Versolibrismo

Aquí tendrán cabida discusiones y todo tipo de estudios sobre temas relacionados con el ámbito literario: técnica, oficio, valores poéticos, etc.
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12027
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Versolibrismo

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Hola, poetas:

Comparto un artículo que me ha parecido interesante sobre el "versolibrismo".

https://www.lasnuevemusas.com/el-versol ... e-esconde/


Un abrazo a todos
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
Avatar de Usuario
Israel Liñán
Mensajes: 4087
Registrado: Lun, 02 Mar 2009 0:38
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...
Contactar:

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Israel Liñán »

Gracias Ana, interesante artículo.
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12027
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Gracias, Israel:

Personalmente creo que el verso libre tiene que tener algún tipo de ritmo. Acentual, intercalando versos métricos con otros más prosaístas, de sonidos, de metáforas, de anáforas, etc.

Sin embargo, soy consciente de que hay poemas cuyos versos son prosa colocada en líneas... y se publican como poesía.

Me pregunto... ¿eso es poesía? Pues seguramente sí para unos y no para otros. Es un tema controvertido.

Otra cuestión que me parece interesante es cómo la poesía actual (realmente desde hace cien años o más) logra conjunciones e intersecciones interesantes con otros géneros literarios.

La libertad es cada vez más diversa en las formas poéticas.

Un abrazo
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
Avatar de Usuario
Alejandro Costa
Mensajes: 4384
Registrado: Dom, 13 Mar 2016 18:27

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Alejandro Costa »

El poema en verso libre no debe ser una historia contada como un libro normal y corriente.

Yo escribo en verso libre o al menos lo intento, pero a veces me cuesta mucho centrarme en el guion sin llegar a convertirlo en un relato.
Sinceramente, soy de la misma opinión de los que piensan que escribir en verso libre es bastante más difícil que hacerlo con métrica y rimas. En este caso sabes a donde debes ir y por donde te debes mover. En el verso libre, eres tú y solo tú, el que debe poner los márgenes y vestir tu relato como poesía. Supongo que yo habré cometido muchos errores y más de uno de esos que todos llamamos poemas, son más bien prosa.
Por otra parte, no soy el más indicado para decirlo, tan solo es mi humilde opinión, hay muchos casos dentro del foro que se mueven mucho más en el ámbito de la prosa que de la poesía, aunque por su calidad e influencia puedan pasar inadvertidos.
En fin, Ana, es un buen artículo e interesante y seguro que daría mucho juego en un debate. Yo trataré de seguir luchando para no caer en el error, seguro es que no lo conseguiré, y luchando porque mi "poesía" muestre algún tipo de interés, aunque sea poco, entre los lectores.
Gracias.

Un beso.
No sé por qué, no sé por qué ni cómo
me perdono la vida cada día.…


Me sobra el corazón (Miguel Hernández)
Avatar de Usuario
Ana Estepa
Mensajes: 399
Registrado: Lun, 04 Abr 2022 11:46

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Ana Estepa »

Ana Estepa escribió: Mar, 03 May 2022 0:10
Ana Muela Sopeña escribió: Lun, 02 May 2022 15:47 Gracias, Israel:

Personalmente creo que el verso libre tiene que tener algún tipo de ritmo. Acentual, intercalando versos métricos con otros más prosaístas, de sonidos, de metáforas, de anáforas, etc.

Sin embargo, soy consciente de que hay poemas cuyos versos son prosa colocada en líneas... y se publican como poesía.

Me pregunto... ¿eso es poesía? Pues seguramente sí para unos y no para otros. Es un tema controvertido.

Otra cuestión que me parece interesante es cómo la poesía actual (realmente desde hace cien años o más) logra conjunciones e intersecciones interesantes con otros géneros literarios.

La libertad es cada vez más diversa en las formas poéticas.

Un abrazo
Ana
Estoy de acuerdo cuando dices que una prosa escrita en vertical, no es un poema, por mucho que quien escribe se empeñe en hacerlo.
Un poema es otra cosa.
El verso libre debe de tener cierto ritmo, cuyo peso no recae en la métrica ni en la rima, pero si en las anáforas, la cadencia...etc.

