Página 1 de 2
Entre els cabells de les teves nits (bilingüe).
Publicado: Mié, 02 Dic 2009 15:48
por Joan Port
Tu diga'm qui t'ha fet mal?
tant sols vull saber el perquè?,
qui ha ferit la pell blanca que camina
solitària entre les meves mans?
on creix la cicatriu on ploren
els arbres de la nit?,
qui es el pare de las llàgrimas
on s'ofegan les aigües dels rius del oblid?
tant sols vull un enemic
per entregar-me morint en el combat
en el perfum de la rosa vermella
que s'enreda entre els cabells de les teves nits.
¿Tú dime quien te ha dañado?
¿solo quiero saber porque?,
¿quien ha herido la piel blanca que camina
solitaria entre mis manos?
¿en donde nace la cicatriz que llora
junto al árbol de la noche?
¿quien es el padre de las lágrimas que ahoga
las aguas del río del olvido?
solo quiero un enemigo
para entregarme muriendo en el combate
entre el perfume de rosa roja
que se enreda en la melena de tus noches.
Joan
Publicado: Mié, 02 Dic 2009 19:43
por Ana Muela Sopeña
Maravilloso este romanticismo que te inunda en los dos idiomas, Joan.
Cuando nos brindas estos poemas en bilingüe disfruto mucho.
Bellas metáforas y mucha suavidad en tu lírica.
Felicidades
Un beso
Ana
Publicado: Jue, 03 Dic 2009 13:09
por Tristany Joan Gaspar
Entre todas estás preguntas se vislumbra la espereranza en el derrotismo de tus versos.
Me ha gustado mucho.
Una forta abraçada.
Joan
Publicado: Jue, 03 Dic 2009 13:27
por Javier Dicenzo
Excelente poema, muy bueno. felicitaciones
javier
solo quiero un enemigo
para entregarme muriendo en el combate
entre el perfume de rosa roja
que se enreda en la melena de tus noches.
estos versos son inmensos
Publicado: Jue, 03 Dic 2009 14:32
por Ricardo Serna G
Joan Port,
me encantó tu poema, querido amigo
te felicito
Un abrazo fuerte
felices fiestas de diciembre
Publicado: Vie, 04 Dic 2009 13:54
por Joan Port
Ana Muela Sopeña escribió:Maravilloso este romanticismo que te inunda en los dos idiomas, Joan.
Cuando nos brindas estos poemas en bilingüe disfruto mucho.
Bellas metáforas y mucha suavidad en tu lírica.
Felicidades
Un beso
Ana
Gracias Ana por estar ahi, abrazos fuertes.
Publicado: Lun, 07 Dic 2009 8:26
por Joan Port
Tristany Joan Gaspar escribió:Entre todas estás preguntas se vislumbra la espereranza en el derrotismo de tus versos.
Me ha gustado mucho.
Una forta abraçada.
Joan
Gracies Joan, abraçada forta, amic meu.
Publicado: Lun, 07 Dic 2009 11:32
por Ramón Carballal
Muy hermoso poema, Joan. Para mí, excelente. Un abrazo.
Publicado: Mié, 09 Dic 2009 14:15
por Joan Port
Tristany Joan Gaspar escribió:Entre todas estás preguntas se vislumbra la espereranza en el derrotismo de tus versos.
Me ha gustado mucho.
Una forta abraçada.
Joan
Gracies Joan abraçada forta amic.
Publicado: Mié, 09 Dic 2009 14:25
por Nésthor Olalla
Me ha gustado detenerte en tus letras, compañero. Siempre dejan buen regusto.
Un abrazo
Publicado: Jue, 10 Dic 2009 21:43
por Joan Port
Ricardo Serna G escribió:Joan Port,
me encantó tu poema, querido amigo
te felicito
Un abrazo fuerte
felices fiestas de diciembre
Un abrazo Ricardo y felices fiestas navideñas, salud ante todo.
Publicado: Dom, 13 Dic 2009 21:50
por Joan Port
Ramón Carballal escribió:Muy hermoso poema, Joan. Para mí, excelente. Un abrazo.
Gracias Ramon, abrazo fuerte amigo y gracias.
Publicado: Mié, 16 Dic 2009 14:15
por Joan Port
Nésthor Olalla escribió:Me ha gustado detenerte en tus letras, compañero. Siempre dejan buen regusto.
Un abrazo
Se agradece compañero, abrazos para ti.
re: Entre els cabells de les teves nits (bilingüe).
Publicado: Mié, 16 Dic 2009 14:23
por Concha Vidal
¿Por qué tienes la manía de poner "rollo" (bueno, ahora veo que lo has quitado).
Tus poemas son pura tendressa, ché¡¡¡¡
Una abraçada de mediterráneo a mediterráneo.
www.labrujadelcerezo.blogspot.com/
re: Entre els cabells de les teves nits (bilingüe).
Publicado: Jue, 17 Dic 2009 22:09
por Mario Martínez
Romanticismo en tu poema a borbotones, Joan.
Los versos en forma de pregunta le dan al poema un rítmo especial. Un placer leerte. Abrazos.
Mario.