Página 1 de 2

Na imaxe do amante

Publicado: Dom, 15 Nov 2015 18:03
por J. J. Martínez Ferreiro
Na límpida imaxe do amante,
a terra sobe ás túas senes,
á luz duns ollos
que esperan sempre.

E é un río a túa boca
e son escuma as túas costas,
e sempre levas os aloumiños engurrados,
e sempre afagas
os amores
que alentan as nádegas brancas.

A miña voz óese no vento
perdéndose ao fondo das augas,
e ofrece os paxaros
—ese febre do esteiro—
os froitos teus
e os teus peitos cheos.

E que facer coa música e co ventre das nais,
cos caraveis
murchos nas miñas mans.
A choiva
sen ti
fáiseme insoportábel


Versión en castellano

En la límpida imagen del amante,
la tierra
sube a tus sienes,
a la luz de unos ojos
que esperan siempre.

Es un río tu boca
y un mar tu espalda,
y siempre llevas las caricias lánguidas
y siempre alabas los amores
que excitan
las nalgas blancas.

Mi voz se oye en la brisa
perdiéndose al fondo del agua
y a los aves regala
–esa afluencia del pantano–
los frutos tuyos
y tus pechos cuajados.

Y qué hacer con la música
y con el vientre de las madres
con los claveles
marchitos en mi manos.
La lluvia
sin ti
se me hace insoportable.

Re: Na imane do amante

Publicado: Dom, 15 Nov 2015 19:55
por Guillermo Cumar.
Magnifico poema, que a disposición del agua se hace río y se hace madre
bajo la vertiente idónea de la lluvia que siempre se presenta transparente.

un abrazo

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Lun, 16 Nov 2015 12:19
por Pascua Lira.
Precioso, J. J.
Otra de tus brillantes entregas en gallego.

Bicos.

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Lun, 16 Nov 2015 12:23
por Manuel Alonso
Amigo Ferreiro, extraordinario, me ha gustado mucho y el final perfecto. Un placer y un abrazo.

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Lun, 16 Nov 2015 12:23
por Pilar Morte
Me encantan estas entregas que acompañas en gallego. Un poema muy hermoso, con ese ritmo tan logrado. Todo un placer de lectura
Besos
Pilariña ( me gusta que me despidas así)

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Lun, 16 Nov 2015 15:14
por Marisa Peral
[quote="J. J. M. Ferreiro"]

Versión en castellano

En la límpida imagen del amante,
la tierra
sube a tu frente,
a la luz de unos ojos
que esperan siempre.

Es un río tu boca y un mar el vientre,
y siempre llevas las caricias arrugadas,
y siempre lames
los amores que alientan
las nalgas blancas.

Mi voz se va alejando
perdiéndose al fondo del agua
que a las aves ofrenda
— ferviente turba del pantano—
los frutos tuyos y tus pechos llenos.

Y qué hacer con la música y con el vientre de las madres
con los claveles
marchitos en mi manos.
La lluvia sin ti se me hace
insoportable.



Qué preciosidad J.J., es un poema para guardar y leer una y otra vez.
Y este final ¡Excelente!
La lluvia sin ti se me hace
insoportable.



Biquiños compañero y felicidades.

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Lun, 16 Nov 2015 19:54
por J. J. Martínez Ferreiro
Pascua Lira. escribió:Precioso, J. J.
Otra de tus brillantes entregas en gallego.

Bicos.
Gracias, Pascua, por pasar y dejar tan generoso comentario.

Bicos.

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Lun, 16 Nov 2015 20:55
por Carmen Pla
Un poema que fluye como el agua, que atraviesa su transparencia y se lee con gusto.
Me parece un gran poema.
Abrazo.

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Lun, 16 Nov 2015 21:29
por xaime oroza carballo
Ai, a choiva, meu; a choiva garda tantos segredos que un día ha rebenta-los montes onde se agochan os poetas coa lingua axeonllada. Xa sabes que disfruto co teu xeito galego da Graña. Temos que cantar moitas cousas, con ou sen música de instrumentos, mellor con, pero..., bueno, imos move-los fíos.
Unha aperta.

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Mié, 18 Nov 2015 16:43
por J. J. Martínez Ferreiro
Manuel Alonso escribió:Amigo Ferreiro, extraordinario, me ha gustado mucho y el final perfecto. Un placer y un abrazo.
Gracias, amigo Manuel por tu paso y generosos comentarios. Es todo un honor que disfrutes de mi poesía

Un abrazo.

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Mié, 18 Nov 2015 17:40
por E. R. Aristy
J. J. M. Ferreiro escribió:Na límpida imaxe do amante,
a terra sobe á túa fronte,
á luz duns ollos
que esperan sempre.

E é un río a túa boca
e son escuma as túas costas,
e sempre levas os aloumiños engurrados,
e sempre lambes os amores
que alentan as nádegas brancas.

A miña voz vaise afastando
perdéndose ao fondo das augas
que ofrenda ás aves
—esa afervoada turba do esteiro—
os froitos teus
e os teus peitos cheos.

E que facer coa música e co ventre das nais,
cos caraveis
murchos nas miñas mans.
A choiva
sen ti
fáiseme insoportábel.


Versión en castellano

En la límpida imagen del amante,
la tierra
sube a tu frente,
a la luz de unos ojos
que esperan siempre.

Es un río tu boca
y un mar tu espalda,
y siempre llevas las caricias arrugadas,
y siempre lames
los amores que alientan
las nalgas blancas.

Mi voz se va alejando
perdiéndose al fondo del agua
que a las aves ofrenda
— ferviente turba del pantano—
los frutos tuyos y tus pechos llenos.

Y qué hacer con la música y con el vientre de las madres
con los claveles
marchitos en mi manos.
La lluvia
sin ti
se me hace insoportable.

Un poema de fino erotismo que he disfrutado, Ferreiro. El cierre es arrolladoramente bello! Un placer, ERA

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Mié, 18 Nov 2015 23:50
por Julio Gonzalez Alonso
Aplaudo con entusiasmo, amigo Ferreiro. Sublime.
Abrazos y salud.

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Jue, 19 Nov 2015 7:19
por Rafel Calle
Muy bello poema de Ferreiro.

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Jue, 19 Nov 2015 8:26
por curra anguiano
Querido Ferreiro, como ha de ser de intensa la soledad, para que la lluvia sin ella pueda hacerse insoportable. Eres inmenso !

Mil besos y mil gracias

Curra

Re: Na imaxe do amante

Publicado: Jue, 19 Nov 2015 17:59
por J. J. Martínez Ferreiro
Pilar Morte escribió:Me encantan estas entregas que acompañas en gallego. Un poema muy hermoso, con ese ritmo tan logrado. Todo un placer de lectura
Besos
Pilariña ( me gusta que me despidas así)
Gracias por disfrutar con estos versos..."Piraliña" más que nunca.

Biquiños.