Página 1 de 1

aún con acento y aun sin acento

Publicado: Lun, 08 Feb 2010 23:15
por Alonso de Molina
uffff!!!


.

Re: aún con acento y aun sin acento

Publicado: Mar, 09 Feb 2010 2:01
por Marcos de la Mancebía
Alonso de Molina escribió:uffff!!!


.



Bueno, yo le pongo el acento cuando podría sustituirlo por todavía.

Un abrazo.

Marcos

re: aún con acento y aun sin acento

Publicado: Mar, 09 Feb 2010 19:41
por Julio Gonzalez Alonso
Amigo Alonso:

Aunque nos entendemos, digamos que hablamos de tilde o acento ortográfico. Hay que tener en cuenta que todas las palabras tienen acento (prosódico), e incluso las hay que tienen dos.

Después de disculparme esta pequeña pedantería, vamos a la cuestión planteada y fenomenalmente resuelta por Marcos. Porque, efectivamente, se trata de un adverbio que admite la tilde cuando en la oración puede ser sustituido por todavía. El adverbio aun, sin tilde, puede significar hasta o ni siquiera, como puedes comprobar en los ejemplos del DRAE, y aunque en la expresión aun cuando.

Pero lo mejor es discutir la casuística en los diferentes ejemplos que vayamos encontrando; si te parece -y tienes ganas- nos puedes sugerir las frases en las que te asaltó la duda a la hora de decidir tildar este adverbio o no hacerlo.

Excelente propuesta, Alonso.
Salud.

re: aún con acento y aun sin acento

Publicado: Mié, 10 Feb 2010 9:37
por Alonso de Molina
Gracias Marcos por la aclaración.


Julio

cierto, veamos dónde surge la duda

"y sabe menos aun a donde se dirige"

ya había optado por dejarlo sin tilde

¿qué opinais?


gracias de nuevo

.

Re: re: aún con acento y aun sin acento

Publicado: Mié, 10 Feb 2010 11:16
por Julio Gonzalez Alonso
Alonso de Molina escribió:Gracias Marcos por la aclaración.


Julio

cierto, veamos dónde surge la duda

"y sabe menos aun a donde se dirige"

ya había optado por dejarlo sin tilde

¿qué opinais?


gracias de nuevo

.


Amigo Alonso: con tilde.

Y todavía (aún) sabe menos de a dónde se dirige = Y sabe menos todavía (aún) de a dónde se dirige.

He incluído la preposición de, aunque en uso coloquial se omite y en un verso puede significar una licencia.

Y ya puestos, dos por uno: cuando sin tilde y cuándo con tilde. En tu oración -por mor de la ortografía- la lleva, aunque tal vez pueda prescindirse porque no hay posibilidad de confusión o anfibología, creo que es la palabreja.

Salud.

Publicado: Mié, 10 Feb 2010 22:56
por Alonso de Molina
y además suena mejor

"y sabe menos aún de a dónde se dirige"

me has aclarado con maestría, recurriré a ti a menudo si no te importa

Gracias amigo Julio

fuerte abrazo

.