Página 1 de 2
ADEUS
Publicado: Dom, 01 Nov 2015 20:34
por xaime oroza carballo
ADEUS
Coller cos ollos,
roubala,
rouba-la cor
vermello escura,
laranxa
das frondes dos fentos femia.
Fagocita-la luz,
fagocitala
para regurxíta-lo berro
seco, sereno, da outonía.
Regurxitar azuis e grises
coma chíos fríos
das garzas reais de novembro
que feren o val (dos mortos…)
……………………………………………………
Caveiras,
nas rochas do cantil, debuxadas,
hai caveiras
feridas cun sorriso amable
de amizade e luz.
(Trad:
Shaim et Alza)
ADIÓS
Coger con los ojos,
robarla,
robar el color
rojo oscuro,
naranja
de las frondes de los fentos hembra.
Fagocitar la luz,
fagocitarla
para regurgitar el grito
seco, sereno, del otoño.
Regurgitar azules y grises
como chíos fríos
de las garzas reales de noviembre
que hieren el valle (de los muertos…)
…………………………………………………….
calaveras,
en las rocas del acantilado, dibujadas,
hay calaveras
heridas con una sonrisa amable
de amistad y luz.
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Re: ADEUS
Publicado: Dom, 01 Nov 2015 21:50
por E. R. Aristy
xaime oroza carballo escribió:ADEUS
Coller cos ollos,
roubala,
rouba-la cor
vermello escura,
laranxa
das frondes dos fentos femia.
Fagocita-la luz,
fagocitala
para regurxíta-lo berro
seco, sereno, da outonía.
Regurxitar azuis e grises
coma chíos fríos
das garzas reais de novembro
que feren o val (dos mortos…)
……………………………………………………
Caveiras,
nas rochas do cantil, debuxadas,
hai caveiras
feridas cun sorriso amable
de amizade e luz.
(Trad:
Shaim et Alza)
ADIÓS
Coger con los ojos,
robarla,
robar el color
rojo oscuro,
naranja
de las frondes de los fentos hembra.
Fagocitar la luz,
fagocitarla
para regurgitar el grito
seco, sereno, del otoño.
Regurgitar azules y grises
como chíos fríos
de las garzas reales de noviembre
que hieren el valle (de los muertos…)
…………………………………………………….
calaveras,
en las rocas del acantilado, dibujadas,
hay calaveras
heridas con una sonrisa amable
de amistad y luz.
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Que terrible es la traición. Me conmueve el bello lirismo de tu poema, Xaime. ERA
Re: ADEUS
Publicado: Dom, 01 Nov 2015 22:31
por Ramón Carballal
Tes unha prodixiosa maneira de debuxar a natureza. Moi fermoso poema. Parabéns e unha aperta.
Re: ADEUS
Publicado: Dom, 01 Nov 2015 22:44
por Mitsy Grey
Xaime, lirismo puro en esta personificación de la natura que es deleite
para todos los sentidos... Un abrazo grande, poeta.
Mitsy
Re: ADEUS
Publicado: Lun, 02 Nov 2015 11:10
por Ana Muela Sopeña
Bellísimo este poema, Xaime. La traición aparece en los elementos de la naturaleza atormentando al traicionado, pero al final aparecen la amistad y la luz.
Un poema bellísimo
Un fuerte abrazo
Felicidades por tanta belleza
Ana
Re: ADEUS
Publicado: Lun, 02 Nov 2015 20:26
por Hallie Hernández Alfaro
Exhuberante y lleno de cálidez lírica, Xaime. Es muy bueno volver a leerte.
Parabéns e unha aperta, (lo he copiado de Ramón, suena tan hermosos así).
Re: ADEUS
Publicado: Lun, 02 Nov 2015 21:14
por xaime oroza carballo
E. R. Aristy escribió:xaime oroza carballo escribió:ADEUS
Coller cos ollos,
roubala,
rouba-la cor
vermello escura,
laranxa
das frondes dos fentos femia.