Pero no estoy de acuerdo en mezclar metros medidos con versos en libre. El versolibrismo no se basa en la técnica de la métrica. Hay que evitar metros y acentuación de la poesía medida. Si no, no sería un buen poema en libre, sino un híbrido extraño.

Un buen poema en verso libre, es la modalidad poética más difícil de ejecutar. Ya que en el verso medido, si técnicamente está bien construido, a poco que digas te puede quedar un poema "vestidito".
Mientras que en el verso libre, el peso recae en la voz poética y en el talento de quien escribe exclusivamente.

Última edición por Ana Estepa el Mar, 03 May 2022 22:41, editado 2 veces en total.
Ana Estepa


"Solo el amor con su ciencia, nos vuelve tan inocentes"
Violeta Parra
Avatar de Usuario
Julio Gonzalez Alonso
Mensajes: 13860
Registrado: Vie, 23 Nov 2007 20:56
Ubicación: Leonés en Vizcaya.
Contactar:

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Julio Gonzalez Alonso »

Ana Muela Sopeña escribió: Lun, 02 May 2022 13:36 Hola, poetas:

Comparto un artículo que me ha parecido interesante sobre el "versolibrismo".

https://www.lasnuevemusas.com/el-versol ... e-esconde/


Un abrazo a todos
Ana
Hace años que lo interpreté de esta manera:

LA ESTROFA Y EL POEMA. APUNTES PARA LAS ESTROFAS DEL SIGLO XXI

Pues bien, hasta hoy no me he sentido inclinado a cambiar de opinión. Gracias, Ana.
Salud.
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12027
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Gracias, Alejandro, Ana y Julio por vuestras interesantes aportaciones.

Un fuerte abrazo
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
Avatar de Usuario
Rafel Calle
Mensajes: 24319
Registrado: Dom, 18 Nov 2007 18:27
Ubicación: Palma de Mallorca

Versolibrismo

Mensaje sin leer por Rafel Calle »

EL VERSO LIBRE NO EXISTE
Muchas gracias, amiga Ana, por traer este artículo; es de agradecer que quieras inmiscuirnos en un asunto que es muy difícil de asimilar, no solo por los compañeros de Alaire, sino por los grandes expertos del poema.

Que conste que la Escuela Alaire fue la primera en asegurar, hace muchos años, que el verso libre no existe, lo digo porque los grandes expertos (catedráticos, lingüistas…) pronto se darán cuenta de que es así.

Bueno, parece ser que ya se van dando cuenta de que el concepto de verso libre que está más extendido, tanto estructural cuanto rítmicamente, es un cúmulo de errores que tiene los días contados. A juzgar por el artículo que nos dejas, el autor y varios catedráticos que nombra, han detectado una cierta similitud con el verso medido, no en vano titula así su trabajo: “El versolibrismo y los versos métricos que esconde”. Sí, Ricardo Fernández Esteban ha detectado algo, pero no sabe qué es y, además, cae en un error capital cuando dice nada menos que en el título, lo siguiente: “los versos métricos que esconde”. El versolibrismo, Ricardo, no esconde ningún metro, por la sencilla razón de que tiene su propio metro. Todos los versos, por ser versos, tienen su propio metro. No existe el verso amétrico, a pesar de que la RAE asegure que sí, en uno de sus innumerables errores cuando quiere explicar conceptos de poesía.

No existe el verso libre, como no existe el verso monométrico o polimétrico, solo existe el verso, verso y punto.
Otra cosa son las combinaciones que podamos hacer con las diferentes medidas y acentuaciones de los versos, es decir, lo que llamamos verso libre es una combinación libre que se puede hacer con los versos, o sea, se combinan los versos sin pensar en metrías y, además, se pueden alargar los versos a gusto del poeta. Lo que se dice verso monométrico no es más que una combinación de versos en la que todos los versos tienen la misma medida, en esa combinación si cambia el lugar de las sílabas tónicas tendrá un ritmo polirrítmico y si en todos los versos las tónicas están en el mismo lugar, dicha combinación será monorrítmica (de un solo ritmo). Y lo que se llama verso polimétrico es una combinación de medidas preconcebidas por el poeta; puede ser monorrítmica o polirrítmica, atendiendo a las mismas circunstancias de la combinación monométrica.

