Página 1 de 1

Variación sobre un pequeño poema de Rilke

Publicado: Dom, 14 Dic 2014 22:53
por F. Enrique
Si aunque cierres mis ojos he de verte,
aunque no tenga manos he de tocarte,
te he de sentir aún con el pecho ardiente
que busque en tu aurora la verdad,
y aunque tú no me llames te tendré
ya que sin ojos volvería a verte,
sorbiendo tu tristeza con el mar y la muerte
tan lánguida es la vida sin tu alma,
te abrazaré aunque no quieras, Laura,
ya que mi corazón te llamará,
te llamará crecido, lo hará sin voz,
te llamará silente...


Si aunque cierres mis ojos he de verte; Traducción muy aceptada de un verso de Rilke.

re: Variación sobre un pequeño poema de Rilke

Publicado: Lun, 15 Dic 2014 9:51
por Pilar Morte
El recuerdo , a veces, hace real la mirada. Un placer leerte
Besos
Pilar

Publicado: Lun, 15 Dic 2014 22:53
por Bruno Laja
Es hermoso y exacto. Ésa aporía tan natural, tan lógica, del verso de Rilke. Yo recuerdo aquellos libritos de la editorial Mondadori, que eran como muestrarios de poetas grandes, el bien que me hicieron. Llevaba siempre dos conmigo, Rilke y Apollinaire, y recuerdo que la portada del de Rilke, "Versos de un joven poeta", era como mirarme a un espejo. Observo que tienes un bagaje puro y una fidelidad pura a esa poesía a la que tanto le debemos todos ( no hablo sólo de Rilke), y a mí me has traído un grato recuerdo, y sí, me voy ya mismo a leer a Rilke, a curarme un poco de todo, a recuperar sensaciones, pienso que las mismas que cuando uno se atreve a escribir como tú, de espaldas al juicio, con una luz íntima y sonora.
Un gran placer, F. Enrique. Abrazos.

re: Variación sobre un pequeño poema de Rilke

Publicado: Mar, 16 Dic 2014 0:45
por Rafael Valdemar
Enrique interesante me resulta el poema que nos dejas. Me gustó

saludos

rafael

Publicado: Mar, 16 Dic 2014 11:15
por F. Enrique
Muchas gracias, Pilar, con el corazón que me queda después de tanto naufragio.

Publicado: Mar, 16 Dic 2014 11:18
por F. Enrique
Aporía, bella palabra, no sabía lo que era; paradoja o dificultad lógica insuperable. Hablamos del amor que, cuando no muere, mata, como decía el gran Joaquín, impagable, ahora que no sabe ocultar su verdadero perfil de sentimiento puro y apasionado. Me gusta mucho lo que escribes y aprendo contigo y de ti.

Re: Variación sobre un pequeño poema de Rilke

Publicado: Mié, 25 Nov 2015 18:11
por Rafel Calle
Hermoso e interesante trabajo de Enrique.

Re: Variación sobre un pequeño poema de Rilke

Publicado: Mié, 25 Nov 2015 22:27
por Antonio Satír
Excelente poema, lo que me sorprende es la cantidad de versos, nos has mal acostumbrado a leer más siempre.
Lo importante es que nos muestras que también te acomoda este tipo de poemas, más breves, como mi estilo por ejemplo.
Lo que destaco amigo es la técnica de la metáfora, la cual es interesante por el sentimiento:

--------------------------------------------------------------------------------
"Si aunque cierres mis ojos he de verte", (ORIGINAL)

"he de verte aunque cierres mis ojos"
"Mis ojos han de verte aunque desmiguen"
"mis ojos desmigados verterán tu imagen"
--------------------------------------------------------------------------------
Ya ves, agregué 3 ejemplos muy parecidos al verso original tuyo, el juego que provoca realmente me emociona, me encanta que los poetas se dejen llevar por el espíritu y por la razón para canalizar la idea.

El poder ver a alguien que ya no está con nosotros, sentir su aroma, reconocer su voz, etc. son recuerdos que guardamos, podemos sacarlos de vez en cuando y sumergirlos en ellos, por ejemplo yo, aun recuerdo la voz de mi amigo fallecido.


el amor trasciende la muerte, y tu juegas con eso magistralmente y con sencillez,
lo cual no es fácil "ojo". Un poema basado en el recuerdo de un ser amado, melancólico incluso un poco triste, pero logra comunicar perfectamente el mensaje, las palabras precisas para mover el corazón.
Un abrazo amigo, pronto subiré un poema a alaire, saludos.

Satír.