Página 2 de 2

Re: Para Froilán

Publicado: Mar, 23 Nov 2021 20:43
por Ramón Carballal
Un prodixio de ritmo e sensibilidade. Moi fermoso poema. Unha aperta.

Re: Para Froilán

Publicado: Vie, 26 Nov 2021 13:39
por Rafel Calle
Bello y emocionante trabajo, amigo Xaime.
Felicidades.
Abrazos.

Re: Para Froilán

Publicado: Sab, 04 Dic 2021 1:31
por xaime oroza carballo
Ramón Carballal escribió: Mar, 23 Nov 2021 20:43 Un prodixio de ritmo e sensibilidade. Moi fermoso poema. Unha aperta.
Grazas pola inestimábel compaña, meu.
Fonda aperta.

Re: Para Froilán

Publicado: Sab, 04 Dic 2021 1:32
por xaime oroza carballo
Rafel Calle escribió: Vie, 26 Nov 2021 13:39 Bello y emocionante trabajo, amigo Xaime.
Felicidades.
Abrazos.
Gracias Rafel.
Un abrazo.

Re: Para Froilán

Publicado: Lun, 06 Dic 2021 18:46
por E. R. Aristy
xaime oroza carballo escribió: Mié, 17 Nov 2021 0:54
CANTIGA DE AMIGO

Sen saber,
parei durmir un sono
	no portal infame,
húmido, noxento,
		 abxecto, ,
onde repousan
	as sereas de ollos
		moi verdes
	da néboa do mar.

Lambéronme  as feridas,
abalaron, sen pedir
		nada a cambio,
meu soño urxente
		co seu canto...

... fíxenme á mar
	co trebón do amencer
		que me esperaba,

		e no ar do vento
		eu vinos correr,
			meu amigo

		e do vento no ar
		vinos eu voar,
			miña amada

		contra os brancos nubeiros,
		contra os nubeiros brancos

		mentres voaban
			as ondas  do mar
			se erguían,

		mentres voaban
			do mar as ondas
				levaban

		coa escuma branca 
		no ar da choiva

		no ar da choiva
		coa escuma branca

		ían ela e as aves,
			meu amigo

		coas miñas arelas
				a cabalo
		dos nubeiros brancos.		

(Para Froilán, sempre comigo)	
			 
CANTIGA DE AMIGO

Sin saber,
paré a dormir un sueño
	en el portal infame,
húmedo, asqueroso,
		 abyecto, ,
donde reposan
	las sirenas de ojos
		muy verdes
	de la niebla del mar.

Me lamieron  las heridas,
mecieron, sin pedir
		nada a cambio,
mi sueño urgente
		con su canto...

... me hice a la mar
	con la tormenta del amanecer
		que me esperaba,

		y en el aire del viento
		yo los vi correr,
			mi amigo

		y del viento en el aire
		los vi yo volar,
			mi amada

		contra las blancas nubes,
		contra los nubes blancas

		mientras volaban
			las ondas  del mar
			se erguían,

		mientras volaban
			del mar las ondas
				se elevaban

		con la escuma blanca 
		en el aire de la lluvia

		en el aire de la lluvia
		con la escuma blanca
		iban ella y las aves,
			mi amigo

		con mis anhelos
				a caballo
		de las nubes blancas.		

						Vigo, 211021
						Muíños, 131121


(Para Froilán, siempre conmigo)


Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Un sentido y bello homenaje al maestro apreciado y querido. Mis condolencias, Xaime. No hay olvido en el amor. Un abrazo grande, ERA

Re: Para Froilán

Publicado: Mié, 08 Dic 2021 1:14
por xaime oroza carballo
E. R. Aristy escribió: Lun, 06 Dic 2021 18:46
xaime oroza carballo escribió: Mié, 17 Nov 2021 0:54
CANTIGA DE AMIGO

Sen saber,
parei durmir un sono
	no portal infame,
húmido, noxento,
		 abxecto, ,
onde repousan
	as sereas de ollos
		moi verdes
	da néboa do mar.

Lambéronme  as feridas,
abalaron, sen pedir
		nada a cambio,
meu soño urxente
		co seu canto...

... fíxenme á mar
	co trebón do amencer
		que me esperaba,

		e no ar do vento
		eu vinos correr,
			meu amigo

		e do vento no ar
		vinos eu voar,
			miña amada

		contra os brancos nubeiros,
		contra os nubeiros brancos

		mentres voaban
			as ondas  do mar
			se erguían,

		mentres voaban
			do mar as ondas
				levaban

		coa escuma branca 
		no ar da choiva

		no ar da choiva
		coa escuma branca

		ían ela e as aves,
			meu amigo

		coas miñas arelas
				a cabalo
		dos nubeiros brancos.		

(Para Froilán, sempre comigo)	
			 
CANTIGA DE AMIGO

Sin saber,
paré a dormir un sueño
	en el portal infame,
húmedo, asqueroso,
		 abyecto, ,
donde reposan
	las sirenas de ojos
		muy verdes
	de la niebla del mar.

Me lamieron  las heridas,
mecieron, sin pedir
		nada a cambio,
mi sueño urgente
		con su canto...

... me hice a la mar
	con la tormenta del amanecer
		que me esperaba,

		y en el aire del viento
		yo los vi correr,
			mi amigo

		y del viento en el aire
		los vi yo volar,
			mi amada

		contra las blancas nubes,
		contra los nubes blancas

		mientras volaban
			las ondas  del mar
			se erguían,

		mientras volaban
			del mar las ondas
				se elevaban

		con la escuma blanca 
		en el aire de la lluvia

		en el aire de la lluvia
		con la escuma blanca
		iban ella y las aves,
			mi amigo

		con mis anhelos
				a caballo
		de las nubes blancas.		

						Vigo, 211021
						Muíños, 131121


(Para Froilán, siempre conmigo)


Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Un sentido y bello homenaje al maestro apreciado y querido. Mis condolencias, Xaime. No hay olvido en el amor. Un abrazo grande, ERA
"No hay olvido en el amor".
Gracias por tu aliento, ERA.
Un abrazo.