Página 1 de 2

Erosión XXIX -traducido al catalán por Pere Bessó-

Publicado: Mié, 05 Nov 2008 1:33
por Marina Centeno
" te vi luego zumbando en las celdillas de la mielhaciendo olas en la blanca placenta de tu madre"Jaime Huenúm


Erosión XXIXMadre ensancha la caderaque vengo en proainmerso en tu matriz

Mástil y selacio

confuso en el oleaje de tu sexo líquido

Abísmate a mi paso

Arcíllame en espumacomo indefenso astro redimido en vorágine de díasque alargan tu preñez

Abarcame -Madre-

y encállame a tus pies*Marina CentenoYucatán México*EROSIÓ XXIX


Mare, eixampla els malucs
que vinc en proa
immers en matriu

Pal i peix selaci
confús en les onades del teu sexe líquid


Abisma’t al meu pas

Argila’m en escuma
com indefens astre
redimit en remolí de dies
que allarguen el teu prenyat

Abasta’m -Mare-
i encalla’m als teus peus


traduït per Pere Bessó

Re: Cuando el barco crespa entre ola y luna

Publicado: Mié, 05 Nov 2008 8:25
por Blanca Sandino
ah, qué bonito, qué bonito. Un 'dar a luz' marinero, y bellísima tu forma de decirlo
"A-barca-me Madrey encállame a tus pies."

Me ha encantado, Samantha. Aplausos.

Blanca

re: Cuando el barco crespa entre ola y luna

Publicado: Mié, 05 Nov 2008 12:38
por Pilar Morte
Precioso, de un sentir que atrapa.¡ Que bien has descrito ese momento maravilloso!. Felicidades y gracias por compartirlo
Un abrazo
Pilar

re: Cuando el barco crespa entre ola y luna

Publicado: Mié, 05 Nov 2008 13:15
por José Manuel Sáiz
precioso poema Samantha... me encanta este tipo de poemas. Te ha salido redondo... y el final excelente.
Mi enhorabuena
J. manuel

Re: Cuando el barco crespa entre ola y luna

Publicado: Vie, 07 Nov 2008 2:28
por Marina Centeno
Blanca Sandino escribió:ah, qué bonito, qué bonito. Un 'dar a luz' marinero, y bellísima tu forma de decirlo
"A-barca-me Madrey encállame a tus pies."


Me ha encantado, Samantha. Aplausos.

Blanca


Estimada Blanca:

Siempre un placer hallar sus apreciaciones.

Mi enhorabuena, Poeta.

Saludos cordiales.

Re: re: Cuando el barco crespa entre ola y luna

Publicado: Vie, 07 Nov 2008 2:29
por Marina Centeno
Pilar Morte escribió:Precioso, de un sentir que atrapa.¡ Que bien has descrito ese momento maravilloso!. Felicidades y gracias por compartirlo
Un abrazo
Pilar


Apreciada Pilar:

Un gusto hallarle en este posteo.

Mi enhorabuena, Poeta.

Saludos cordiales.

Re: re: Cuando el barco crespa entre ola y luna

Publicado: Vie, 07 Nov 2008 2:30
por Marina Centeno
José Manuel Sáiz escribió:precioso poema Samantha... me encanta este tipo de poemas. Te ha salido redondo... y el final excelente.
Mi enhorabuena
J. manuel


Apreciado José Manuel Sáiz:

Un gusto hallar su sensibilidad en este posteo.

Mi enhorabuena, Poeta.

Saludos cordiales.

Publicado: Dom, 04 Jul 2010 21:26
por Ana Muela Sopeña
Muy hermoso poema, Marina. Erotismo y sutileza en tus versos rítmicos y sensuales.

Belleza en la palabra
Enhorabuena
Un beso grande, amiga
Ana

Publicado: Lun, 05 Jul 2010 2:36
por Marina Centeno
Ana Muela Sopeña escribió:Muy hermoso poema, Marina. Erotismo y sutileza en tus versos rítmicos y sensuales.

Belleza en la palabra
Enhorabuena
Un beso grande, amiga
Ana


Wow, tiempo ha que publiqué este paisaje, Ana.
Reafirmar su contenido es un temblor en este día de lluvia en Yucatán. Parece que mi Madre se aproxima entre la lluvia y me cubre de soles la tristeza....ella esta a un par de kilómetros hacia el sur, con sus inocencias y bravuras aferradas al atardecer.... sigue sonriendo, mientras me enseña que entre las nubes hay figuras en forma de sueños...

Gracias amiga, por traerme recuerdos.....

Saluditos!!

Publicado: Lun, 05 Jul 2010 22:35
por Aubriel Camila de la Prad
Precioso poema, Marina! No te das una idea de lo mucho que me conmueve. Las imágenes son clarísimas, se puede entrar en el poema y transitarlo, vivenciarlo.

Besos y mis aplausos.

Publicado: Lun, 05 Jul 2010 23:43
por Marina Centeno
Aubriel Camila de la Prad escribió:Precioso poema, Marina! No te das una idea de lo mucho que me conmueve. Las imágenes son clarísimas, se puede entrar en el poema y transitarlo, vivenciarlo.

Besos y mis aplausos.



Gracias por conmoverte y emocionarte, Aubriel.
Es gratificante recibir comentarios como el tuyo.
Saludos!

Publicado: Lun, 12 Jul 2010 4:11
por Marina Centeno
sube...

re: Erosión XXIX -traducido al catalán por Pere Bessó-

Publicado: Lun, 12 Jul 2010 12:15
por Mario Martínez
Hermoso, Marina.
Me ha recordado a un poema mío titulado"...Y la niñez navega", que publicaré un día de estos en el foro. Diferente planteamiento pero parecido tema: el nacimiento en metáfora de mar, de nave.
Me gustó, amiga mía. Un abrazo.
Mario.

re: Erosión XXIX -traducido al catalán por Pere Bessó-

Publicado: Lun, 12 Jul 2010 15:06
por Antonio Justel
... original en en forma como en fondo; debe ser leído más de una vez, se encuentra muy concentrado; la autora sabe que ha querido decir más de lo que se pueude leer; saludos, Samantha; Orión

re: Erosión XXIX -traducido al catalán por Pere Bessó-

Publicado: Lun, 12 Jul 2010 15:15
por Just Gafar
Bello, realmente un poema muy bello Marina.

Dejo mi abrazo sincero en la distancia, y mi admiración