Fagocita-la luz,
fagocitala
para regurxíta-lo berro
seco, sereno, da outonía.
Regurxitar azuis e grises
coma chíos fríos
das garzas reais de novembro
que feren o val (dos mortos…)
……………………………………………………
Caveiras,
nas rochas do cantil, debuxadas,
hai caveiras
feridas cun sorriso amable
de amizade e luz.
(Trad:
Shaim et Alza)
ADIÓS
Coger con los ojos,
robarla,
robar el color
rojo oscuro,
naranja
de las frondes de los fentos hembra.
Fagocitar la luz,
fagocitarla
para regurgitar el grito
seco, sereno, del otoño.
Regurgitar azules y grises
como chíos fríos
de las garzas reales de noviembre
que hieren el valle (de los muertos…)
…………………………………………………….
calaveras,
en las rocas del acantilado, dibujadas,
hay calaveras
heridas con una sonrisa amable
de amistad y luz.
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Que terrible es la traición. Me conmueve el bello lirismo de tu poema, Xaime. ERA
Gracias, gracias, ERA, me alegra muchísimo haber llegado.
Re: ADEUS
Publicado: Lun, 02 Nov 2015 22:06
por J. J. Martínez Ferreiro
Precioso, colega, internándose nos teus versos, un métese na umbría verde viva do outono. Todo... fondo, léxico.. lévanos ao lirísmo íntimo da natureza.
Unha aperta, colega Oroza, James Oroza.
Re: ADEUS
Publicado: Mar, 03 Nov 2015 7:18
por Rafel Calle
Hermoso e interesante trabajo de Xaime.
Re: ADEUS
Publicado: Mar, 03 Nov 2015 19:51
por xaime oroza carballo
Ramón Carballal escribió:Tes unha prodixiosa maneira de debuxar a natureza. Moi fermoso poema. Parabéns e unha aperta.
Fago o que podo Ramón, ás veces síntome coma un fotógrafo malo sacando retratos coa cámara en automático. De calquer xeito, moitas grazas polas túas verbas.
Unha fonda aperta dende esta punta norte.
Re: ADEUS
Publicado: Mié, 04 Nov 2015 19:45
por Guillermo Cumar.
Xaime, un exquisito adiós en dos idiomas, para regurgitar lo que hace daño en estas fechas
en que los muertos enderezan las esquinas.
un abrazo
Re: ADEUS
Publicado: Jue, 05 Nov 2015 9:59
por Carmen Pla
Conmovedor otoño que con tus palabras lo pones en el camino.
Me ha gustado mucho.
Abrazo.
Re: ADEUS
Publicado: Jue, 05 Nov 2015 20:09
por xaime oroza carballo
Mitsy Grey escribió:Xaime, lirismo puro en esta personificación de la natura que es deleite
para todos los sentidos... Un abrazo grande, poeta.
Mitsy
Gracias por tu lectura, Mitsy.
Un abrazo
Re: ADEUS
Publicado: Jue, 05 Nov 2015 20:15
por xaime oroza carballo
Hallie Hernández Alfaro escribió:Exhuberante y lleno de cálidez lírica, Xaime. Es muy bueno volver a leerte.
Parabéns e unha aperta, (lo he copiado de Ramón, suena tan hermosos así).
Gracias por tus palabras, Hallie y por el "acariño" tan dulce que le tomas prestado a Ramón. Toda una honra para nuestra íntima forma de decir.
Unha fonda aperta.
Re: ADEUS
Publicado: Jue, 05 Nov 2015 20:19
por xaime oroza carballo
J. J. M. Ferreiro escribió:Precioso, colega, internándose nos teus versos, un métese na umbría verde viva do outono. Todo... fondo, léxico.. lévanos ao lirísmo íntimo da natureza.
Unha aperta, colega Oroza, James Oroza.
Grazas, J. pola túa inmersión, sempre un aloumiño que non se esquece.
Apertón