Párpados de piedra
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
- J. J. Martínez Ferreiro
- Mensajes: 14279
- Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
- Ubicación: Santiago de Compostela
Párpados de piedra
cumbres de edad perdida, aglutinad la nieve
que en el tiempo se ciega, y es llanto que conmueve
su fluir vida abajo —glaciar de nuestro drama.
Éter de sangre y aves, edén que se derrama.
Todo el abismo es sangre; las aves un relieve
en el aire indecible, un sueño que se bebe.
¡Magmas de la visión, rotundo panorama!
Nervios de la carne, engrasad las poleas.
Urna del placer, piel del músculo dorado,
esperma fabuloso, tornad vuestras mareas.
Párpados de la piedra bajo un cielo ahogado
revelad sin disfraces las fervientes ideas
la acuciante avenida del ignoto exiliado.
- Gallardo Chambonnet
- Mensajes: 1180
- Registrado: Jue, 21 Ago 2014 23:54
- Ubicación: PANAMÁ
re: Parpados de piedra (soneto alejandrino)
FRATERNAL ABRAZO NAVIDEÑO... Gallnnet
-
- Mensajes: 2494
- Registrado: Jue, 18 Sep 2014 17:59
-
- Mensajes: 29946
- Registrado: Mié, 09 Abr 2008 10:21
re: Párpados de piedra (soneto alejandrino)
Besos
Pilar
- Miguel Angel Fernández
- Mensajes: 73
- Registrado: Mar, 02 Dic 2014 23:27
Re: Párpados de piedra (soneto alejandrino)
J. J. M. Ferreiro escribió:Ciudades en la bruma, la memoria y la llama;
cumbres de edad perdida, aglutinad la nieve
que en las horas se ciega; sed vosotros quien lleve
el sudor del glaciar que vierte nuestro drama.
Magmas de la visión, rotundo panorama.
Todo el abismo es sangre; las aves un relieve
en el aire indecible, un sueño que se bebe.
Eter de sangre y aves, edén que se derrama.
Navíos de la carne engrasad las poleas.
Urnas de placer, pieles y músculos dorados;
esperma fabuloso, tornad vuestras mareas.
Párpados de la piedra, ardientes chimeneas,
revelad sin disfraces bajo cielos ahogados,
la hueste inagotable de inciertas odiseas.
Preciosos alejandrinos con una fuerza lírica extraordinaria. Realmante un trabajo de hondura por el que te felicito, aunque encuentro en el tercer verso una discordancia en el tiempo verbal, pues tu dices: " que en las horas se ciega; sed vosotros quien lleve ". Pienso que si estás hablando en plural, lo correcto sería decir "...se ciegan", y luego "lleve" es tercera persona, por lo que lo lógico sería decir "lleveis" (vosotros lleveis). Son detalles minúsculos que a veces se nos pasan a todos, y que estoy seguro que con tu sobrado talento lo sabrás enmendar.
Un abrazo.
Miguel Angel.
- Andrés Calle Fdez
- Mensajes: 56
- Registrado: Dom, 30 Nov 2014 17:30
- Ubicación: España
- J. J. Martínez Ferreiro
- Mensajes: 14279
- Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
- Ubicación: Santiago de Compostela
re: Párpados de piedra (soneto alejandrino)
Gracias, amigo, tienes razón, debido quizá a la búsqueda de la rima en "eve", se me ha ido ese desfase en los tiempos verbales. Creo que ya está arreglado,,,, pero bueno, seguiremos trabajando en otras opciones.
Un abrazo.
-
- Mensajes: 613
- Registrado: Sab, 27 Sep 2014 22:10
- Ubicación: España
re: Párpados de piedra (soneto alejandrino)
- Rafel Calle
- Mensajes: 24449
- Registrado: Dom, 18 Nov 2007 18:27
- Ubicación: Palma de Mallorca
cumbres de edad perdida, aglutinad la nieve
que en el tiempo se ciega; será él el que lleve
el sudor del glaciar que vierte nuestro drama.
Magmas de la visión, rotundo panorama.
Todo el abismo es sangre; las aves un relieve
en el aire indecible, un sueño que se bebe.
Eter de sangre y aves, edén que se derrama.
Navíos de la carne, engrasad las poleas.
Urnas de placer, pieles y músculos dorados;
esperma fabuloso, tornad vuestras mareas.
Párpados de la piedra, ardientes chimeneas,
revelad sin disfraces bajo cielos ahogados,
la hueste inagotable de inciertas odiseas.
