Página 5 de 5

Re: Fraga moura

Publicado: Vie, 02 Sep 2016 2:09
por M. Sánchez
Enhorabuena por la distinción a tu poema,

Un fuerte abrazo.

Re: Fraga moura

Publicado: Vie, 02 Sep 2016 10:34
por Julio Gonzalez Alonso
Justísimo reconocimiento al que uno mis felicitaciones. Un abrazo.
Salud.

Re: Fraga moura

Publicado: Sab, 03 Sep 2016 16:00
por E. R. Aristy
xaime oroza carballo escribió:Imagen

FRAGA MOURA
(POLA FERIDA FONDA DA FRAGA MOURA)

Pola ferida fonda
da fraga Moura
corre un regato,
meu,

corre un regato
de vidro transparente
con murmurios de lúa,
nena,

baixo continuo
canta o regato

pola ferida fonda
da fraga Moura
cos murmurios da lúa,
choiva e raiola,
baixo continuo
canta o regato

Desesperadamente,
vertixe escura,
coma o martiño peixeiro,
bica-la túa lúa,
rompe-la tona
e afundirme, coa cor azul
no outro lado negro do espello,
na túa lúa.

Polo medio da fraga Moura
corre un regato,
choiva e raiola
corre un regato de vidro transparente
corre un regato e vai cantando,
choiva e raiola
polo medio da fraga Moura
eu vou cantando,
choiva e raiola:


“… pola ferida fonda
da fraga Moura
corre un regato
de vidro transparente
con murmurios da lúa,
choiva e raiola,
corre un regato…”


Choiva,
choiva e raiola,
choiva e raiola,
meu,
choiva e raiola.

pola ferida fonda da fraga Moura,
con murmurios de lúa,
choiva e raiola,
canta un regato.



EL ROBLEDAL NEGRO
(POR LA HERIDA PROFUNDA DEL ROBLEDAL NEGRO)

Por la herida profunda
del robledal Negro
corre un arroyo,
amigo,

corre un arroyo
de vidrio transparente
con murmullos de luna,
niña,

bajo continuo
canta el arroyo

por la herida profunda
del robledal Negro
con murmullos de luna,
sol en la lluvia,
bajo continuo
canta el arroyo

Desesperadamente,
vértigo oscuro,
como el martín pescador,
besar tu luna,
romper la superficie
y hundirme, con el color azul
en el otro lado negro del espejo,
allí en tu luna.

Por el medio del robledal Negro
corre un arroyo,
sol en la lluvia
corre un arroyo de vidrio transparente
corre un arroyo y va cantando,
sol en la lluvia
por el medio del robledal Negro
yo voy cantando,
sol en la lluvia:


…” por la herida profunda
del robledal Negro
corre un arroyo
de vidrio transparente
con murmullos de luna,
sol en la lluvia,
corre un arroyo…”

Lluvia,
sol en la lluvia,
sol en la lluvia,
amigo,
sol en la lluvia.

por la herida profunda del robledal Negro,
con murmullos de luna,
sol en la lluvia,
canta un arroyo.


Trad: Shaim et Alza


http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/

Precioso poema y su traducción. Te felicito, Xaime, por este merecido reconocimiento. Abrazos, ERA

Re: Fraga moura

Publicado: Dom, 04 Sep 2016 18:29
por xaime oroza carballo
Gerardo Mont escribió:Un poema de gran belleza que merece sin duda, éste y muchos reconocimientos más. Un gran abrazo y felicitaciones poeta.
Gracias, Gerardo; tu paso siempre es de alta estima para mi.
Un abrazo, amigo

Re: Fraga moura

Publicado: Dom, 04 Sep 2016 18:31
por xaime oroza carballo
Manuel Sánchez escribió:Enhorabuena por la distinción a tu poema,

Un fuerte abrazo.
Gracias, Manuel, por todas tus visitas y comentarios.
Un abrazo, amigo

Re: Fraga moura

Publicado: Dom, 04 Sep 2016 18:32
por xaime oroza carballo
Julio Gonzalez Alonso escribió:Justísimo reconocimiento al que uno mis felicitaciones. Un abrazo.
Salud.
Gracias, Julio. Alto honor todos tus comentarios.
Salud, compañero

Re: Fraga moura

Publicado: Dom, 04 Sep 2016 18:34
por xaime oroza carballo
E. R. Aristy escribió:
xaime oroza carballo escribió:Imagen

FRAGA MOURA
(POLA FERIDA FONDA DA FRAGA MOURA)

Pola ferida fonda
da fraga Moura
corre un regato,
meu,

corre un regato
de vidro transparente
con murmurios de lúa,
nena,

baixo continuo
canta o regato

pola ferida fonda
da fraga Moura
cos murmurios da lúa,
choiva e raiola,
baixo continuo
canta o regato

Desesperadamente,
vertixe escura,
coma o martiño peixeiro,
bica-la túa lúa,
rompe-la tona
e afundirme, coa cor azul
no outro lado negro do espello,
na túa lúa.

Polo medio da fraga Moura
corre un regato,
choiva e raiola
corre un regato de vidro transparente
corre un regato e vai cantando,
choiva e raiola
polo medio da fraga Moura
eu vou cantando,
choiva e raiola:


“… pola ferida fonda
da fraga Moura
corre un regato
de vidro transparente
con murmurios da lúa,
choiva e raiola,
corre un regato…”


Choiva,
choiva e raiola,
choiva e raiola,
meu,
choiva e raiola.

pola ferida fonda da fraga Moura,
con murmurios de lúa,
choiva e raiola,
canta un regato.



EL ROBLEDAL NEGRO
(POR LA HERIDA PROFUNDA DEL ROBLEDAL NEGRO)

Por la herida profunda
del robledal Negro
corre un arroyo,
amigo,

corre un arroyo
de vidrio transparente
con murmullos de luna,
niña,

bajo continuo
canta el arroyo

por la herida profunda
del robledal Negro
con murmullos de luna,
sol en la lluvia,
bajo continuo
canta el arroyo

Desesperadamente,
vértigo oscuro,
como el martín pescador,
besar tu luna,
romper la superficie
y hundirme, con el color azul
en el otro lado negro del espejo,
allí en tu luna.

Por el medio del robledal Negro
corre un arroyo,
sol en la lluvia
corre un arroyo de vidrio transparente
corre un arroyo y va cantando,
sol en la lluvia
por el medio del robledal Negro
yo voy cantando,
sol en la lluvia:


…” por la herida profunda
del robledal Negro
corre un arroyo
de vidrio transparente
con murmullos de luna,
sol en la lluvia,
corre un arroyo…”

Lluvia,
sol en la lluvia,
sol en la lluvia,
amigo,
sol en la lluvia.

por la herida profunda del robledal Negro,
con murmullos de luna,
sol en la lluvia,
canta un arroyo.


Trad: Shaim et Alza


http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/

Precioso poema y su traducción. Te felicito, Xaime, por este merecido reconocimiento. Abrazos, ERA
Gracias, ERA, por todas tus visitas.
Un abrazo

Re: Fraga moura

Publicado: Lun, 04 Mar 2019 22:25
por Rafel Calle
Gran Reserva de Alaire.