Insisto, como demostraré más adelante en este post, los versos son siempre los mismos, así que, cuando nos referimos a verso libre, a verso monométrico, a verso polimétrico, a verso rimado, a verso blanco…, nos referimos a una combinación libre, a una combinación monométrica, a una combinación rimada, etc.

Los versos, por sí mismos, no son libres, ni monométricos, ni rimados, ni blancos…, para serlo necesitan formar parte de una combinación de versos.

En fin, Ana, aprovechando tu artículo y viendo que está muy cerca que los especialistas del poema se den cuenta de conceptos que en Alaire vengo pregonando desde hace muchos años, intentaré explicar y demostrar por qué digo lo que digo.
Abrazos.
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12027
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Buenas tardes, Rafel:

Yo estoy de acuerdo con todo lo que aquí expones. Cada verso tiene una medida métrica. Eso es así siempre.

Otra cuestión que me parece interesante es que a veces leemos poemas de un autor que escribe en otro idioma. Por tanto leemos traducciones. Al leer en voz alta esos poemas ya traducidos a nuestro idioma creemos que el autor escribe de un modo prosaísta, es decir haciendo poco énfasis en el ritmo y en la cadencia y no es así.

Eso me pasó con Wislawa Szymborska. Pensé que sus poemas sonaban a prosa y no... Son las traducciones. Si escuchas en YouTube, por ejemplo algún poema de ella recitado en polaco (la versión original) enseguida te das cuenta de que hay métrica y cadencia. Y pasa con muchos otros autores que escriben en otro idioma diferente al español.

Se nota mucho en los autores nórdicos.

Un abrazo
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
Avatar de Usuario
Rafel Calle
Mensajes: 24319
Registrado: Dom, 18 Nov 2007 18:27
Ubicación: Palma de Mallorca

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Rafel Calle »

Ana Muela Sopeña escribió: Mié, 04 May 2022 19:07 Buenas tardes, Rafel:

Yo estoy de acuerdo con todo lo que aquí expones. Cada verso tiene una medida métrica. Eso es así siempre.

Otra cuestión que me parece interesante es que a veces leemos poemas de un autor que escribe en otro idioma. Por tanto leemos traducciones. Al leer en voz alta esos poemas ya traducidos a nuestro idioma creemos que el autor escribe de un modo prosaísta, es decir haciendo poco énfasis en el ritmo y en la cadencia y no es así.

Eso me pasó con Wislawa Szymborska. Pensé que sus poemas sonaban a prosa y no... Son las traducciones. Si escuchas en YouTube, por ejemplo algún poema de ella recitado en polaco (la versión original) enseguida te das cuenta de que hay métrica y cadencia. Y pasa con muchos otros autores que escriben en otro idioma diferente al español.

Se nota mucho en los autores nórdicos.

Un abrazo
Ana
----------------------------------------------------------------------------------------------
Me alegra mucho que estemos de acuerdo en que todos los versos tienen su medida, amiga Ana; seguiré argumentando en ese sentido, porque de ahí parte el meollo de la cuestión.

En cuanto a las traducciones, lo siento pero no puedo aportar mucho, no leo traducciones; cuando era joven leí en su idioma y traducidos a Shakespeare, Baudelaire, Bukowski y alguno más, por tanto no puedo opinar mucho al respecto. Creo que F. Enrique es un especialista en traducciones, quizá él pueda aportarnos algunos conceptos.

