Hallie Hernández Alfaro escribió:Rafel Calle escribió:Me debes una cita
para confrontar nuestros olvidos
donde la tarde sea esa intoxicación del alma
y tú el sustituto del azúcar,
algo así como un expreso con Sacarina
para desalojar las impertinencias de la lluvia
y toda esa cursilería suicida
que dejamos pendiente alguna vez.
Hoy no vamos a hablar de eternidades
y tú por supuesto no mencionarás el tiempo,
hay que ser objetivos(,)
los poemas se rompen a pedazos
y los recuerdos simplemente se pierden,
uno se acostumbra a lo insólito
y todo en el tiempo caduca.
No puedo negar que fui tu fans
tengo que confesarlo,
incluso cuando me traicionabas
te volvías aún más irresistible,
pero hay momentos en que la palabra se quiebra
y es difícil traducir la pérdida,
entonces requieres de una sobredosis de futuro,
el idioma de las estrellas y doce mil kilómetros de amnesia
para redimir ese sabor a decadencia,
por eso el olvido siempre es gratificante.
Contemplemos la tarde,
hoy llueve, pero llueve con disimulo(,)
no siempre las apariencias mienten,
con el tiempo se aprende a ser uno mismo,
tener los ojos bien alertas
y no enamorarse del aroma de un poema
ni de la frágil tesitura de su verbo,
el cinismo sigue siendo una metáfora
como el mar muerto y todas sus mareas.
Cuesta encontrar las palabras cruciales(,)
la vida no se detiene a esperarte(,)
así que ya puedes guardar tus cláusulas en el armario,
pero no es el tema, ya no hay glamour en el ambiente
y aunque sus palabras vistan de etiqueta
ya no desarmas la métrica de mis convicciones.
……………………………………………………………………………………………………
Muy hermoso trabajo, amiga Cecilia, donde abundan los versos altamente evocadores.
Me parece una inteligente alegoría, poema-poeta-vida, es decir, se puede estar citando al poema, reclamando inspiración; se puede pedir una cita con la realidad, y también podría ser una cita con el destino (la propia vida). Pero en todas se cita el desengaño, la desilusión.
Por cierto, “uno se acostumbra” y “a ser uno mismo”, no es que ayuden a saber que se trata de poesía de género, en fin, en este trabajo no veo elementos particularmente femeninos y sí veo elementos universales.
Sugerencias:
Arriba, entre paréntesis, te dejo las comas que yo pondría.
“y todo en el tiempo caduca.” Este verso quizá sea mejorable, demasiado evidente, (además, “tiempo” se repite tres veces en el poema).
Tal vez, “Tus fans” o “tu fan”.
En cuanto a “como el mar muerto”, no sé, dado que existe el mar Muerto, quizá, “como un mar muerto”, pero, ya te digo, no estoy seguro.
Ha sido un placer leerte. Felicidades por esta bellísima obra; me parece un buen trabajo, compañera.
Un cordial abrazo.
Cito el valioso comentario de Rafel para reiterar que si yo hubiese leído, DOCE MIL KILÓMETROS DE AMNESIA, sin saber quien lo había escrito, hubiese hipotetizado la autoría de una mujer, sentí esa ovulación lírica que domina la esencialidad de la cita, de la confrontación y de la autoafirmación. Y por supuesto están presentes elementos universales porque los géneros somos mitades complementarias, en inteligencia, sensibilidad y dialéctica. O al menos eso creo.
Abrazos fuertes, queridos amigos.
Mi querida Hallie, gracias por reiterar el valioso comentario de Rafael, sin duda alguna un gran comentario que agradezco en alma, y también a ti mi querida amiga, por tu gran sensibilidad, por tus enormes comentarios y por esa calidez que uno siempre encuentra en tus palabra, mi abrazo del alma para ti.
Cecilia
Cecilia