Página 1 de 1

JO SE QUE ARA DORMS ( rollo bilingüe)

Publicado: Mar, 19 Ene 2010 20:52
por Joan Port
Jo se que ara dorms

i respiras tranqui-la un raig de vida

de la vida que neix de les meves mans.

En el verd dels prats dels somnis

soc la carícia de sol de tots els matins del mon,

humit bosc en càntics de gloria

del ocell de la tarda en ombres d'estiu,

aigua nascuda de las carícies

de la seda de pell del teu amor,

tronc de foc cremant las cendràs

en la carn dels amants de la tardor

jo se que ara dorms amb les teves mans petites

acaricia'n el rostre dels infants.





Yo se que ahora duermes

y respiras tranquila rayos de vida

de la vida que nace en mis manos desnudas.

En el verde del prado de los sueños

soy la caricia de sol de todas las mañanas del mundo

húmedo bosque en cantos de gloria

del pájaro de la tarde bajos sombras de verano,

agua nacida de las caricias

de la seda de piel de tus amores,

tronco de madera quemando cenizas

en las carnes del amante del otoño

yo se que ahora duermes con tus manos pequeñas

acariciando el rostro de los niños.











Joan

re: JO SE QUE ARA DORMS ( rollo bilingüe)

Publicado: Mar, 19 Ene 2010 23:31
por José Manuel F. Febles
Un poema escrito con el romanticismo que se agradece en estos tiempos. Traen la fe como envoltorio cerrada en versos exigentes en la emoción amorosa. Me han agradado y mucho tus versos.
Recibe mi felicitación y mi sincero abrazo.

José Manuel F. Febles

Publicado: Mié, 20 Ene 2010 0:57
por Fermín Lasarte
Qué belleza hermano. Estos poemas en dos lenguas te sientan de maravilla, ha sido la excusa para desarrollar ese lado tierno que estaba un poco relegado.
Ya pasado un tiempo me he dado cuenta de que tu poesía es como un torrente, estoy seguro que los versos te vienen desde un río lejano más alla de vos, y que como vienen se plasman en la hoja, eso es admirable.

Un abrazo grande.

Re: re: JO SE QUE ARA DORMS ( rollo bilingüe)

Publicado: Jue, 21 Ene 2010 15:53
por Joan Port
José Manuel F. Febles escribió:Un poema escrito con el romanticismo que se agradece en estos tiempos. Traen la fe como envoltorio cerrada en versos exigentes en la emoción amorosa. Me han agradado y mucho tus versos.
Recibe mi felicitación y mi sincero abrazo.

José Manuel F. Febles


Bueno amigo se agradecen tus palabras, abrazos fuertes.

Publicado: Sab, 23 Ene 2010 15:49
por Joan Port
Fermín Lasarte escribió:Qué belleza hermano. Estos poemas en dos lenguas te sientan de maravilla, ha sido la excusa para desarrollar ese lado tierno que estaba un poco relegado.
Ya pasado un tiempo me he dado cuenta de que tu poesía es como un torrente, estoy seguro que los versos te vienen desde un río lejano más alla de vos, y que como vienen se plasman en la hoja, eso es admirable.

Un abrazo grande.



Bueno socio siento las tierras humedas en donde vive el pajaro del canto.

Te quiero hermano.

Abrazos sucios y puercos como mi alma.