Abrazos, compañera.
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12027
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Gracias, Rafel:

Un abrazo
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
Avatar de Usuario
Rafel Calle
Mensajes: 24319
Registrado: Dom, 18 Nov 2007 18:27
Ubicación: Palma de Mallorca

Versolibrismo

Mensaje sin leer por Rafel Calle »

El verso, tan libre como el idioma

El verso tiene una serie de peculiaridades que lo hacen totalmente distinto de cualquier otra manifestación de la escritura. Digo verso, pero debería decir versos, porque para que un verso adquiera su identidad necesita ir acompañado de otro u otros versos, cuantos más versos haya, más consolidado estará el análisis de cada verso. De ahí que cuando decimos verso libre, verso blanco, verso rimado, etc. nos estemos refiriendo a una combinación de versos.

Como es lógico, si alguien quiere crear poemas en verso que puedan tener cierta relevancia, además de saber escribir muy correctamente, tiene la obligación de conocer, aunque sea lo indispensable, lo que significa la versificación. No hablamos de métrica, sino de saber, mínimamente, lo que es un verso.

A continuación, dejo una lista de los versos que se pueden construir en la lengua castellana, no importa que los combinemos de una manera consciente o sin tener la menor idea de lo que estamos haciendo (caso de mucha gente que escribe verso libre), el idioma nos ofrece una serie de variantes y no se puede salir de ellas, porque no hay más. Si bien, está claro que cuando alargamos el verso las variantes estructurales se multiplican, no es menos cierto que los versos largos se componen de periodos rítmico-sintácticos que coinciden con los versos más utilizados en cualquier combinación (hexa, hepta, octo, endecasílabo..., como grupo fónico ideal en castellano).

Veremos que, desde el verso de 2 sílabas hasta el verso de 8 sílabas, las variantes rítmicas están muy acotadas, luego se van abriendo con los eneasílabo, decasílabo y endecasílabo, hasta llegar al dodecasílabo que con 12 sílabas ofrece un abanico de estructuras poco exploradas hasta la fecha y con bastantes aspectos que pueden dejar a los versos sin una adecuada definición, entre simples y compuestos. Cuanto más largo es el verso, menos explorado está y más oportunidades rítmico-estructurales ofrece al poeta.

Como he dicho muchas veces, los versos tienen un nombre y corresponde al número de sílabas que contienen, luego está el lugar que ocupen las sílabas tónicas que es lo que les otorga el apellido y se refiere al ritmo.

Teniendo en cuenta que todos los versos tienen la obligación de acentuar en la penúltima sílaba y que el sistema binario, inherente a todo cuanto late, es el basamento estructural y rítmico de la versificación, la lengua castellana nos ofrece las siguientes posibilidades:

Bisílabo: verso de 2 sílabas, que obviamente tiene muy poco margen rítmico. Un servidor lo cataloga como verso, porque, si lo dejamos como verso independiente, puede ser relevante en el aspecto visual e incluso en el semántico si se encabalga, para poner énfasis en una palabra, pero entre los tratadistas no hay acuerdo sobre su existencia como verso propiamente dicho.

Trisílabo: verso de 3 sílabas. Le pasa como al bisílabo, que algunos expertos opinan que no tiene entidad rítmica para mostrarse como verso independiente, ya que obligatoriamente debe acentuar en 2ª. Yo opino que sí puede ser enriquecedor, tal y como ocurre con el bisílabo, para encabalgamientos y palabras que se quieran resaltar. Además, casa a la perfección en la combinación imparisílaba polimétrica.

Tetrasílabo: verso simple de 4 sílabas. Recordando que todos los versos tienen la obligación de acentuar en la penúltima sílaba —de ahí la alteración del cómputo silábico—, evidentemente, en el tetrasílabo el acento obligatorio cae en la tercera sílaba, con lo cual solo nos queda un sitio para colocar otro acento (tónica), que está en la primera sílaba. Recordemos que en la versificación la tendencia rítmica siempre es binaria, tanto si se cuentan las sílabas cuanto si no se cuentan, así que, cuando aparecen dos tónicas juntas, siempre es ocasional, nunca sistemático, y a ello se le llama acento antirrítmico.

Pentasílabo: verso simple de 5 sílabas; si tiene una tónica en la segunda sílaba se llama pentasílabo trocaico; si la tónica está en la primera sílaba se llama pentasílabo dactílico.

