La Editorial Alaire, auspiciada por la Academia de Poesía Alaire, pone gratuitamente a disposición de sus foristas registrados, varios foros de poesía, prosa literaria, debates…, para que puedan publicar sus obras e interactuar entre ellos, así como, la tienda de libros donde se muestran las publicaciones, tanto en papel como en formato digital, estos mediante descarga gratuita. La razón de ser de nuestros foros se centra en promocionar la poesía, mediante las obras de los autores que participan en la plataforma de la Academia de Poesía Alaire. La promoción de la poesía, a nivel del mundo de habla hispana, conlleva una enorme responsabilidad, por ello, pedimos la máxima implicación de todos los miembros de Alaire. Vale recordar al gran maestro Dumas: uno para todos y todos para uno. Muchas gracias por todo, queridos compañeros.
ESPELLO HÚMIDO
Coa maxia rota
da lingua morta
vai só,
sen unha verba
Para que ninguén
lle negara
a beleza do seu silencio
xirou,
caladamente,
debullando
cos pés
a vertixe.
No chan
da choiva
miúda
xace,
da beleza
a imaxe
rota.
Os dedos,
fráxiles, do neno
aloumiñan
o espello da auga.
- Quen move, de noite
as follas das árbores?
- Bótalle a culpa ao vento.
- e, porque move o vento á noite
as follas das árbores?
- E, porque sorrí a lúa chea...?!
- co vento?, co vento, si!
co aloumiño do vento que trae
o recendo das follas das árbores.
Rota a beleza,
cos dedos fríos,
o neno acariña
o sorriso doce da lúa
no espello da pucharca,
sen unha verba,
no chan da choiva miúda.ESPEJO HÚMEDO
Con la magia rota
de la lengua muerta
va solo,
sin una palabra.
Para que nadie
le negara
la belleza de su silencio
giró,
calladamente,
desgranando
con los pies
el vértigo.
En el suelo
de la lluvia
menuda
yace,
de la belleza
la imagen
rota.
Los dedos,
frágiles, del niño
acarician
el espejo del agua.
- Quien mueve, de noche
las hojas de los árboles?
- Échale la culpa al viento.
- y, porque mueve el viento por la noche
las hojas de los árboles?
- Y, porque sonríe la luna llena...?!
- con el viento?, con el viento, sí!
con la caricia del viento, que trae
el aroma de las hojas de los árboles.
Rota la belleza,
con los dedos fríos,
el niño acaricia
la sonrisa dulce de la luna
en el espejo de la charca,
sin una palabra,
en el suelo de la lluvia menuda.
Muíños, 31may2022
Trad: Xaim et Alzahttp://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Xaime, me ha gustado adentrarme en la magia del poema. Es un espejo donde la lluvia cae como suaves cristales.
Sin desmerecer el resto me gustaron estos versos
¿ Quien mueve, de noche
las hojas de los árboles?
- Échale la culpa al viento.
- y, porque mueve el viento por la noche
las hojas de los árboles?
- Y, porque sonríe la luna llena...?!
- con el viento?, con el viento, sí!
con la caricia del viento, que trae
el aroma de las hojas de los árboles.
Te felicito por el poema, la traducción y ese acordeón en el recitado.
Y por supuesto tu potente voz. Gracias por compartir querido poeta.
Gracias a ti, Mirta, por tu pausada y amable lectura.
Un abrazo.
Concha Vidal escribió: ↑Mié, 15 Jun 2022 6:44
Es bueno, suena cadencioso, leerlo en tu idioma, es como si resbalaran las palabras-
Abrazos mediterráneos. (en valenciano sería "una abraçada")
Gran honra para mi idioma tu llegada.
Unha fonda aperta galega, "una abraçada", raíña mediterránea.
Ana García escribió: ↑Jue, 16 Jun 2022 6:58
Tú eres el borvo de la poesía curativa. El agua que calma nuestras ganas de belleza natural.
Qué enorme eres.
Un abrazote
Cuantiosas emociones resbalan por este espejo húmedo, querido Xaime.
Rota la lluvia, rota...
Gracias por estar y compartir.
Abrazos y felicidad.
"En el haz áureo de tu faro están mis pasos
porque yo que nunca pisé otro camino que el de tu luz
no tengo más sendero que el que traza tu ojo dorado
sobre el confín oscuro de este mar sin orillas."
¡Qué buen poema, amigo Xaime! ¡Poemazo! Fresco, tierno y revitalizador... mágico. Prestome abondo, mais qu'abondo.
Mi felicitación.
Buen fin de semana y un fuerte abrazo.
"¿Dices
que te tortura el no poder escribir
o que
no puedes escribir porque estás torturado?
¿Dices
que estos tiempos te han convertido en un escéptico
o que
estos tiempos confirman tu escepticismo?
xaime oroza carballo escribió: ↑Mié, 08 Jun 2022 0:03
Rota la belleza,
con los dedos fríos,
el niño acaricia
la sonrisa dulce de la luna
en el espejo de la charca,
sin una palabra,
en el suelo de la lluvia menuda.
[/size][/
Toda la magia de tu poesía en los espejos de agua que guardan y deshacen sueños.
Una belleza que disfruto con placer, querido amigo Xaime.
Qué preciosidade, para acadar a esencia dos teus poemas hai que coñecer ese ritmo intimo da natureza que se fai poesía cando escribes. Gustaríame lerte baixo ás árbores dunha veiga encantada. Forte aperta.
Francesch Vicent escribió: ↑Vie, 01 Jul 2022 0:58
Un poema rebosante de frescura, emotivo, tierno y bellísimo. El título ya es una auténtica maravilla.
Un cordial saludo, amigo y admirado poeta.
Agradecido por tus palabras, por tu paso inapreciable.
Ramón Carballal escribió: ↑Jue, 07 Jul 2022 21:10
Qué preciosidade, para acadar a esencia dos teus poemas hai que coñecer ese ritmo intimo da natureza que se fai poesía cando escribes. Gustaríame lerte baixo ás árbores dunha veiga encantada. Forte aperta.
O Eume ten unha fermosa carballeira chea de feitizos, Ramón. Que che estou dicindo a ti?
Grazas, meu amigo.