……………………………………………………………
Poderosísimo verso. Este alejandrino tuyo, tiene raza idiomática, muy percutivo, altamente evocador. Me alegro mucho de que los sigas escribiendo, amigo Ferreiro.
¿Sabes? con Los cuerpos vivos, pensé que no podrías repetir un poema tan bueno. Luego vino La huella indígena; con este segundo soneto alejandrino me dejaste asombrado y empecé a pensar que no había sido cosa de la suerte, sino que tenías una gran habilidad para el magno tetradecasílabo simétrico al que llamamos alejandrino. Con los dos siguientes sonetos, me convenciste de que tus obras significan un sello personalísimo y renovador en el mundo del soneto alejandrino.
Por cierto, del penúltimo soneto, aún no te he dicho nada, lo estoy estudiando a fondo.
Hablemos del presente poema. El tercer verso, no sé, quizá demasiadas partículas (ya sabes que suelen ser sinónimo de escasez de soluciones); yo le daría varias vueltas y un buen repaso.
El cuarto verso me parece bien, tal vez pensaría en si vierte es lo más adecuado.
En el primer terceto, el tercer verso viene de un punto y coma, así que, el esperma fabuloso parece ser a quien te refieres con tornad vuestras mareas, pero si te refieres a todos los elementos, quizá una solución de continuidad en el sentido, sería quitar el punto y coma.
Por otra parte, si quisieras evitar la sinéresis del penúltimo verso, una solución pasaría por cambiar a singular “cielos ahogados”, así podrías aplicar la sinalefa en “ahogado”, aunque a decir verdad, ese isostiquio, lo de “cielo”, no sé. De paso, creo que afirmaría más el tornad, porque también conllevaría un singular en el décimo verso (por ejemplo, …pieles, el músculo dorado), es decir, si apuestas por el “tornad”, para darle más sentido, pienso que sería bueno cambiar a singular ciertos isostiquios de esa estrofa.
Ha sido un placer leerte. Felicidades por este poema donde dejas un buen número de versos muy hermosos y que solo pueden ser de tu propiedad. Ciertamente, eres uno de los grandes lujos de Alaire.
Un fuerte abrazo.
- J. J. Martínez Ferreiro
- Mensajes: 14279
- Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
- Ubicación: Santiago de Compostela
re: Párpados de piedra (soneto alejandrino)
Colega y apreciadísimo "cheif", atendiendo a algunas de tus interesantes y acertadas sugerencias, he hecho algunos cambios.
Un fuerte abrazo
- Rafel Calle
- Mensajes: 24449
- Registrado: Dom, 18 Nov 2007 18:27
- Ubicación: Palma de Mallorca
- J. J. Martínez Ferreiro
- Mensajes: 14279
- Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
- Ubicación: Santiago de Compostela
- Raul Muñoz
- Mensajes: 5027
- Registrado: Mié, 21 May 2014 20:58
- Ubicación: Barcelona
- Contactar:
Sin duda una excelente obra. Mi enhorabuena.
Un abrazo.
-Mañana hablarán los mudos:
el corazón y la piedra.
-¿Mas el arte?..
-Es puro juego,
que es igual a pura vida,
que es igual a puro fuego.
Veréis el ascua encendida.
Antonio Machado ( Proverbios y cantares ).
https://transitando-la-palabra.webnode.es/
- Marisa Peral
- Mensajes: 10363
- Registrado: Mié, 30 Jun 2010 19:06
- Contactar:
Re: Párpados de piedra (soneto alejandrino)
J. J. M. Ferreiro escribió:
Ciudades en la bruma, la memoria y la llama,
cumbres de edad perdida, aglutinad la nieve
que en el tiempo se ciega, y es llanto que conmueve
su fluir monte abajo; glaciar de nuestro drama.
Magmas de la visión, rotundo panorama.
Todo el abismo es sangre; las aves un relieve
en el aire indecible, un sueño que se bebe.
Eter de sangre y aves, edén que se derrama.
Navíos de la carne, engrasad las poleas.
Urna del placer, piel del músculo dorado,
esperma fabuloso, tornad vuestras mareas.
Párpados de la piedra, ardientes chimeneas,
revelad sin disfraces bajo un cielo ahogado
la hueste inagotable de inciertas odiseas.
Es siempre un placer leerte amigo J.J.
Precioso soneto que, como bien sabes, me produce una envidia insana porque yo no consigo ni siquiera hilvanarlos.
Biquiños, querido amigo.
Marisa Peral Sánchez
- Manuel Alonso
- Mensajes: 6585
- Registrado: Jue, 09 Ene 2014 2:09
- Ubicación: León, España