Dos cuerpos

Foro en el que se muestra la filosofía de Alaire con respecto al mundo del poema. Aquí, los foristas pueden consultar y resolver dudas sobre asuntos relacionados con cualquier estrato de la poesía.

Moderador: Rafel Calle

Laura Ludeña Muñoz
Mensajes: 3
Registrado: Dom, 16 Dic 2007 20:22

Dos cuerpos

Mensaje sin leer por Laura Ludeña Muñoz »

Suelo escribir versos tan libres para mí que nunca he sabido qué criterio seguir con ellos más allá de “me suenan bien”. Así pues, todo oídos. Un abrazo.

DOS CUERPOS

Desde que estás aquí tengo dos cuerpos: el mío
Y el mío cuando tú me tocas.

El mío observa:
Tus manos frágiles finalizando tu figura oscura y pesada,
Confines de tu alma endurecida.
Abismos que dejó tu amor
Al caer y morir.

De puntillas me asomo a la ventana:
Tus ojos pintados de negro
Tras las cortinas
Descubren lagos de agua dulce
De tus lágrimas ancianas.

Mi otro cuerpo,
El que tengo cuando me tocas,
No observa ni se asoma.

Le basta
Con morir despeñado en tus manos.
Ahogado
En tus lagos
Reposa.
Taller
Mensajes: 47
Registrado: Lun, 03 Dic 2007 17:18

re: Dos cuerpos

Mensaje sin leer por Taller »

Bello poema basado en la metáfora de la pretendida existencia de dos cuerpos en la amante, que aporta como originalidad el ángulo desde el que se enfoca este tema y algunas de sus imágenes. Se deja leer bien, muy emotivo y dotado de un vocabulario accesible.
Los dos versos que inician el poema nos parecen hermosos, sencillos, pero con fuerza expresiva. Después aparecen algunos versos que no están a la altura por ser imágenes demasiado lexicalizadas.

El trabajo puede ser una combinación de versos impares: trisílabos, pentas, heptas, eneas y endecasílabos.
Para ello bastará con retocar dos versos, un octosílabo y un decasílabo, convirtiéndolos en versos impares para seguir con la dinámica de todo el poema.

Desde que estás aquí tengo dos cuerpos: el mío
Tetradecasílabo que siguiendo un orden de versos impares podría ser:
Endecasílabo con acentos antirrítmicos en 7ª y 9ª + trisílabo)

Y el mío cuando tú me tocas.
(Eneasílabo )

• Los dos versos componen una muy bella imagen, tema fundamental y núcleo de la inspiración del poema.


El mío observa:
(Pentasílabo)

Tus manos frágiles finalizando tu figura oscura y pesada
(Endecasílabo + eneasílabo )

• El adjetivo “frágiles” se opone de forma antitética a los otros, “oscura y pesada”, sobre todo a “pesada”. Esta antítesis, no obstante, posee gran valor poético.
• “Finalizando tu figura” es un buen hallazgo.
• “Pesada” es un adjetivo muy usado y de escaso valor.


Confines de tu alma endurecida.
(Endecasílabo )

• Muy logrado

Abismos que dejó tu amor
(Otro tipo de eneasílabo )

• Muy logrado

Al caer y morir.
(Heptasílabo)

• Muy bien “caer”. Muy usado el “morir”


De puntillas me asomo a la ventana:
(Endecasílabo )

• Verso de transición.

Tus ojos pintados de negro
(Eneasílabo )

• Muy expresiva esta metáfora

Tras las cortinas
(Pentasílabo)

Descubren lagos de agua dulce
(Eneasílabo )

De tus lágrimas ancianas.
(Octosílabo)

• Muy bellas imágenes
Este octosílabo es discordante por ser uno de los dos versos pares del poema.
• Tal vez sería mejor el heptasílabo: “De tus ancianas lágrimas”.


Mi otro cuerpo,
(pentasílabo)

El que tengo cuando me tocas,
(Eneasílabo)

No observa ni se asoma.
(Heptasílabo)

• Son versos de transición que no aportan demasiado y sirven de introducción.


Le basta
(Trisílabo)

Con morir despeñado en tus manos.
(Decasílabo que convertimos en endeca:
Con morir despeñado entre tus manos)


Ahogado
En tus lagos

Ahogado en tus lagos
(Convertimos los dos versos en uno: heptasílabo.

Reposa.
(trisílabo)

• Aquí el cierre del poema adquiere gran altura lírica. Las metáforas “morir despeñado en tus manos” y “Ahogado en tus lagos” son muy bellas. (La segunda, semilexicalizada, pero aún emotiva.)
.
En resumen, aunque mantiene cierta tensión lírica, de principio a fin, tal vez el poema esté falto de esa novedad necesaria cuando el asunto del que hablamos está muy manejado.

Ha sido un placer, amiga.
Cordiales abrazos.
Cerrado

Volver a “Escuela Alaire”