La Editorial Alaire, auspiciada por la Academia de Poesía Alaire, pone gratuitamente a disposición de sus foristas registrados, varios foros de poesía, prosa literaria, debates…, para que puedan publicar sus obras e interactuar entre ellos, así como, la tienda de libros donde se muestran las publicaciones, tanto en papel como en formato digital, estos mediante descarga gratuita. La razón de ser de nuestros foros se centra en promocionar la poesía, mediante las obras de los autores que participan en la plataforma de la Academia de Poesía Alaire. La promoción de la poesía, a nivel del mundo de habla hispana, conlleva una enorme responsabilidad, por ello, pedimos la máxima implicación de todos los miembros de Alaire. Vale recordar al gran maestro Dumas: uno para todos y todos para uno. Muchas gracias por todo, queridos compañeros.
Aquellas plantas mustias del jardín
son el reflejo sobrio de la luz
y una estrellada huella de carmín,
ese beso macizo a cara o cruz.
En el ronco glosario del espejo
duermen las necedades sobre el ser
y claudican la imagen y el pellejo
ante el alma callada del placer
Habla el paisaje y llueven los latidos,
caminantes de fuego y de mutismo,
metáforas que cierran los sentidos,
la muerte identifica su realismo.
La pluma no obedece, pierde vuelo,
el poeta es el sumo traductor
de la palabra al alma, y clama al cielo,
pierde vida si los pinta sin color.
Es indiscutible el multifacetismo de tu talento, Ricardo. Francamente no sé de rimas, lo cual dobla mi admiración por quienes desarrollan este arte. Desde su título esta obra esta llena de vitalidad, dinamismo, belleza. Abrazos, Ricardo
Aquellas plantas mustias del jardín
son el reflejo sobrio de la luz
y una estrellada huella de carmín,
ese beso macizo a cara o cruz.
En el ronco glosario del espejo
duermen las necedades sobre el ser
y claudican la imagen y el pellejo
ante el alma callada del placer
Habla el paisaje y llueven los latidos,
caminantes de fuego y de mutismo,
metáforas que cierran los sentidos,
la muerte identifica su realismo.
La pluma no obedece, pierde vuelo,
el poeta es el sumo traductor
de la palabra al alma, y clama al cielo,
pierde vida si los pinta sin color.
Es indiscutible el multifacetismo de tu talento, Ricardo. Francamente no sé de rimas, lo cual dobla mi admiración por quienes desarrollan este arte. Desde su título esta obra esta llena de vitalidad, dinamismo, belleza. Abrazos, Ricardo
Muchas gracias ERA, espero tu respuesta del otro posteo que te comenté.
Siempre es un placer que alguien tan culta y curtida en el arte, aprecie mi trabajo.
Abrazos y felicidad, amiga.
… Quiere…
… Ya lo hago…
… Hazlo…
… Hazlo como si nunca lo pensases…