Agradezco, profundamente, tu presencia. Todo un gran agasallo.Pilar Morte escribió: ↑Mié, 31 Ene 2024 10:38 Salgo con mejor ánimo al leer tus poemas. Tienes versos de una sensibilidad exquisita. Un placer.
Un abrazo grande
Fonda aperta, Pilar.
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
Agradezco, profundamente, tu presencia. Todo un gran agasallo.Pilar Morte escribió: ↑Mié, 31 Ene 2024 10:38 Salgo con mejor ánimo al leer tus poemas. Tienes versos de una sensibilidad exquisita. Un placer.
Un abrazo grande
Gracias, hermano. Buena proa!Alejandro Costa escribió: ↑Mié, 31 Ene 2024 17:28 Una propuesta muy marinera, con el viento, el mar, las velas.
Buen escrito.
Abrazos.
Salud, paz y felicidad.
Aí navegamos, meu. Non podo dicir menos do teu. Lerte sempre é un galano.Ramón Carballal escribió: ↑Dom, 04 Feb 2024 11:44 Maxistrais versos, tes alma de bardo. Sempre un pracer lerte. Unha aperta.
Agradezco, profundamente, tus generosas visitas, ERA.E. R. Aristy escribió: ↑Mar, 06 Feb 2024 15:13Un placer inmenso leer esta bella obra, Xaime!xaime oroza carballo escribió: ↑Mié, 31 Ene 2024 0:19O VENTO LLAS LEVABA Navegando nos reflexos da pucharca, vou na choiva alén das largacías do mar, na procura da raiola dos paxaros do inverno. E o vento, o vento mas leva, na néboa do mastro as velas. De súpeto, nos montes fíxose a noite e choveu arreo. .......................................................... Vai rabuñando as sombras das tebras para traerche a alba. Vén co amencer nas poutas para deixalo aos teus pés. E o vento o vento llas levaba, na néboa do mastro as velas. Vén de roubarlle poemas á paisaxe e vai cara á noite coller coas mans as tebras para ensortella-la alba. E o vento llas leva na néboa do mastro as velas, o vento. .......................................................... Na chalana enxel onde navego riba do mar co vento da fada sen nome, traio aterecido o corazón e de onte, do paporrubo, o remuíño, azul, do asubío. As velas do mastro lle levaba o vento na néboa o vento. .......................................................... Pola beleza delicada dos ángulos brancos da bucina da xanela, viña dentro do cuarto a luz do amencer fende-las tebras da noite. E o vento llas leva na néboa do mastro as velas, o vento .......................................................... o vento deixa a alba á porta e riza os reflexos na pucharca. El VIENTO SE LAS LLEVABA Navegando en los reflejos de la charca, voy en la lluvia al otro lado de la vastedad del mar, a la búsqueda del amanecer de los pájaros de invierno. Y el viento, el viento me las lleva, en la niebla del mástil las velas. De pronto, en los montes se hizo la noche y llovió a destajo. .......................................................... Va arañando las sombras de las tinieblas para traerte el alba. Viene con el amanecer en las garras para dejarlo a tus pies. Y el viento, el viento se las llevaba, en la niebla, del mástil las velas. Viene de robarle poemas al paisaje y va hacia la noche a coger, con las manos, las tinieblas para ensortijar el alba. Y el viento se las lleva en la niebla del mástil las velas, el viento. .......................................................... En la chalana frágil, donde navego sobre el mar con el viento del hada sin nombre, traigo aterecido el corazón y de ayer, del petirrojo, el remolino, azul, del trino. Las velas del mástil le llevaba el viento, en la niebla el viento. .......................................................... Por la belleza delicada de los ángulos blancos de la bocina de la ventana, venía dentro del cuarto la luz del amanecer a sajar las tinieblas de la noche. Y el viento se las lleva en la niebla del mástil las velas, el viento. .......................................................... El viento deja el alba a la puerta y riza los reflejos en la charca.
Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Honrado por tu presencia a bordo, marinero. Navegamos.Óscar Distéfano escribió: ↑Mié, 07 Feb 2024 7:18 Reconocería un poema tuyo aunque no lo firmes. Es admirable la sensibilidad de tu percepción lírica. Yo me dejo llevar. Salud!
Un abrazo, amigo.
Óscar
Hondo comentario, que honra mi navegación cotidiana. Que más decir que: Gracias por el aliento!Rafel Calle escribió: ↑Vie, 09 Feb 2024 17:12 Una gran dedicación se desprende de tus publicaciones, amigo Xaime. Dos idiomas y belleza y sensibilidad por arrobas.
Felicidades y un fuerte abrazo.
Agradezco, hondamente, tu aliento, compañero.jose manuel saiz escribió: ↑Mié, 21 Feb 2024 10:25 Hermoso y musical en las dos lenguas. Un acierto haber pasado por este poema. te felicito.
Un abrazo
J. Manuel
Siempre agradecido a ti por el bálsamo de tu paso, compañero.Raul Muñoz escribió: ↑Jue, 16 May 2024 12:40 Una hermosa lira te despierta, Xaime, amigo. Tu poesía te lleva al otro lado del mar y regresas con este poema que conmueve. Además muy bien recitado, acompañado de imágenes y acordeón. Ha sido un placer sentir el viento de la poesía. Mi enhorabuena. Gracias por compartir.
Un abrazo.