versos de mis cenizas,
a morir sin ira,
a vivir sin esperanza.
voy del puerto hacia la niebla,
mi barca no es mi barca,
tu frialdad es el emblema
de la espalda que me has vuelto.
Y cada día
tengo que inventarme un nombre
para llamarme a mí mismo,
para empujarme a hollar
esta ciudad que hiere mi arrogancia,
que me muestra tu imagen
en cada esquina que doblo,
que se apodera de mis tormentas.
Soy ese desconocido que, a veces, te habla
y siempre navega en lo sórdido de tu dolor.
Escribí este poema con el poco inglés que tenía.
I’m learning to take out verses of my ashes,
To die without anger nor hope.
And now, lonely, sad, without love,
I’m going from the harbour to the fog,
My boat is not my boat,
My flag carries your coldness,
The back you have turned on me,
And every day I have to make up a name
To call myself, to push me through
This city which hurts my pride,
showing me your face
at every bend I take
To remind me of my storm;
I’m the unknown one who sometimes talks to you,
And always sails the darkness of your pain.