Hexasílabo: verso simple de 6 sílabas; si lleva tónica en segunda sílaba se llama hexasílabo anfibráquico o dactílico, si la tónica cae en 1ª y/o 3ª se llama hexasílabo trocaico.

Heptasílabo: verso simple de 7 sílabas. Si lleva acento en 3ª, se llama heptasílabo anapéstico o dactílico, según sea el análisis rítmico; también puede llevar acento en 1ª. Se llama heptasílabo yámbico cuando acentúa en 2ª y/o 4ª. Cuando lleva acentos en 1ª y 4ª se llama heptasílabo mixto.

Octosílabo: verso simple de 8 sílabas. Es octosílabo dactílico cuando va acentuado en 1ª y 4ª. Octosílabo mixto a, cuando acentúa en 2ª y 4ª. Octosílabo mixto b, si el acento recae en 2ª y 5ª. Octosílabo trocaico, cuando las sílabas tónicas están en sílabas impares, incluso si solo acentúa en 3ª.

Eneasílabo: verso de 9 sílabas, que puede ser simple o compuesto. Se llama anfibráquico si las tónicas están en 2ª y 5ª sílabas. Será iriartino si acentúa en 3ª y ocasionalmente en 6ª. Laverdaico si acentúa en 2ª y 6ª. Gaita gallega si acentúa en 1ª, 3º y 6ª. De canción, que acentúa en 4ª. Enfático, acentuado en 1ª y/o en 5ª. Mixto, acentuado en 3ª y 5ª. Yámbico, que acentúa en 2ª, 4ª y 6ª. En cuanto a los eneasílabos compuestos, obviamente asimétricos todo ellos, podemos citar el 4+5 o al revés, y el 3+6 o a la inversa.

Decasílabo: verso de 10 sílabas, que puede ser simple o compuesto. Se llama arcaico si las sílabas tónicas o acentos están siempre en sílabas impares. Decasílabo de himno, si acentúa en 3ª y 6ª. Se llama mixto si acentúa en 2ª y 6ª. Enfático si lleva acentos en 1ª y/o 6ª. Simple si acentúa en 2ª y 5ª. Respecto al decasílabo compuesto, sobresale el decasílabo simétrico, con dos isostiquios de 5 sílabas, que dependiendo del lugar que ocupen las tónicas pueden ser dactílicos y/o trocaicos. En el decasílabo compuesto puede figurar un 7+3 o al revés, pero es una combinación prácticamente desconocida, muy poco trabajada.

Endecasílabo: verso de 11 sílabas, que puede ser simple o compuesto, si bien, se le suele reconocer como un verso simple, debido a los escasísimos poemas que se han escrito con endecasílabos compuestos. A Rubén Darío y a Manuel González Prada se deben ciertas incursiones en el endecasílabo galaico antiguo, verso que se construye con dos hemistiquios 6+5. Estamos a la espera de que a alguien se le ocurra escribir otro tipo de endecasílabo compuesto, por ejemplo, un 7+4, que sería mucho más propio para poder acentuar en 6ª antes de la pausa interior.
En cuanto al endecasílabo simple, a los conocidos maiori (todos los acentuados en 6ª), minori (acentuado en 1ª, 4ª y 8ª), gaita gallega (acentuados en 1ª, 4ª y 7ª) y sus respectivas variantes rítmicas, añadiremos el endecasílabo arcaico, que acentúa en 5ª y/o 7ª y puede llevar acentos en 1ª y/o 3ª. Endecasílabo mixto, acentuado en 2ª, 5ª y/o 7ª.

