con la
buena poesía clásica.
Un abrazo
No soy yo, es Caín. Soy el mensajero. Celebro tu presencia, amigo.
Un abrazo.
Óscar
La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.
http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
- xaime oroza carballo
- Mensajes: 3552
- Registrado: Mar, 16 Oct 2012 11:56
Re: Caín
Un abrazo, amigo
- Óscar Distéfano
- Mensajes: 10379
- Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
- Ubicación: Barcelona - España
- Contactar:
Re: Caín
Pilar Morte escribió:Un poema para reflexionar y muy bien escrito. Me gustó leerte
Besos
Pilar
Es una de las posibilidades de lo que pudo haber manifestado Caín. Me ha perturbado siempre la soledad criminal en la que le han empujado. Gracias, amiga, por tu comentario.
Un abrazo cariñoso.
Óscar
La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.
http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
- Óscar Distéfano
- Mensajes: 10379
- Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
- Ubicación: Barcelona - España
- Contactar:
Re: Caín
Rafael Zambrano Vargas escribió: Estupendo soneto, Oscar, muy clásico y bien construído.
Suele decirse que un poema es bueno, no por su efecto,
sino por su hechura.
Yo tengo algunos religiosos, y uno, especialmente,
muy parecido a este, pero más flojillo:
Que todos los mortales de por vida
Tenemos que pagar esos cristales.
Un lujo de lectura
Un abrazo poeta
Celebro, amigo, que el soneto te haya parecido así. No creo que el tuyo sea tal como lo dices.
Un abrazo grande.
Óscar
La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.
http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
- Óscar Distéfano
- Mensajes: 10379
- Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
- Ubicación: Barcelona - España
- Contactar:
Re: Caín
Josefa A. Sánchez escribió:En esta historia de Caín hay mucha tela que cortar. No obstante el reclamo a un Dios creado a nuestra imagen y semejanza, parece una excusa para justificar los propios actos. Un poema bien pensado y bien escrito que me ha encantado leer.
Un abrazo.
Pepa
Es así, Pepa. A veces me imagino que Caín es un conejo de indias de la divinidad. Aquí no entramos a cuestionar nada, ninguna creencia religiosa; simplemente, hacemos una biografía hipotética, en nombre de la libertad de pensamiento.
Un abrazo, para ti, que eres una gran sonetista.
Óscar
La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.
http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
Re: Caín
El tema que tocas es fascinante. De hecho, es uno de los que reiteradamente he tratado en mis versos. Porque está implicado el sentimiento de culpa que tanto daño ha hecho al hombre en detrimento de su libertad. El pecado original, del que Caín es un heredero directo, está en el corazón del poder para tener subyugada la capacidad de decisión consustancial al ser humano.
El concepto lo dejas muy claro. Es infantil hoy creer que una manzana determine la condena o salvación de un hombre. Pero la Biblia es un libro metaf´órico en suma y así debemos entenderlo. El hombre es heredero, mentalmente, de l cultura y el pensamiento anterior: la historia no es una relación de hechos, es una realidad sicológica que nos determina.
Los ineptos pretenden que nos creamos una interpretación sesgada y tendenciosa de este hecho, continuamente las nuevas Iglesias lo hacen, para atraparnos en sus redes y tenernos a su merced. Sin entrar en profundidades, hoy se sabe que los primeros años de un niño determinan en gran parte su sicología y comportamiento. ¿Y qué es el Génesis? La palabra lo dice, inicio. Determinamos a las generaciones en función de lo vivido, la historia. Por lo tanto, no está desencaminado el asunto que propones. Tu mensaje/protesta es válido. Cuando nos rebelamos contra el sistema, contra nuestros padres, contra la cultura opresiva rompemos las ataduras y enlazamo con el superhombre que tan bien pensó Nietzsche.
El primer cuarteto tiene una métrica correcta y la rima que corresponde. Pero has echado mano de un recurso verbal para conseguir la rima: cayeron/recibieron. Ya sabes de qué hablo. Eso resta empaque al soneto a mi entender. También hay una redundancia en el adjetivo "maligna" para conseguir la dichosa métrica. Ya el sentido del poema nos dice que esa tentación es maligna, no hay duda posible que ciege esa cualidad.
