Solos (traducido al catalán por Pere Bessó)

Poemas en verso y/o en prosa de cualquier estructura y/o combinación.

Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle

Avatar de Usuario
Marina Centeno
Mensajes: 1585
Registrado: Jue, 19 Jun 2008 21:35
Ubicación: México
Contactar:

Solos (traducido al catalán por Pere Bessó)

Mensaje sin leer por Marina Centeno »

Imagen

creado por Gabriel Marni


Solos


Descienden suavidades espontáneas
en sílabas perfectas de lo “tuyo” a lo “mío”

Todo llega -arrebatado y frío-
como el río que desemboca
por retorcidas grietas que se esperman

Al acampar los ratos

dónde pone la lágrima su espada
si la vida se abre en el abismo
envueltos –tú y yo- en colores citadinos

Caen las horas
cuando se gastan las preguntas
y una estrella es todo el firmamento
para saciar instintos


Marina Centeno
Yucatán México




TOTS DOS SOLS


Descendeixen suavitats espontànies
en síl•labes perfectes d’això “teu” a açò “meu”

Tot arriba -enartat i fred-
com el riu que desemboca
per retorçades clivelles que s’unten d’esperma

En acampar les estones

on posa la llàgrima l’esquena
si la vida s’obri en l’abisme
envoltats –tu i jo- en colors citadins

Cauen les hores
quan es gasten les preguntes
i una estrella és tot el firmament
per a assaciar instints

(traduït per Pere Bessó)

Última edición por Marina Centeno el Vie, 30 Jul 2010 23:15, editado 1 vez en total.
Avatar de Usuario
Marina Centeno
Mensajes: 1585
Registrado: Jue, 19 Jun 2008 21:35
Ubicación: México
Contactar:

Mensaje sin leer por Marina Centeno »

Perdón administración!! Mil disculpas es erroneo este posteo, pido se traslade al foro de Poemas.

Mil disculpas.
Administración Alaire
Mensajes: 2703
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 12:51

Mensaje sin leer por Administración Alaire »

No hay problema, amiga Marina, lo trasladaremos.
Abrazos.
Aubriel Camila de la Prad
Mensajes: 2416
Registrado: Mié, 10 Dic 2008 19:40
Ubicación: Buenos Aires - Argentina

Mensaje sin leer por Aubriel Camila de la Prad »

Marina, tengo el honor de "inaugurar" tu poema.
Me gusta, me gusta muchísimo, tiene garra e imágenes que hablan por sí mismas.

Besos y mis felicitaciones.
Avatar de Usuario
paula varela
Mensajes: 426
Registrado: Jue, 17 Ene 2008 13:20
Ubicación: buenos aires
Contactar:

Mensaje sin leer por paula varela »

Precioso poema, Marina, siempre con fuerza con tus versos!
Avatar de Usuario
Marina Centeno
Mensajes: 1585
Registrado: Jue, 19 Jun 2008 21:35
Ubicación: México
Contactar:

Mensaje sin leer por Marina Centeno »

Aubriel Camila de la Prad escribió:Marina, tengo el honor de "inaugurar" tu poema.
Me gusta, me gusta muchísimo, tiene garra e imágenes que hablan por sí mismas.

Besos y mis felicitaciones.



Gracias Aubriel, siempre generosa.
Saludos, amiga.
Avatar de Usuario
Marina Centeno
Mensajes: 1585
Registrado: Jue, 19 Jun 2008 21:35
Ubicación: México
Contactar:

Mensaje sin leer por Marina Centeno »

paula varela escribió:Precioso poema, Marina, siempre con fuerza con tus versos!



Gracias Paula por tu amable comentario.
Saludos!
Mario Martínez
Mensajes: 7693
Registrado: Sab, 20 Sep 2008 18:59

re: Solos (traducido al catalán por Pere Bessó)

Mensaje sin leer por Mario Martínez »

Hola Marina.
Buenas imágenes en un poema atrevido y atrayente. Un abrazo, amiga mía.
Mario.
"La poesía es una límpida gota de emoción sobre la sucia e insensible cara del mundo"
Avatar de Usuario
Marina Centeno
Mensajes: 1585
Registrado: Jue, 19 Jun 2008 21:35
Ubicación: México
Contactar:

Re: re: Solos (traducido al catalán por Pere Bessó)

Mensaje sin leer por Marina Centeno »

Mario Martínez escribió:Hola Marina.
Buenas imágenes en un poema atrevido y atrayente. Un abrazo, amiga mía.
Mario.



Gracias Mario, me agrada tu comentario.
Saludos amigo.
Avatar de Usuario
Tristany Joan Gaspar
Mensajes: 3617
Registrado: Mar, 09 Dic 2008 5:11
Ubicación: Barcelona

Mensaje sin leer por Tristany Joan Gaspar »

Un poema encantador querida Marina que no habla de la soledad, sino del aislamiento, del aislamiento voluntario de quienes quieres estar solos.
me ha gustado mucho la originalidaddel poema y me ha hecho mucha ilusion leerlo en mi idioma.
Tanto la versión en castellano como la versión en catalán tienen su encanto particular.

Petons i abraçades des de Barcelona

Joan
Avatar de Usuario
Marina Centeno
Mensajes: 1585
Registrado: Jue, 19 Jun 2008 21:35
Ubicación: México
Contactar:

Mensaje sin leer por Marina Centeno »

Tristany Joan Gaspar escribió:Un poema encantador querida Marina que no habla de la soledad, sino del aislamiento, del aislamiento voluntario de quienes quieres estar solos.
me ha gustado mucho la originalidaddel poema y me ha hecho mucha ilusion leerlo en mi idioma.
Tanto la versión en castellano como la versión en catalán tienen su encanto particular.

Petons i abraçades des de Barcelona

Joan



Gracia Joan por el comentario. El Maestro Pere ha sido generoso con mi poesía al concederme la traducción. Realmente estoy agradecida.

Saludos, amigo.
Responder

Volver a “Foro de Poemas”