Página 3 de 3

Re: Mujeres a las que amé: Begoña

Publicado: Dom, 21 Feb 2021 8:37
por J. J. Martínez Ferreiro
"Era Sanlúcar un respingo bajo el mármol,
el mes preciso de tus bragas.
El café Gijón, como sus mesas,
pedía hierro forjado sin grilletes
y mis pies, declarando su independencia,
apuntaron lo inconveniente de tu falda:
muy corta para pretensiones líricas.
Yo era aquel día un dios cualquiera,
que estaba congelado
y buscaba calor"



Ya tenemos de nuevo al Prior desmadrado por las calles de Madrid; parece que va con dos tipos un poco gritones que ocupan toda la acera en los bamboleos de su deriva; el de los hábitos va recitando unos “sensuales” versos mientras las mujeres se le acercan haciendo “chiribitas” con sus ojos, pronunciando a voz en grito:
“Parece un díos y necesita calor”

Armilo, tienes que amarrar de cerca al Prior, que con estos pecaminosos poemas va arrastrando al genero femenino hacia su irremediable perdición.

Eso… todo un placer de lectura.

Abrazos y salud.

Re: Mujeres a las que amé: Begoña

Publicado: Dom, 21 Feb 2021 19:24
por Antonio Urdiales
Siempre es satisfactorio leerte, tanto el poema como los comentarios. Una vez leído todo, solo me queda felicitarte por el poema.

Un abrazo.

Re: Mujeres a las que amé: Begoña

Publicado: Lun, 22 Feb 2021 20:26
por Julio Gonzalez Alonso
¡El calor de un café que siempre reconforta...! Aplausos, abrazo y salud.

Re: Mujeres a las que amé: Begoña

Publicado: Mié, 24 Feb 2021 13:59
por Armilo Brotón
Luis M. escribió: Cuando te traduzcan al inglés y al chino las acentuaciones se van a ir al carajo, amigo, jeje. Muchas gracias por tu amable y hermosa respuesta, Miguel, pero sigo pensando que ese "solo" mejora el cierre ;-). Un fuerte abrazo amigo.
Qué casualidad, estimado amigo, parece que seas adivino, acaban de mandarme el borrador de mis poemas en mandarín para su pronta publicación; pero estos chinos, con su dichoso sincretismo, han resumido toda una notable y profunda obra en estos caracteres que no entiendo. Tú, que eres políglota, mira a ver si me los puedes descifrar.
Imagen
Agradecido de antemano, te mando un abrazote y mis deseos de salud

Re: Mujeres a las que amé: Begoña

Publicado: Mié, 24 Feb 2021 16:04
por Luis M
Armilo Brotón escribió:Qué casualidad, estimado amigo, parece que seas adivino, acaban de mandarme el borrador de mis poemas en mandarín para su pronta publicación; pero estos chinos, con su dichoso sincretismo, han resumido toda una notable y profunda obra en estos caracteres que no entiendo. Tú, que eres políglota, mira a ver si me los puedes descifrar.
Imagen
Agradecido de antemano, te mando un abrazote y mis deseos de salud

Sí, es fácil de traducir, pero no es tu obra; ... dicen que si les invitas a una corrida de toros y pones una señal de 10.000 euros en un par de años te convertirán en el poeta más famoso de todo el Extremo Oriente, (por supuesto añadiendo disimuladamente algún haiku que otro entre tus inconmensurables estrofas). Otro abrazote, estimado amigo.

Re: Mujeres a las que amé: Begoña

Publicado: Mié, 24 Feb 2021 17:12
por Arturo Rodríguez Milliet
Dulcemente evocador este poema y no sólo por la mención del "milhojas",
ese nombre me traslada con ternura al recuerdo de una sonrisa que desapareció
prematuramente y la falda de tu Begoña la devolvió por un segundo a la vida.
Un hermoso poema. Gracias. Un abrazo.

Re: Mujeres a las que amé: Begoña

Publicado: Sab, 19 Jul 2025 20:02
por Armilo Brotón
Arturo Rodríguez Milliet escribió: Mié, 24 Feb 2021 17:12 Dulcemente evocador este poema y no sólo por la mención del "milhojas",
ese nombre me traslada con ternura al recuerdo de una sonrisa que desapareció
prematuramente y la falda de tu Begoña la devolvió por un segundo a la vida.
Un hermoso poema. Gracias. Un abrazo.
Gracias, Arturo, por el comentario. Mucho tiempo sin leerte.
Espero que estés bien, un abrazo y bendiciones.

Re: Mujeres a las que amé: Begoña

Publicado: Dom, 20 Jul 2025 6:57
por Lisandro Sánchez
Repito aquí, Armilo, en general, los conceptos, pero muy por sobre todo los elogios, que te transmití hace un rato en tu "Mujeres a las que amé: Claude".

Este poema, por lo visto más viejo, me ha resultado mucho más entendible (siempre en mi simpleza). Incluso lo del bigote, me hizo dudar por un instante, pero enseguida lo comprendí. Pero también es cierto que el otro (Claude) me resulta más disparatado y por ende más gracioso.

Leí los comentarios y respuestas, y me he destornillado de la risa con tu respuesta a Luis con el 'ideograma' de la "traducción china". Al respecto de esa conversación, comparto tu criterio acerca de la relevancia de las acentuaciones y el ritmo y para mí, definitivamente, "y buscaba calor" está perfecto. No puedo darte un fundamento. De poesía no sé nada. Lo mío es solo instinto. Me suena bien o me suena mal y punto.

Otro fraterno abrazo.

Lisandro

Re: Mujeres a las que amé: Begoña

Publicado: Dom, 20 Jul 2025 9:14
por F. Enrique
Armilo Brotón escribió: Vie, 12 Feb 2021 15:44 Mis entrenudos fríos con hojaldre,
decidiste pedir café irlandés, bien cargado
de montañas galesas y de sueños.
Decías que luchaban —mordías el milhojas—
los vascos por su autonomía,
blanco ideal de tu bigote.
Mientras que yo, con un manzanilla,
difería tu honor hacia los toros
y mi estulticia
hacia las aceitunas negras.

Era Sanlúcar un respingo bajo el mármol,
el mes preciso de tus bragas.
El café Gijón, como sus mesas,
pedía hierro forjado sin grilletes
y mis pies, declarando su independencia,
apuntaron lo inconveniente de tu falda:
muy corta para pretensiones líricas.
Yo era aquel día un dios cualquiera,
que estaba congelado
y buscaba calor.

elPrior

Un buen poema de amor nos dejas, Armilo,
Pienso que seguirá el amor en tu memoria. Me quedo con la segunda estrofa y esos tres últimos versos.

Un abrazo.