enrique sanmol escribió: ↑Vie, 04 Mar 2022 16:10Tim Buckley – Song To The Siren, versión de Wolf Alice
Un tren hacia el oeste;
unas maletas llenas; unos fardos informes;
mujeres y niños y hombres crepusculares;
ojeras insomnes; miradas perdidas;
el llanto de un bebé y un frío
que atraviesa entrañas y cerebros:
la forma en que la luz se desvanece.
Has escrito uno de tus mejores poemas, Roxane, siempre es difícil escribir sobre algo tan grande y mostruoso que no puede asirse y que apenas encuentra palabras, y tú lo has hecho. Conviene que nos detengamos en imágenes tan terribles como las que tú nos ofreces, para que pensemos en los daños irreparables.. Ya ves, parece que el conflicto se ha normalizado, nos acordamos de él cuando vuelven a subirnos el pan.
Nada más urgente
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
- F. Enrique
- Mensajes: 9915
- Registrado: Mié, 22 Ago 2012 19:47
- Ubicación: Abyla
- Contactar:
Re: Nada más urgente
(Franz Kafka)
https://vampirosypoetas.blogspot.com/20 ... oesia.html
[/align]
- F. Enrique
- Mensajes: 9915
- Registrado: Mié, 22 Ago 2012 19:47
- Ubicación: Abyla
- Contactar:
Re: Nada más urgente
F. Enrique escribió: ↑Jue, 29 Dic 2022 23:48Un abrazo.enrique sanmol escribió: ↑Vie, 04 Mar 2022 16:10Tim Buckley – Song To The Siren, versión de Wolf Alice
Un tren hacia el oeste;
unas maletas llenas; unos fardos informes;
mujeres y niños y hombres crepusculares;
ojeras insomnes; miradas perdidas;
el llanto de un bebé y un frío
que atraviesa entrañas y cerebros:
la forma en que la luz se desvanece.
Has escrito uno de tus mejores poemas, Enrique, siempre es difícil escribir sobre algo tan grande y mostruoso que no puede asirse y que apenas encuentra palabras, y tú lo has hecho a pesar de las limitaciones de la lengua en casos como estos. Conviene que nos detengamos en imágenes tan terribles como las que tú nos ofreces (ellas llegan adonde no llegan las palabras), para que pensemos en los daños irreparables. Ya ves, parece que el conflicto se ha normalizado, nos acordamos de él cuando vuelven a subirnos el pan; le hemos dado una excusa perfecta a los especuladores de todas las horas.
posdata: Espero que me perdonéis Roxane y tú por mi confusión primera.
(Franz Kafka)
https://vampirosypoetas.blogspot.com/20 ... oesia.html
[/align]
- Raul Muñoz
- Mensajes: 5030
- Registrado: Mié, 21 May 2014 20:58
- Ubicación: Barcelona
- Contactar:
Re: Nada más urgente
Hasta cuándo? Hasta dónde? Apunta al centro del corazón, este lúcido y desgarrador poema. Mi enhorabuena, Enrique, gracias por compartir.enrique sanmol escribió: ↑Vie, 04 Mar 2022 16:10Tim Buckley – Song To The Siren, versión de Wolf Alice
Un tren hacia el oeste;
unas maletas llenas; unos fardos informes;
mujeres y niños y hombres crepusculares;
ojeras insomnes; miradas perdidas;
el llanto de un bebé y un frío
que atraviesa entrañas y cerebros:
la forma en que la luz se desvanece.
Atrás la ingenuidad de las palabras,
atrás las arengas propagandistas,
la coartada mentirosa
de una cruzada contra el imperio del mal.
El dolor, el sufrimiento infligido
no importan. Las armas pueden más,
las armas lo pueden todo.
En Kíev, En Jartov, en Mariúpol
los cadáveres se apilan
como las hojas en los setos
o en los recodos guarecidos del viento,
mientras tú y yo continuamos aquí,
lejos del fuego y de la sangre,
en la comodidad del sol,
mientras me acuerdo, Bárbara,
de las nubes que reventaban de hierro en Brest,
mientras me acuerdo de la estupidez de la guerra.
Hacia occidente, donde aún la luz
intenta desafiar a las tinieblas.
Hacia el oeste,
para empezar una vida de segunda mano
en otro idioma, en otra arquitectura.
Lo cierto, lo terrible, no es la muerte,
o el frío, o el llanto, ni siquiera la infamia:
lo es la espera, la vida entre sirenas
ululantes, la soledad, el dolor de la separación,
no saber porqué el alba no nos concede tregua.
¿Hasta dónde esta sequía de ti?
Un abrazo.
-Mañana hablarán los mudos:
el corazón y la piedra.
-¿Mas el arte?..
-Es puro juego,
que es igual a pura vida,
que es igual a puro fuego.
Veréis el ascua encendida.
Antonio Machado ( Proverbios y cantares ).
https://transitando-la-palabra.webnode.es/