Fado

Poemas en verso y/o en prosa de cualquier estructura y/o combinación.

Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle

Ana Muela Sopeña
Mensajes: 13806
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao

Re: Fado

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Hola, Armilo:

Es precioso tu comentario.

Mil gracias.

Se te echa de menos por el foro.

Un abrazo
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 13806
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao

Re: Fado

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Me alegra mucho, Ferreiro, que este Fado te haya gustado.

Es de agradecer tu paso por mis letras.

Un fuerte abrazo
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
Avatar de Usuario
xaime oroza carballo
Mensajes: 4097
Registrado: Mar, 16 Oct 2012 11:56

Re: Fado

Mensaje sin leer por xaime oroza carballo »

Ana Muela Sopeña escribió: Dom, 05 Ene 2025 22:23 Quando te vi com a chuva
não soube como querer-te,
por isso fui onde ti
para sonhar baixo a água.

Aquelas ruas noturnas
olhavam os nossos beijos
e aquela lua tão branca
sorria-nos sem o tempo.

Quando todo foi de terra
se terminou a beleza,
por isso veio o silêncio
e as palavras vazias.

As estrelas já não estavam
foram tão só um desenho
e tudo se fez de pedra
sem calor nem sentimento.


Ana Muela Sopeña


----


FADO

Cuando te vi con la lluvia
no supe cómo quererte,
por eso fui donde ti
para soñar bajo el agua.

Aquellas calles nocturnas
contemplaban nuestros besos
y aquella luna tan blanca
nos sonreía sin tiempo.

Cuando todo fue de tierra
se terminó la belleza,
por eso vino el silencio
y las palabras vacías.

Las estrellas ya no estaban
fueron tan solo un dibujo
y todo se hizo de piedra
sin calor ni sentimiento.


Ana Muela Sopeña
Con toda a intención, deixeino (o teu fado) para pechar a noite, ou para abrila. Abofé foi un gran acerto!
Grazas, Ana.

Bicos.
xaime oroza
Julio Bonal
Mensajes: 487
Registrado: Mié, 16 Mar 2011 16:36

Re: Fado

Mensaje sin leer por Julio Bonal »

Con esa lengua de vocales tan abiertas como el océano, el poema me recuerda la Longa noite da pedra, además de hacerle honor. En castellano se me aplana un poco, aunque sigue diciendo tanto. No fallas.

Una abraçada.
Responder

Volver a “Foro de Poemas”