Página 1 de 2

Ribeira do Douro(en gallego)

Publicado: Dom, 06 Feb 2011 10:46
por Ramón Carballal
Ninguén pisa a pel do animal perfecto.
Hai balcóns cunha pálpebra vermella,
e máis ao sur a memoria dos peixes.
Íspense as barcas baixo o sol
de agosto, gacelas dun soño
innombrable. Non existe país nos toldos
caídos. Alguén lé poemas
con mirada de príncipe. É
a tarde coa súa espesa quietud
un rostro baleiro, un debuxo
de cabelos e mar.


Oporto. Agosto, 2.010


Nadie pisa la piel del animal perfecto.
Hay balcones con un párpado rojo,
y más al sur la memoria de los peces.
Se desnudan las barcas bajo el sol
de agosto, gacelas de un sueño
innombrable. No existe país en los toldos
caídos. Alguien lee poemas
con mirada de príncipe. Es
la tarde con su espesa quietud
un rostro vacío, un dibujo
de cabellos y mar.

re: Ribeira do Douro(en gallego)

Publicado: Dom, 06 Feb 2011 11:10
por J. J. Martínez Ferreiro
Precioso y sugestivo poema, yo lo comparo con un cuadro impresionista, en el que a bases de recias y líricas pinceladas nos va ofreciendo el espíritu del paisaje. Además, el gallego sobredimensiona el tema que se propone; conozco Oporto y allí, al puerto mismo me has transladado.

Otra cosa ¿sería un despiste esa doble exposición en gallego del poema? ¿no será la segunda en castellano.

Unha aperta

Publicado: Dom, 06 Feb 2011 11:18
por Ramón Carballal
Hola, J.J., me alegra que hayas sido tú precisamente el primero en contestar y me alegra que te haya gustado el poema. Tienes razón, es un error, en el segundo quería poner la versión en castellano. Unha forte aperta.

Publicado: Mar, 08 Feb 2011 3:38
por Josefa A. Sánchez
No entiendo muy bien el gallego, pero he solido leer poemas en esa lengua, porque me gusta su sonoridad. He disfrutado mucho el poema en sus dos versiones y coincido con Ferreiro en lo de la pintura impresionista.
Un abrazo.
Pepa

re: Ribeira do Douro(en gallego)

Publicado: Mar, 08 Feb 2011 9:22
por Pilar Morte
Subrayo lo dicho por los compañeros. Parece un cuadro impresionista que se mira en estos versos hermosos. Me he gustado mucho
Abrazos
Pilar

Publicado: Mar, 08 Feb 2011 15:30
por Gabriela Cobian
Comparto la opinión de mis compañeros, es como disfrutar un bello cuadro impresionista, me ha gustado muchísimo!.
Un fuerte abrazo
Gabriela

re: Ribeira do Douro(en gallego)

Publicado: Mar, 08 Feb 2011 16:50
por Ramón Ataz
Se podrían decir otras cosas de tu poema, Ramón, porque si algo tiene tu poesía es una capacidad de sugerir impresionante, pero el comentario de Ferreiro es tan afortunado que yo también lo he disfrutado de la misma forma.

Un abrazo.

Publicado: Mar, 08 Feb 2011 17:47
por lazaro Habana
Lo veo panorámico. Como levantarse ,abrir la puerta
de un balcón y respirar el mundo. De los poemas que disfruto y me traen paz
Muy bueno Ramón

abrazos

lázaro

Publicado: Lun, 01 Jun 2015 19:31
por Ramón Carballal
Josefa A. Sánchez escribió:No entiendo muy bien el gallego, pero he solido leer poemas en esa lengua, porque me gusta su sonoridad. He disfrutado mucho el poema en sus dos versiones y coincido con Ferreiro en lo de la pintura impresionista.
Un abrazo.
Pepa

Gracias, Pepa y disculpa por la tardanza en contestar. Un abrazo.

Re: re: Ribeira do Douro(en gallego)

Publicado: Lun, 01 Jun 2015 19:32
por Ramón Carballal
Pilar Morte escribió:Subrayo lo dicho por los compañeros. Parece un cuadro impresionista que se mira en estos versos hermosos. Me he gustado mucho
Abrazos
Pilar
Gracias, Pilar y disculpa por no haber contestado en su momento. Un abrazo.

Publicado: Lun, 01 Jun 2015 19:33
por Ramón Carballal
Gabriela Cobian escribió:Comparto la opinión de mis compañeros, es como disfrutar un bello cuadro impresionista, me ha gustado muchísimo!.
Un fuerte abrazo
Gabriela
Gracias, Gabriela y disculpa también la tardanza en responder. Un abrazo.

Re: re: Ribeira do Douro(en gallego)

Publicado: Lun, 01 Jun 2015 19:34
por Ramón Carballal
Ramón Ataz escribió:Se podrían decir otras cosas de tu poema, Ramón, porque si algo tiene tu poesía es una capacidad de sugerir impresionante, pero el comentario de Ferreiro es tan afortunado que yo también lo he disfrutado de la misma forma.

Un abrazo.
Gracias, Ramón. Un fuerte abrazo allá donde estés.

Publicado: Lun, 01 Jun 2015 19:35
por Ramón Carballal
lazaro Habana escribió:Lo veo panorámico. Como levantarse ,abrir la puerta
de un balcón y respirar el mundo. De los poemas que disfruto y me traen paz
Muy bueno Ramón

abrazos

lázaro
Gracias, Lázaro, disculpa mi retraso en contestar. Un abrazo.

Re: Ribeira do Douro(en gallego)

Publicado: Dom, 01 Nov 2015 9:23
por Rafel Calle
Muy bello trabajo de Ramón.

Re: Ribeira do Douro(en gallego)

Publicado: Dom, 01 Nov 2015 22:15
por E. R. Aristy
Ramón Carballal escribió:Ninguén pisa a pel do animal perfecto.
Hai balcóns cunha pálpebra vermella,
e máis ao sur a memoria dos peixes.
Íspense as barcas baixo o sol
de agosto, gacelas dun soño
innombrable. Non existe país nos toldos
caídos. Alguén lé poemas
con mirada de príncipe. É
a tarde coa súa espesa quietud
un rostro baleiro, un debuxo
de cabelos e mar.


Oporto. Agosto, 2.010


Nadie pisa la piel del animal perfecto.
Hay balcones con un párpado rojo,
y más al sur la memoria de los peces.
Se desnudan las barcas bajo el sol
de agosto, gacelas de un sueño
innombrable. No existe país en los toldos
caídos. Alguien lee poemas
con mirada de príncipe. Es
la tarde con su espesa quietud
un rostro vacío, un dibujo
de cabellos y mar.
Marvilloso y sugestivo. Te felicito, Ramón. ERA