Leo un tremendismo excesivo en otros adjetivos muy cercanos en su significado y en la ocupación sintáctica: maligna, fatídico, mísero. En una composición tan estricta y corta como el soneto, no creo que se pueda desperdiciar toda una estrofa para expresar un solo concepto.
En el segundo cuarteto la rima es correcta pero no así, por ser tan clásica tu presentación, la métrica: haces un hiato muy forzado entre "de" e "injusta"; a mi entender no llega la distancia a la correspondencia, en tiempo, de un endecasílabo. Y también vuelvo a las redundancias: si pones en mayúscula Poder es que se trata de Dios y ese Ente es por definición omnipotente, sobra el adjetivo.
Y sobra la adjetivación extrema para remarcar la misma idea.
En el tercer cuarteto leo corrección de métrica y rima en lo que se refiere a lo formal. No tanto en la armonía, que me parece de marcha nupcial; no entraré en el análisis de por qué, sería largo, pero está bien claro para el que algo sepa de estas cosas. Solo hay que oírlo.
Mis reparos al recurso de dos adjetivos excesivamente utilizados en poesía: el que liga divino con jardín y aire con puro. La originalidad siempre se agradece por el aire fresco que aporta.
En el pareado final, bien compuesto, me gusta la ironía de celestiales vicios y lo considero un cierre excelente. En dos versos dejas al lector muchas interpretaciones y plausibles.
Perdonen el lenguaje llano en este comentario pero creo que así se entiende mejor mi crítica a la obra del compañero Óscar, con todo mi respeto. No creo que sea su mejor soneto pero la idea es de aplauso.
Un abrazo
- Óscar Distéfano
- Mensajes: 10379
- Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
- Ubicación: Barcelona - España
- Contactar:
Re: Caín
Armilo Brotón escribió:Óscar tú eres buen crítico y cuidas al extremo el verso; eres un compañero que te implicas y mereces un respeto muy grande. Voy a comentarte este soneto inglés un poco más exhaustivamente de lo que se hace en el foro, para que a mí también me sirva de ejercicio de lectura y atención a lo que aportamos habitualmente; porque a veces, por falta de tiempo, sólo rozamos la superficie de las obras.
El tema que tocas es fascinante. De hecho, es uno de los que reiteradamente he tratado en mis versos. Porque está implicado el sentimiento de culpa que tanto daño ha hecho al hombre en detrimento de su libertad. El pecado original, del que Caín es un heredero directo, está en el corazón del poder para tener subyugada la capacidad de decisión consustancial al ser humano.
El concepto lo dejas muy claro. Es infantil hoy creer que una manzana determine la condena o salvación de un hombre. Pero la Biblia es un libro metaf´órico en suma y así debemos entenderlo. El hombre es heredero, mentalmente, de l cultura y el pensamiento anterior: la historia no es una relación de hechos, es una realidad sicológica que nos determina.
Los ineptos pretenden que nos creamos una interpretación sesgada y tendenciosa de este hecho, continuamente las nuevas Iglesias lo hacen, para atraparnos en sus redes y tenernos a su merced. Sin entrar en profundidades, hoy se sabe que los primeros años de un niño determinan en gran parte su sicología y comportamiento. ¿Y qué es el Génesis? La palabra lo dice, inicio. Determinamos a las generaciones en función de lo vivido, la historia. Por lo tanto, no está desencaminado el asunto que propones. Tu mensaje/protesta es válido. Cuando nos rebelamos contra el sistema, contra nuestros padres, contra la cultura opresiva rompemos las ataduras y enlazamo con el superhombre que tan bien pensó Nietzsche.
El primer cuarteto tiene una métrica correcta y la rima que corresponde. Pero has echado mano de un recurso verbal para conseguir la rima: cayeron/recibieron. Ya sabes de qué hablo. Eso resta empaque al soneto a mi entender. También hay una redundancia en el adjetivo "maligna" para conseguir la dichosa métrica. Ya el sentido del poema nos dice que esa tentación es maligna, no hay duda posible que ciege esa cualidad.
Leo un tremendismo excesivo en otros adjetivos muy cercanos en su significado y en la ocupación sintáctica: maligna, fatídico, mísero. En una composición tan estricta y corta como el soneto, no creo que se pueda desperdiciar toda una estrofa para expresar un solo concepto.
