Gipuzkoa

Poemas en verso y/o en prosa de cualquier estructura y/o combinación.

Moderadores: J. J. Martínez Ferreiro, Rafel Calle

E. R. Aristy
Mensajes: 15497
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Gipuzkoa

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

Gipuzkoa

A José Agustín Aristy Chagoya



Tus cartas rotas finalmente han llegado.
Tu ADN me pone en Francia.
Aunque estoy cansado, digo 's'il vous plaît'.
No todo se perdió en la traducción, padre.

Viniste a la mina del Caribe en busca de oro ... todos somos islas.
¿Qué dejaste atrás?
Ya no soy vasco. ¿Quién soy?
A veces pienso que soy una flecha
Estoy seguro de que fallé mil veces el gol
Así es como trabajo en los latidos de tu corazón

No te maldigo, lo juro. Es un petirrojo
emigrante ...¡Qué contradicción!
La ubicación histórica de los hechos es esa vista que nos informa del personaje.
Al menos lo sé desde el fondo de mi corazón.
Hoy me golpeaste fuerte de nuevo.


( Zure letra urratuak iritsi dira azkenean.
Zure DNAk Frantzian jartzen nau.
Nekatuta nagoen arren, 's'il vous plaît' esaten dut.
Itzulpenean ez zen dena galdu, aita.

Urrezko bila etorri zinen Karibeko meategira ... guztiok uharteak gara.
Zer utzi zenuen atzean?
Jada ez naiz euskalduna. Nor naiz ni?
Batzuetan gezi bat naizela uste dut
Ziur nago helburua mila aldiz galdu nuela
Honela lantzen dut zure taupadak

Ez zaitut madarikatzen, zin egiten dut. Txantxangorria da
emigrantea ... A ze kontraesana!
Gertaeren kokapen historikoa pertsonaiaren berri ematen digun ikuspegi hori da.
Bihotz-bihotzez dakit behintzat.
Gaur gogor jo nauzu berriro.)

E. R. Aristy
Avatar de Usuario
Rafel Calle
Mensajes: 24419
Registrado: Dom, 18 Nov 2007 18:27
Ubicación: Palma de Mallorca

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por Rafel Calle »

Arriba con este bello y emotivo trabajo, amiga Era.
Felicidades.
Abrazos.
Avatar de Usuario
Ramón Castro Méndez
Mensajes: 6081
Registrado: Mar, 17 May 2016 8:24

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por Ramón Castro Méndez »

Muy hermoso poema, mi estimada ERA, sobre la emigración. Desde que nacemos empezamos a repartirnos por el mundo, no es un invento de ahora.
Todo un placer de lectura, siempre grato leerte.

Un afectuoso abrazo.
"¿Dices
que te tortura el no poder escribir
o que
no puedes escribir porque estás torturado?
¿Dices
que estos tiempos te han convertido en un escéptico
o que
estos tiempos confirman tu escepticismo?

SAM SHEPARD
Avatar de Usuario
Luis M
Mensajes: 6645
Registrado: Dom, 11 Nov 2012 20:48
Ubicación: España

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por Luis M »

Un poema absolutamente entrañable y bello. Y sí, imagino que la emigración siempre y de algún modo produce un tornado de sentimientos contradictorios en las familias que se ven obligadas a separarse. Mis felicitaciones, ERA. Un abrazo, amiga.
Avatar de Usuario
Julio Gonzalez Alonso
Mensajes: 13964
Registrado: Vie, 23 Nov 2007 20:56
Ubicación: Leonés en Vizcaya.
Contactar:

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por Julio Gonzalez Alonso »

Mila esker olerki maitagarri honengatik. Me ha gustado leerlo en euskera y es, además, un gran poema. Salud.
Avatar de Usuario
Alonso Vicent
Mensajes: 2438
Registrado: Dom, 30 Ago 2015 16:07
Ubicación: Valencia

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por Alonso Vicent »

E. R. Aristy escribió: Lun, 06 Sep 2021 19:03 Gipuzkoa

A José Agustín Aristy Chagoya



Tus cartas rotas finalmente han llegado.
Tu ADN me pone en Francia.
Aunque estoy cansado, digo 's'il vous plaît'.
No todo se perdió en la traducción, padre.

