Página 2 de 2

re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)

Publicado: Vie, 29 Ene 2010 14:10
por Alondra Santoni
yo hablo de compartir el instante en donde muere la última flor,

del perfume que vencido es raíz en la arena del camino de la tarde



me gustan tus rollos, esos versos me los quedo





un abrazo, Joan



AlondraS

Re: re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)

Publicado: Dom, 31 Ene 2010 12:36
por Joan Port
Alondra Santoni escribió:yo hablo de compartir el instante en donde muere la última flor,

del perfume que vencido es raíz en la arena del camino de la tarde



me gustan tus rollos, esos versos me los quedo





un abrazo, Joan



AlondraS



Menudos rollos suelto, jo, saludos Alondra.

Publicado: Dom, 31 Ene 2010 22:09
por Tristany Joan Gaspar
Hola Joan.

Un poema encantador, lleno de ternura que transmites con cada verso.
No se que te ha pasado que has hecho este cambío de registro.
pero eres bueno en las dos vertientes.

Hasta el próximo poema Joan.
Una forta abraçada

Joan

re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)

Publicado: Dom, 31 Ene 2010 22:40
por Ramón Ataz
Joan, hablas de la felicidad, y lo haces de una forma espléndida y bellísima (en ambos idiomas)

Un abrazo.

Publicado: Dom, 31 Ene 2010 22:55
por Ana Muela Sopeña
Divino este poema en ambos idiomas, Joan.

Una abraçada
Anna

Publicado: Mar, 02 Feb 2010 15:45
por Joan Port
Tristany Joan Gaspar escribió:Hola Joan.

Un poema encantador, lleno de ternura que transmites con cada verso.
No se que te ha pasado que has hecho este cambío de registro.
pero eres bueno en las dos vertientes.

Hasta el próximo poema Joan.
Una forta abraçada

Joan



El amor estimat Joan a ver lo que dura, jajajaja.

Abraçada forta company

Re: re: Jo parlo de felicitat ( rollo bilingüe)

Publicado: Jue, 11 Feb 2010 9:17
por Joan Port
Juan Fionello escribió:Joan, hablas de la felicidad, y lo haces de una forma espléndida y bellísima (en ambos idiomas)

Un abrazo.


Se agradece amigo, un abrazo fuerte.

Publicado: Vie, 19 Feb 2010 8:56
por Joan Port
Ana Muela Sopeña escribió:Divino este poema en ambos idiomas, Joan.

Una abraçada
Anna


Gracias Anna un beso.