
(IN PROGRESS)
I. Kremen
"There are more things"
(es lo que creo fielmente,
y me digo a sí
cuando todo anda patas pa'rriba).
Los peritos se adhieren a las formulas
y pienso que muy dentro resienten
esa curva inesperada que nos dispara
el momento.
El más cercano y el más lejano aliento
se alza en una torre de luz y polvo
callando en alegría perpetua
al más acusativo error en el tiempo.
Es por eso que tus manos
y tus pies son un mapa cósmico en la arena,
van formando en ciclos borrosos los desiertos
y océanos que derraman su misterio desde lo alto,
allá, entre los hemisferios nebulosos cuelga el puente
entre tú y yo ( y el resto de las cosas de mundos desconocidos,
y de mundos inventados sobre la alquimia sagrada que emana
la glándula pineal como una inevitable verdad).
La corona se arma desde una bóveda oculta
a los pies del trono de Dios. Implacablemente
las olas golpearon los cristales hasta bruñir el viaje de la arena,
imposible replicar ni contar su color en la prisión de las horas,
ni detener el imperturbable juicio que hace - aún amordazado-
el amanecer.
No sin antes haber seguido el camino viscoso del caracol,
sin antes haber escuchado la congoja indefensible
en los labios mustios que aprietan la trompeta,
débilmente levantando el sello
de unos ojos consumidos de dolor.
I I. Sefer
Un istmo nos une en la noche de Muir,
nos eleva en el sereno como un zumbido,
trasfondo de oleajes pétreos remojan la sien
el corazón es un vaso frágil
donde se asienta el poder del viento.
Y la noche gira a nuestro alrededor desposeída
removiendo las estrellas
en el tejido íntimo de nuestras células,
las antenas de la muerte nos sienten soñar,
la vida duerme en voz baja,
la noche y Muir,
tú y yo, diásporas del árbol de la vida,
muriendo.
I I I. Merkavah

¿En qué lenguaje te comunico estas cosas?
¿Habré de leerlas de derecha a izquierda,
al revés de un espejo misterioso?
¿Cómo he de llegar a ti mi arcoiris
bajo la densa presión de la oscuridad?
¿En el lenguaje de los ángeles,
en lengua de intérpretes burlones?
En las ondas circulares que emite tu piedra al caer sobre el agua
- en cualquier momento - sobrevuela mi nave.
A ti me acerco, y a ti llamo sobre el apex amorfo
de un tiempo inmemorial.