RECENDO A ENCENOS
Polo fachinelo do teito entra
a luz estarrecedora do albor.
As túas mans de río
nos meus beizos fríos.
Recendo a encenos.
Libeliña ferida
a verba dos teus beizos
coma un laio.
Recendo a encenos.
Nos meus beizos fríos
as túas mans de río.
Libros brancos, virxinais,
riscos vermellos, verbas de sangue.
Nos meus beizos fríos
as túas mans de río.
Recendo a encenos.
Crueis cans do anano,
viñeron os gardas,
dos ollos roubárno-la alba.
As túas mans de río
nos meus beizos fríos.
Recendo a encenos dos castiñeiros.
Roubárno-la alba dos ollos,
crueis cans do anano
viñeron os gardas,
.
Nos meus beizos fríos,
das túas mans de río
recendo de encenos.
Viñeron os gardas,
crueis cans do anano,
dos ollos roubárno-la alba.
Recendo de encenos
das túas mans de río
nos meus beizos fríos.
As túas mans,
meus beizos,
nos ollos a alba.
Recendo a encenos.
.
Homenaxe a:
Antonia Díaz e
Luís Trigo, “Gardarríos”
Lourenzá, 25/06/2022
AROMA A ENCENOS
Por el tragaluz del techo entra
la luz estremecedora del albor.
Tus manos de río
en mis labios fríos.
Aroma a encenos.
Libélula herida
la palabra de tus labios
como un lamento.
Aroma a encenos.
En mis labios fríos
tus manos de río.
Libros blancos, virginales,
rasgos rojos, palabras de sangre.
En mis labios fríos
tus manos de río.
Aroma a encenos.
Crueles perros del enano,
vinieron los guardias,
de los ojos robarnos el alba.
Tus manos de río
en mis labios fríos.
Aroma a encenos de los castaños.
Robarnos el alba de los ojos,
crueles perros del enano
vinieron los guardias,
.
En mis labios fríos,
de tus manos de río
aroma de encenos.
Vinieron los guardias,
crueles perros del enano,
de los ojos robarnos el alba.
Aroma de encenos
de tus manos de río
en mis labios fríos.
Tus manos,
mis labios,
en los ojos el alba.
Aroma a encenos.
.
Homenaje a:
Antonia Díaz y
Luis Trigo, “Gardarríos”
Lourenzá, 25/06/2022
Trad: Xaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Enceno: Flor del castaño (Castanea sativa)