ROBERTO LÓPEZ escribió:J. J. M. Ferreiro escribió:
Me ha gustado compartir contigo que una consecuencia puede generar una causa. Saludos.
Gracias Roberto por tu paso y generosos y "consecuentes" comentarios.
Un abrazo.
Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle
ROBERTO LÓPEZ escribió:J. J. M. Ferreiro escribió:
Me ha gustado compartir contigo que una consecuencia puede generar una causa. Saludos.
J. J. M. Ferreiro escribió:Por qué andas buscando entre cristales rotos
preguntas anacrónicas
sobre el destino
o la muerte;
nosotros
siempre tuvimos claro
que un ave
podría generar el cielo.
Nosotros somos Corbain
y venimos en nombre de los vivos
porque somos de vida,
porque somos la palabra que sueña
dentro del laberinto interminable
de la división celular.
Cuando tú
todavía apenas no eras,
yo navegaba lo maravilloso
dentro de tu pecho vacío;
los astros te habitaban
como bolas de fuego, escasas de signos viables.
Nosotros, mientras tanto,
arrancábamos raíces al aire
para que cualquiera pudiese descifrarlas;
descifrar por ejemplo:
En la brisa temprana,
se izaban ondulando
horrorosas banderas
como si fuesen
las pieles todavía frescas
de hombres
recién asesinados.
Nosotros nunca compartimos
los gatos categóricos y los tiburones automáticos;
siempre deseamos
hombres de muertes diminutas
y de orden más libre;
un orden inestable
inmediato al desorden creativo.
Luis Oroz escribió:¡Menudo Poema te has marcado, Jota!
Nosotros, mientras tanto,
arrancábamos raíces al aire
para que cualquiera pudiese descifrarlas
La existencia, la conciencia del hombre ante ella, del Poeta.
Eres un Poeta de pensamiento poderoso, de pensamiento útil.
Este trabajo está trufado de grandísimos versos, como los que cito arriba, o como estos otros, que han hecho que vuelva a escribir un Poema, después de algún tiempo.
...nosotros siempre tuvimos claro
que un ave podría generar el cielo.
Grande, amigo.
Luis Oroz.
J. J. M. Ferreiro escribió:Por qué andas buscando entre cristales rotos
preguntas anacrónicas
sobre el destino
o la muerte;
nosotros
siempre tuvimos claro
que un ave
podría generar el cielo.
Cuando tú
todavía apenas no eras,
los astros te habitaban
como bolas de fuego,
escasas de signo viables.
Nosotros navegábamos
lo fabuloso
dentro de tu pecho vacío.
Nosotros somos Corbain
y venimos en nombre de los vivos
porque somos de vida,
porque somos la palabra que sueña
dentro del laberinto interminable
de la división celular.
Nosotros arrancamos las raíces al aire
para que cualquiera consigua descifrarlas;
descifrar por ejemplo:
En la brisa temprana,
se izaban ondulando
horrorosas banderas
como si fuesen
las pieles todavía frescas
de hombres
recién asesinados.
Nosotros nunca compartimos
los gatos categóricos y los tiburones automáticos;
siempre deseamos
hombres de muertes diminutas
y de orden más libre;
un orden inestable
inmediato al desorden creativo.
Gracias, Rafa, celebro que te haya gustado la invención de este personaje.Rafel Calle escribió:Por qué andas buscando entre cristales rotos
preguntas anacrónicas
sobre el destino
o la muerte;
nosotros
siempre tuvimos claro
que un ave
podría generar el cielo.
Nosotros somos Corbain
y venimos en nombre de los vivos
porque somos de vida,
porque somos la palabra que sueña
dentro del laberinto interminable
de la división celular.
Cuando tú
todavía apenas no eras,
ya navegaba lo maravilloso
dentro de tu pecho vacío;
los astros te habitaban
como bolas de fuego, escasas de signos viables.
Nosotros, mientras tanto,
arrancábamos raíces al aire
para que cualquiera pudiese descifrarlas;
descifrar por qué, en la brisa temprana,
se izaban ondulando
horrorosas banderas
como si fuesen
las pieles todavía frescas
de hombres
recién asesinados.
Nosotros nunca compartimos
los gatos categóricos y los tiburones automáticos;
siempre deseamos
hombres de muertes diminutas
y de orden más libre;
un orden inestable
inmediato al desorden creativo.
.............................................................................
Muy hermoso trabajo, amigo Ferreiro, esta tercera entrega de la saga Corbain, que no baja un ápice la intensidad lírica de las anteriores, sino que sigue la estela de la casa de los gatos mimbados y de la excelente segunda parte, para adentrarnos en un personaje altamente evocador, creado por ti, y que ahora has decidido compartir con todos...
Te veo muy bien y muy bien en esta tu hora de creador de poemas.
Ha sido un placer leerte. Felicidades, compañero, últimamente estás que te sales o quizá así has estado siempre, pero ahora más.
Un fuerte abrazo.
Colega "James" neso estamos, zi señor, cada un de nos en cada verso arrancamos frutos e raíces ao aire.xaime oroza carballo escribió:
neso estamos, arríncandolle as raíces ao ar todo o tempo
Bueno, querida amiga, celebro que lo hayas disfrutado y te animo a leer más sobre Corbain. Ya me contarás.E. R. Aristy escribió:J. J. M. Ferreiro escribió:Por qué andas buscando entre cristales rotos
preguntas anacrónicas
sobre el destino
o la muerte;
nosotros
siempre tuvimos claro
que un ave
podría generar el cielo.
Nosotros somos Corbain
y venimos en nombre de los vivos
porque somos de vida,
porque somos la palabra que sueña
dentro del laberinto interminable
de la división celular.
Cuando tú
todavía apenas no eras,
ya navegaba lo maravilloso
dentro de tu pecho vacío;
los astros te habitaban
como bolas de fuego, escasas de signos viables.
Nosotros, mientras tanto,
arrancábamos raíces al aire
para que cualquiera pudiese descifrarlas;
descifrar por ejemplo:
En la brisa temprana,
se izaban ondulando
horrorosas banderas
como si fuesen
las pieles todavía frescas
de hombres
recién asesinados.
Nosotros nunca compartimos
los gatos categóricos y los tiburones automáticos;
siempre deseamos
hombres de muertes diminutas
y de orden más libre;
un orden inestable
inmediato al desorden creativo.
Me parece un poema fascinante.
"Cuando tú
todavía apenas no eras,
ya navegaba lo maravilloso
dentro de tu pecho vacío;
los astros te habitaban
como bolas de fuego, escasas de signos viables."
Tengo que leer a ese personaje, Corbain, asi entendere mejor.
Como siempre, un gran placer leerte.
ERA
Pablo Ibáñez escribió:Ferreiro,
me ha gustado mucho esta nueva entrega de Corbain.
Sigues puliendo ese lenguaje tuyo tan particular, entre orgánico y heróico, tienes una voz personal ya muy aposentada y me gusta mucho. Un ejemplo para los que todavía andamos "a uvas".
Un abrazo, amigo.