Nomea as cousas (Poemas galegos XIX)

Poemas en verso y/o en prosa de cualquier estructura y/o combinación.

Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle

Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14201
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Nomea as cousas (Poemas galegos XIX)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Nomea as cousas,
éncheas dun principio;
así as grandes lumaradas do xardín,
as madeiras inmóbiles do río,
o aire líquido que arrastra
o vento do porvir,
o hálito desesperado dos meus pulmóns,
o pozo que remonto
cara á nitidez do sentir.


Versión en castellano:

Nombra las cosas,
cólmalas de un principio;
así los grandes fuegos del jardín,
las maderas inmóviles del río,
el aire líquido que arrastran
las corrientes del porvenir,
el desesperado resuello de mis pulmones,
el pozo que remonto
hacia la transparencia del sentir.
Última edición por J. J. Martínez Ferreiro el Jue, 05 Dic 2013 19:33, editado 2 veces en total.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
Julio Gonzalez Alonso
Mensajes: 13928
Registrado: Vie, 23 Nov 2007 20:56
Ubicación: Leonés en Vizcaya.
Contactar:

Re: Nomea as cousas (Poemas galegos XX)

Mensaje sin leer por Julio Gonzalez Alonso »

J. J. M. Ferreiro escribió:Nomea as cousas,
éncheas dun principio.
Así os grandes lumes do xardín,
as madeiras inmóbiles do río,
o aire líquido que azorra o vento do porvir,
o desesperado resollo dos meus pulmóns.

O pozo dende onde ascendo
cara á nitidez do sentir.


Versión en castellano:

Nombra las cosas,
cólmalas de un principio.
Así los grandes fuegos del jardín,
las maderas inmóviles del río,
el aire líquido que arrastra el viento del porvenir,
el desesperado resuello de mis pulmones.
El pozo desde donde asciendo
hacia la transparencia del sentir.


Magnífico, Ferreiro. Verdadera poesía, verdadera poesía que se lee con deleite en ambos idiomas. Aplausos, maestro. Estás en una senda que se agranda y lleva muy lejos. Si yo fuera editor, te publicaría sin pensármelo dos veces. Con un abrazo.
Salud.
Salud.
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12172
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Genial, Ferreiro. Un poema bellísimo en gallego que tampoco pierde en castellano. Estás tocado de la tradición lírica de la poesía galaico-portuguesa.

Leer tus versos es transportarse a la esfera sutil de la belleza.

Ovación para ti, compañero poeta
Un beso de luz
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
E. R. Aristy
Mensajes: 15410
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

«El pozo desde donde asciendo», verso a extraordinario verso, edificas una exhortación a elevar nuestra condición humana. La Poesía nos muestra su versatilidad de expresión en la búsqueda y la entrega de la Verdad. Abrazos, ERA
Pilar Morte
Mensajes: 29825
Registrado: Mié, 09 Abr 2008 10:21

re: Nomea as cousas (Poemas galegos XX)

Mensaje sin leer por Pilar Morte »

Magnífico, ´grande en pocos versos.
besos
Pilar
Avatar de Usuario
Begoña Egüen
Mensajes: 2757
Registrado: Sab, 02 Abr 2011 11:44

Re: Nomea as cousas (Poemas galegos XX)

Mensaje sin leer por Begoña Egüen »

J. J. M. Ferreiro escribió:Nomea as cousas,
éncheas dun principio.
Así os grandes lumes do xardín,
as madeiras inmóbiles do río,
o aire líquido que azorra o vento do porvir,
o desesperado resollo dos meus pulmóns.

O pozo dende onde ascendo
cara á nitidez do sentir.


Versión en castellano:

Nombra las cosas,
cólmalas de un principio.
Así los grandes fuegos del jardín,
las maderas inmóviles del río,
el aire líquido que arrastra el viento del porvenir,
el desesperado resuello de mis pulmones.

El pozo desde donde asciendo
hacia la transparencia del sentir.
He quedado complacida, con la lectura de este bello poema. Felicidades.
Un abrazo.
BEGOÑA.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14201
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Nomea as cousas (Poemas galegos XX)

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Julio González Alonso escribió:
J. J. M. Ferreiro escribió:Nomea as cousas,
éncheas dun principio.
Así os grandes lumes do xardín,
as madeiras inmóbiles do río,
o aire líquido que azorra o vento do porvir,
o desesperado resollo dos meus pulmóns.

O pozo dende onde ascendo
cara á nitidez do sentir.


Versión en castellano:

Nombra las cosas,
cólmalas de un principio.
Así los grandes fuegos del jardín,
las maderas inmóviles del río,
el aire líquido que arrastra el viento del porvenir,
el desesperado resuello de mis pulmones.
El pozo desde donde asciendo
hacia la transparencia del sentir.