En el segundo cuarteto la rima es correcta pero no así, por ser tan clásica tu presentación, la métrica: haces un hiato muy forzado entre "de" e "injusta"; a mi entender no llega la distancia a la correspondencia, en tiempo, de un endecasílabo. Y también vuelvo a las redundancias: si pones en mayúscula Poder es que se trata de Dios y ese Ente es por definición omnipotente, sobra el adjetivo.
Y sobra la adjetivación extrema para remarcar la misma idea.
En el tercer cuarteto leo corrección de métrica y rima en lo que se refiere a lo formal. No tanto en la armonía, que me parece de marcha nupcial; no entraré en el análisis de por qué, sería largo, pero está bien claro para el que algo sepa de estas cosas. Solo hay que oírlo.
Mis reparos al recurso de dos adjetivos excesivamente utilizados en poesía: el que liga divino con jardín y aire con puro. La originalidad siempre se agradece por el aire fresco que aporta.
En el pareado final, bien compuesto, me gusta la ironía de celestiales vicios y lo considero un cierre excelente. En dos versos dejas al lector muchas interpretaciones y plausibles.
Perdonen el lenguaje llano en este comentario pero creo que así se entiende mejor mi crítica a la obra del compañero Óscar, con todo mi respeto. No creo que sea su mejor soneto pero la idea es de aplauso.
Un abrazo
Me saltaré los comentarios de los compañeros que te precedieron, porque considero que vale la pena una respuesta rápida a tu crítica. Quiero advertirte que me siento honrado de haber merecido tu atención más allá de lo convencional. No sé si soy buen crítico; pero soy sincero, digo lo que siento; es decir, decía, ya que, últimamente, he decidido, muy a pesar mío, abandonar esa forma de comentar. Mucha mirada ígnea, mucha reacción grosera he recibido por culpa de ello. La mayoría de los poetas que publican en los foros se niegan sistemáticamente a realizar autocrítica alguna, y no aceptan señalamientos que podrían mejorar sus obras. Prefieren esconder las faltas, los errores, antes que asumir los defectos de sus obras. Prefieren morir con sus fallas antes que admitirlas.
Gracias por los conceptos hacia mi persona.
Estamos de acuerdo en que el fondo del poema nada tiene que ver con la religiosidad (que a mí me preocupaba). Aquí se trata de hablar del hombre mísero ante la omnipotencia de la divinidad. Este Caín es un verdadero hombre, un rebelde que reniega de la injusticia de la divinidad, un hombre que no teme las amenazas divinas, que es consciente de la condena que recibe, y de la cual se siente ajeno.
Yo también creo que esta historia del pecado original bien pudo ser inventada por los protagonistas de la lucha por el poder mundano. Y creo que el poder es una forma natural de defensa, de autoprotección.
En cuanto a las connotaciones religiosas has expuesto con suma claridad lo que yo también pienso. Se te agradece.
El primer cuarteto tiene una métrica correcta y la rima que corresponde. Pero has echado mano de un recurso verbal para conseguir la rima: cayeron/recibieron. Ya sabes de qué hablo. Eso resta empaque al soneto a mi entender (Armilo, dixit).
Ese “pero” te lo cuestiono. Soy un estudioso del soneto. Sé que muchos teóricos se han pasado diciendo que rimar con verbos desvaloriza un soneto. Es más, casi todos mis sonetos han eludido esta rima verbal. Y en este trabajo he sido consciente de este detalle. Si lo utilicé fue, justamente, porque me he rebelado a esa norma, a esa ley extremista de los puristas. Dime tú, amigo, ¿por qué una rima verbal desvaloriza un soneto? Explícame la razón. Porque, yo creo que el problema está en cómo se utilizan los verbos en el verso. Para mí lo válido es el ajuste de la oración versal y no el lugar donde está ubicado el verbo. Tú sabes que con un giro de sintaxis podemos eliminar esa rima verbal; pero, ¿acaso no sería infantil hacerlo sólo porque existe una norma injustificada al respecto? Y, es más, grandes sonetistas, grandes poetas han rimado con verbos sus sonetos.