Dodecasílabo: verso de 12 sílabas, normalmente compuesto, pero que puede ser un verso simple como ha demostrado Carlos Alberto Gallnnet, poeta que ha sido forista de Alaire en varias etapas, con su dodecasílabo Gallnnet, verso simple que siempre acentúa en 3ª y 7ª. Dodecasílabo ternario, verso simple que acentúa en 4ª y 8ª. En cuanto a los dodecasílabos compuestos, se llama de seguidilla cuando está formado por dos hemistiquios asimétricos 7+5 (la métrica clásica lo clasifica como un híbrido entre verso simple y compuesto porque los ejemplos que tenemos solo admiten fluctuación silábica cuando el primer hemistiquio acaba en esdrújula y no la admiten cuando lo hace en aguda, pero creo que es mejor catalogarlo como verso compuesto a todos los efectos, para normalizar su uso. Dodecasílabo simétrico, verso compuesto que se divide en dos isostiquios de 6+6; según el lugar que ocupen las tónicas será dactílico o trocaico. Dodecasílabo 5+7, verso compuesto asimétrico formado por dos hemistiquios de 5 y 7 sílabas. Dodecasílabo 7+5. Dodecasílabo 8+4, verso compuesto asimétrico formado por dos hemistiquios de 8 y 4 sílabas. Dodecasílabo 4+8.

Tridecasílabo:
verso de 13 sílabas que puede ser simple o compuesto. Es un verso poco explorado en la poesía castellana, si bien, Tomás de Iriarte, Gertrudis Gómez de Avellaneda y algunos modernistas tienen muestras muy válidas del verso de trece sílabas. Tridecasílabo anapéstico, verso simple que acentúa en 3ª, 6ª y 9ª. Tridecasílabo yámbico, verso simple que acentúa en 2ª, 6ª y 10ª y ocasionalmente en cualquier otra sílaba par. Tridecasílabo dactílico, verso simple que se acentúa en 1ª, 4ª, 7ª y 10ª. Tridecasílabo ternario, acentuado en 4ª y 8ª. En cuanto a los tridecasílabos compuestos, mencionar el 7+6, formado por un heptasílabo y un hexasílabo, y el 6+7, que lo forma un hexasílabo y un heptasílabo, ambos con sus variantes rítmicas según sea la colocación de las sílabas tónicas.

Tetradecasílabo: verso de 14 sílabas que puede ser simple o compuesto. El más utilizado es el tretadecasílabo compuesto simétrico, llamado alejandrino, que consta de dos isostiquios 7+7. Incluso a día de hoy, el alejandrino, en sus distintas variantes rítmicas (anapéstico, yámbico y mixto), es ampliamente trabajado. En cuanto a los tetradecasílabos simples, será trocaico si acentúa en las sílabas impares y dactílico si acentúa en 1ª, 4ª, 7ª y 10ª.

Por lo demás, está claro que a partir del tridecasílabo caben otras estructuras, tanto simples como compuestas, que aún no se han explorado o no lo han hecho suficientemente. Además, los tratadistas del poema están acostumbrados a catalogar un verso cuando este aparece en una composición monométrica, con lo que las innovaciones estructurales, sobre todo en el verso libre, para ser analizadas y catalogadas, tendrán que esperar a que cambie la costumbre, ya muy anticuada, de dichos tratadistas.

Es muy curioso que las innovaciones estructurales en los versos largos, estén en manos de autores que trabajan el verso libre. No es que sea muy tranquilizador. En fin, yo les pediría, por favor, que recuerden que trabajar con versos merece un gran respeto.

Seguiremos, compañeros.
Abrazos.
Avatar de Usuario
J. J. Martínez Ferreiro
Mensajes: 14142
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 13:27
Ubicación: Santiago de Compostela

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por J. J. Martínez Ferreiro »

Gracias, maestro Rafa, por estas aclaraciones técnicas, muy necesarias para ser consciente de qué es lo que se está haciendo en el momento en que se escribe, dado el gran desconocimiento que hay en muchos poetas a la hora de afrontar el llamado verso libre, en el que dice muchos que escriben, sin saber realmente a qué se están refiriendo.

Un abrazo.
"Yo es otro" (Arthur Rimbaud)
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12027
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Gracias, Rafel, por la clase maestra que nos has regalado.

Abrazos
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12027
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Re: Versolibrismo

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Gracias por venir, Ferreiro:

Un abrazo
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
Responder

Volver a “Crítica literaria, análisis, ensayos y debates”