Viniste a la mina del Caribe en busca de oro ... todos somos islas.
¿Qué dejaste atrás?
Ya no soy vasco. ¿Quién soy?
A veces pienso que soy una flecha
Estoy seguro de que fallé mil veces el gol
Así es como trabajo en los latidos de tu corazón

No te maldigo, lo juro. Es un petirrojo
emigrante ...¡Qué contradicción!
La ubicación histórica de los hechos es esa vista que nos informa del personaje.
Al menos lo sé desde el fondo de mi corazón.
Hoy me golpeaste fuerte de nuevo.


( Zure letra urratuak iritsi dira azkenean.
Zure DNAk Frantzian jartzen nau.
Nekatuta nagoen arren, 's'il vous plaît' esaten dut.
Itzulpenean ez zen dena galdu, aita.

Urrezko bila etorri zinen Karibeko meategira ... guztiok uharteak gara.
Zer utzi zenuen atzean?
Jada ez naiz euskalduna. Nor naiz ni?
Batzuetan gezi bat naizela uste dut
Ziur nago helburua mila aldiz galdu nuela
Honela lantzen dut zure taupadak

Ez zaitut madarikatzen, zin egiten dut. Txantxangorria da
emigrantea ... A ze kontraesana!
Gertaeren kokapen historikoa pertsonaiaren berri ematen digun ikuspegi hori da.
Bihotz-bihotzez dakit behintzat.
Gaur gogor jo nauzu berriro.)

E. R. Aristy
Lleva emoción y raíces a raudales este poema que surge desde adentro para devolvernos a ese ADN humano y universal.
Un abrazo, Era, desde estos campos.
Francesch Vicent
Mensajes: 755
Registrado: Sab, 26 Jun 2021 17:56

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por Francesch Vicent »

¡Cuántos se fueron para nunca más volver! Arrancaron sus raíces de cuajo y solo les quedó al final el recuerdo de sus orígenes y mucha nostalgia. Un poema bellísimo, envuelto en un halo de nostalgia y de profunda tristeza. Un saludo
Pilar Morte
Mensajes: 29907
Registrado: Mié, 09 Abr 2008 10:21

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por Pilar Morte »

Me encantó. Un poema entrañable que emociona profundamente. Felicidades.
Abrazos
E. R. Aristy
Mensajes: 15497
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

Rafel Calle escribió: Mié, 08 Sep 2021 6:50 Arriba con este bello y emotivo trabajo, amiga Era.
Felicidades.
Abrazos.
Gracias querido Rafel. Abrazos, ERA
E. R. Aristy
Mensajes: 15497
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

Ramón Castro Méndez escribió: Mié, 08 Sep 2021 10:41 Muy hermoso poema, mi estimada ERA, sobre la emigración. Desde que nacemos empezamos a repartirnos por el mundo, no es un invento de ahora.
Todo un placer de lectura, siempre grato leerte.

Un afectuoso abrazo.
No es de ahora y definitivamente no es un invento, creo que no hemos hablado lo suficiente de las emigraciones. Agradezco tu lectura y comentario, Ramón Castro Méndez. Felices pascuas, amigo poeta. ERA.
E. R. Aristy
Mensajes: 15497
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: Gipuzkoa

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

Rafel Calle escribió: Mié, 08 Sep 2021 6:50 Arriba con este bello y emotivo trabajo, amiga Era.
Felicidades.
Abrazos.
Gracias por tu apoyo Rafel, así he visto que eres con todos y eso hace que sea auténtico. Abrazos.
Responder

Volver a “Foro de Poemas”