Página 1 de 1

El teu nom Anna ( rollo bilingue)

Publicado: Mié, 02 Sep 2009 18:49
por Joan Port
El teu nom Anna

tros de carn rosa als peus del alba

suau como el coto blanc amb mans de mare

filla de la llibertat en el verd de les fulles lliures

cintura sota la lluna estrellada d'un mar blau

dolça com les mans nues de nens oblidats

sang en el riu que batega en solitud la meva sang

puny del homicida que escriu

en la gola que dessagna paraules oblidades

la teva anima es el pou

on descansan les aigues clares.






Tu nombre Anna

trozo de carne rosa a los pies del alba

suave como el algodón blanco con manos de madre

hija de la libertad en el verde de las hojas libres

cintura bajo la luna estrellada de mares azules

dulce como las manos desnudas de niños olvidados

sangre en el río que late en soledad mi propia sangre

puño homicida escribiendo

en la gola que desangra palabras olvidadas

tu alma es el pozo

en donde descansan las aguas claras.








Joan

Publicado: Jue, 03 Sep 2009 15:43
por Javier Dicenzo
tu alma es el pozo

en donde descansan las aguas claras.

buenos versos
saludos amigo

re: El teu nom Anna ( rollo bilingue)

Publicado: Jue, 03 Sep 2009 17:36
por Maximiliano Rodriguez
Qué difícil sencillez y cuánta poesía encierra tu texto, Joan.

Me gustó mucho, muchísimo.

Un saludo, poeta.

max.

Publicado: Jue, 03 Sep 2009 18:57
por Fermín Lasarte
Brillante Joan, brillante. Solo eso hermano, tu poesía siempre me dipara hacía algun lugar fuera del mundo.
Abrazo grande.

re: El teu nom Anna ( rollo bilingue)

Publicado: Jue, 03 Sep 2009 19:21
por Julio Gonzalez Alonso
¡Buen rollo bilingüe, Joan! Me ha encantado poder leer en catalán y me has hecho evocar tiempos bastante pretéritos de mi paso por Barcelona. Enhorabuena.
Salud.

Publicado: Jue, 03 Sep 2009 22:20
por Jaume vendrell KYUSS
Bueno hermano...Muy bueno...Y emotivo...Va por la madre...Abrazos fuertes socio...

Publicado: Vie, 04 Sep 2009 17:23
por Joan Port
javierdicenzo80 escribió:tu alma es el pozo

en donde descansan las aguas claras.

buenos versos
saludos amigo



Un placer Javier abrazos fuertes.

Publicado: Vie, 04 Sep 2009 17:37
por Nésthor Olalla
Hermoso en su sencillez. Un placer siempre, compañero.

Abrazo

Re: re: El teu nom Anna ( rollo bilingue)

Publicado: Sab, 05 Sep 2009 20:45
por Joan Port
Maximiliano Rodriguez escribió:Qué difícil sencillez y cuánta poesía encierra tu texto, Joan.

Me gustó mucho, muchísimo.

Un saludo, poeta.

max.



Bueno Max al menos se intenta, en fin amigo, gracias.

Publicado: Sab, 05 Sep 2009 20:46
por Joan Port
Fermín Lasarte escribió:Brillante Joan, brillante. Solo eso hermano, tu poesía siempre me dipara hacía algun lugar fuera del mundo.
Abrazo grande.


Ya sabes socio un honor, verte por aqui, abrazos siempre.

Re: re: El teu nom Anna ( rollo bilingue)

Publicado: Dom, 06 Sep 2009 22:05
por Joan Port
Julio González Alonso escribió:¡Buen rollo bilingüe, Joan! Me ha encantado poder leer en catalán y me has hecho evocar tiempos bastante pretéritos de mi paso por Barcelona. Enhorabuena.
Salud.


JAJAJAJA Julio me alegro que te trajera buenos recuerdos, abrazos y gracias amigo.

Publicado: Lun, 07 Sep 2009 11:15
por Joan Port
Jaume vendrell KYUSS escribió:Bueno hermano...Muy bueno...Y emotivo...Va por la madre...Abrazos fuertes socio...


Que es la poesia sin emotividad cerdo, abrazos.

Publicado: Mar, 08 Sep 2009 20:39
por Joan Port
Nésthor Olalla escribió:Hermoso en su sencillez. Un placer siempre, compañero.

Abrazo



Un abrazo amigo, saludos.

re: El teu nom Anna ( rollo bilingue)

Publicado: Mié, 09 Sep 2009 17:35
por Mario Martínez
Hola Joan

Un "rollo bilingue" con mucha poesía en su interior, amigo mío. Me gustó. Un abrazo.
Mario.

Re: re: El teu nom Anna ( rollo bilingue)

Publicado: Jue, 10 Sep 2009 21:50
por Joan Port
Mario Martínez escribió:Hola Joan

Un "rollo bilingue" con mucha poesía en su interior, amigo mío. Me gustó. Un abrazo.
Mario.



Bueno Mario ando agradecido con tu amabilidad, abrazos fuertes socio.