Ejemplos:
Sor Juana Inés de la Cruz
Feliciano me adora y le aborrezco;
Lisardo me aborrece y yo le adoro;
por quien no me apetece ingrato, lloro,
y al que me llora tierno no apetezco.
Góngora
ídolo bello, a quien humilde adoro,
oye piadoso al que por ti suspira,
tus himnos canta, y tus virtudes reza.
Miguel Hernández
Sal de mi corazón, del que me has hecho
un girasol sumiso y amarillo
al dictamen solar que tu ojo envía:
Federico García Lorca
Este llanto de sangre que decora
lira sin pulso ya, lúbrica tea.
Este peso del mar que me golpea.
Este alacrán que por mi pecho mora.
Como ves, amigo, no existe una razón tajante que impida rimar con verbos. Todo depende del color del cristal con se mira.
También hay una redundancia en el adjetivo "maligna" para conseguir la dichosa métrica. Ya el sentido del poema nos dice que esa tentación es maligna, no hay duda posible que ciegue esa cualidad (Armilo, dixit).
Analicemos el significado. Vayamos al Drae:
tentación
nombre femenino
1.
Impulso de hacer o tomar algo atrayente pero que puede resultar inconveniente.
"caer en la tentación; los políticos tienen la obligación de auspiciar grandes dosis de serenidad, de abandonar cualquier tentación demagógica y dar la medida de su propia talla"
2.
Persona, cosa o situación que atraen de forma irresistible.
"las pastelerías son una tentación difícil de evitar; la tentación de vivir fue más fuerte que el deseo de desaparecer y el sentimiento de culpabilidad fue cediendo al instinto de supervivencia"
¿Te parece a ti, amigo, que la tentación siempre debe ser maligna?
Leo un tremendismo excesivo en otros adjetivos muy cercanos en su significado y en la ocupación sintáctica: maligna, fatídico, mísero. En una composición tan estricta y corta como el soneto, no creo que se pueda desperdiciar toda una estrofa para expresar un solo concepto (Armilo, dixit).
En este párrafo no encuentro una explicación contundente. Más bien me resulta un parecer antes que una afirmación con argumentos científicos. Bien sabemos los sonetistas que, a veces, puede expresarse un solo concepto en todo el soneto.
¿Y acaso no resulta indecoroso
el Poder de injusta omnipotencia:
perjuro, vengativo, receloso,
hollando nuestras vidas sin decencia?
En lo que sí te doy toda la razón es en el verso:
“el Poder de injusta omnipotencia”
Evidentemente, no es un endecasílabo. Debo corregirlo. Se te agradece la observación. Será, pues:
“el Poder de abusiva omnipotencia”.
En lo que no estoy de acuerdo contigo es que el vocablo “omnipotencia" sobre. En este verso, “omnipotencia” es un sustantivo y no un adjetivo. El adjetivo es “injusta/abusiva”. El contexto es “Injusta/abusiva omnipotencia”. Lo que se pretende decir es que el poder de Dios abusa de su omnipotencia. No se debe separar el sustantivo de su adjetivo.
Hasta aquí creo que mi respuesta trata de responder a tu crítica. No iré más allá, porque, para mí, no existen palabras excesivamente utilizadas en poesía. Lo que sí existe es la utilización mediocre de las palabras. Si nos rigiéramos por los excesos, nadie debería utilizar nunca más la palabra “rosa”.
Para terminar, nada hay, a mi parecer, que perdonarte, amigo. Tu actitud crítica es la que más valoro. Ojalá podamos intercambiar más a menudo de esta manera.
Yo también creo que no se trata de mi mejor soneto. Estoy de acuerdo.
Un abrazo grande.
Óscar
La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.
http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
- Óscar Distéfano
- Mensajes: 10379
- Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
- Ubicación: Barcelona - España
- Contactar:
Re: Caín
Ramón Castro Méndez escribió:Un soneto exculpatorio, dir´íase que reivindicando la libertad del género humano. No hay pecados heredados, aunque la jurisprudencia divina se empeñe en lo contrario. Me ha gustado leerte.
un abrazo, amigo.
Gracias, amigo. Celebro cada una de tus palabras. Arrojas luz al soneto.
Un abrazo fuerte.
Óscar
La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.
http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/