Magnífico, Ferreiro. Verdadera poesía, verdadera poesía que se lee con deleite en ambos idiomas. Aplausos, maestro. Estás en una senda que se agranda y lleva muy lejos. Si yo fuera editor, te publicaría sin pensármelo dos veces. Con un abrazo.
Salud.
Salud.

Gracias Julio. Es un gran honor que seas tú quien abra esta nueva entrega de los poemas galegos. Celebro los generosos augurios que vaticinas a estos trabajos.

Salud "and rock `n blues".
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Guillermo Cumar.
Mensajes: 14139
Registrado: Sab, 25 Jun 2011 17:21
Ubicación: Madrid

Mensaje sin leer por Guillermo Cumar. »

Bello corto introspectivo, amigo,
donde has dispuesto tu sentir.

un abrazo
Cuanto más alto subes
más dura es la caída.
Avatar de Usuario
Marius Gabureanu
Mensajes: 3500
Registrado: Jue, 29 Nov 2012 4:09
Ubicación: Reino Unido

Mensaje sin leer por Marius Gabureanu »

El poema es un impulso, una catarsis, muy bello y profundo. Mis abrazos y felicitaciones.
Avatar de Usuario
Josefa A. Sánchez
Mensajes: 11443
Registrado: Mar, 27 Nov 2007 21:33
Ubicación: Bizkaia

Mensaje sin leer por Josefa A. Sánchez »

Los versos se quedan pegados a los dientes, como caramelos que entretienes en la boca con pena de que se acaben. Me ha encantado leerte, amigo.
Un abrazo.
Pepa
Prefiero ser verbal
y no adjetiva.
Perfecta ¿para qué?
si no es amandote.
Avatar de Usuario
Óscar Distéfano
Mensajes: 10380
Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
Ubicación: Barcelona - España
Contactar:

Re: Nomea as cousas (Poemas galegos XX)

Mensaje sin leer por Óscar Distéfano »

J. J. M. Ferreiro escribió:

El pozo desde donde asciendo
hacia la transparencia del sentir.

Estos versos de remate le dan la mágica trascendencia al poema. Creo que es el sentimiento de quienes estamos inmersos en la búsqueda de la luz.
Me ha gustado mucho el esmerado ritmo acentual y ese lúdico contraste entre el tú y el yo.

Mis aplausos, apreciado Ferreiro.
Óscar


La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.



http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Ricardo José Lascano
Mensajes: 1518
Registrado: Dom, 24 Feb 2013 1:23
Ubicación: Argentina

re: Nomea as cousas (Poemas galegos XX)

Mensaje sin leer por Ricardo José Lascano »

Bella entrega, la expresión en brillante sintonía. Habitar las formas, en eso estamos estimado compañero. Abrazos. Ricardo.
Sufro de una enfermedad literaria aguda, me recomendaron hacer poemas.
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14201
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Ana Muela Sopeña escribió:Genial, Ferreiro. Un poema bellísimo en gallego que tampoco pierde en castellano. Estás tocado de la tradición lírica de la poesía galaico-portuguesa.

Leer tus versos es transportarse a la esfera sutil de la belleza.

Ovación para ti, compañero poeta
Un beso de luz
Ana
Gracias Ana, por tan hermoso comentario.

Bicos.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Avatar de Usuario
Just Gafar
Mensajes: 1850
Registrado: Mar, 22 Ene 2008 4:59
Ubicación: Bogotá, colombia

re: Nomea as cousas (Poemas galegos XX)

Mensaje sin leer por Just Gafar »

Me gusta mucho la brevedad en el verso, mi querido poeta Ferreiro. Pero más, cuando dentro de esa brevedad, se encuentran pensamientos tan profundos.

Rescato el inicio, que me parece certero.



Nombra las cosas,
cólmalas de un principio.



Mi abrazo.
Algún día los poemas te sacarán los ojos.
Avatar de Usuario
xaime oroza carballo
Mensajes: 3552
Registrado: Mar, 16 Oct 2012 11:56

Re: Nomea as cousas (Poemas galegos XX)

Mensaje sin leer por xaime oroza carballo »

J. J. M. Ferreiro escribió:Nomea as cousas,
éncheas dun principio.
Así as grandes lumaradas do xardín,
as madeiras inmóbiles do río,
o aire líquido que azorra
o vento do porvir.

O desesperado resollo dos meus pulmóns,
o pozo dende onde ascendo
cara á nitidez do sentir.



Versión en castellano:

Nombra las cosas,
cólmalas de un principio.
Así los grandes fuegos del jardín,
las maderas inmóviles del río,
el aire líquido que arrastran
las corrientes del porvenir.

El desesperado resuello de mis pulmones,
el pozo desde donde asciendo
hacia la transparencia del sentir.
..................................................................

Amiguiño, vémonos na beira do pozo se o permite a néboa...
Apertón, meu
xaime
xaime oroza
Responder

Volver a “Foro de Poemas”