La voluntad hermética en poesía

Aquí tendrán cabida discusiones y todo tipo de estudios sobre temas relacionados con el ámbito literario: técnica, oficio, valores poéticos, etc.
Avatar de Usuario
Óscar Distéfano
Mensajes: 10330
Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
Ubicación: Barcelona - España
Contactar:

La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Óscar Distéfano »

La voluntad hermética en poesía

Tratemos de comprender el concepto de hermetismo en poesía.
Pienso que el hermetismo real y honesto no consiste en ocultar mensajes o significados, con propósitos mezquinos, enturbiando las aguas de adrede para hacerlas aparentar profundas, utilizando símbolos que solo atañen a la experiencia vital íntima del autor, o por un prurito de no descubrirse explícito. La verdadera noción de hermetismo considero que es ese mensaje que se presta a ser descifrado, ese poema que hace uso de un lenguaje cargado de símbolos secretos pero universales; es decir, símbolos que pueden ser descifrados por cualquier otro ser humano que se disponga a la tarea de aprehender dicho mensaje. El mensaje poético que queda en la nebulosa de la mente malintencionada del poeta, en la mente que sola ella puede visualizar su sentido, resulta en un poema inútil, que no servirá sino como deshecho intelectual. El verdadero hermetismo, aquel que nos cubre de emoción y hace que nuestra voluntad de descifrarlo se despierte, es el que nos trae mensajes de superior valía, que nos hace reflexionar sobre nuestras inquietudes importantes de la vida, y que provoca un cambio positivo en nuestra intelectualidad.

En la poesía, el hermetismo debe aspirar siempre a ser descifrado a través de la lengua, del idioma. La hermenéutica, en este caso, sería la disciplina del conocer derivada del análisis del poema.


Pequeños apuntes sobre Poemas inentendibles y/o herméticos

-El poema puede adolecer de deficiencias ortográficas, sintácticas (es decir, lingüísticas), que lo hacen impenetrable.
En este caso, es posible subsanar este inconveniente, estudiando las incongruencias en que ha incurrido el poeta.

-El poema que está mal traducido, lo cual imposibilita llegar a su mensaje.
Puede ser subsanado con análisis, con estudio de la fuente, para llegar a una versión del poema que deja de ser inentendible.

-Puede estar escrito de forma intencional por motivos políticos, sociales o literarios.
Muchos conocemos el caso de la Poesía hermética en Italia, que nació durante la segunda guerra mundial, para burlar la censura del fascismo. Siendo oscura, se advertía que su mensaje se encontraba escondido y no perdido.

-El autor puede utilizar símbolos muy personales, donde se guarda las llaves.
Este tipo de poemas es el más detestable, según mi forma de ver, ya que, tramposamente, utiliza el hermetismo como herramienta de composición. Digo detestable porque casi siempre está causada por la cobardía de mostrarse accesible: el poeta prefiere el escudo de la oscuridad eterna ante la posibilidad de ser acusado de explícito.

-Puede ser un poema de surrealismo ortodoxo que carece de mensaje.
En este caso, creo que se trata del poema que más se entiende, ya que su objetivo de negar todo mensaje y proponer el goce estético a partir de las imágenes y metáforas que emanan directamente del subconsciente, es de por sí un mensaje.

-Algunos poetas no entienden sus propios poemas al otro día de haberlos escrito (Mallarmé es uno de ellos, según él mismo lo ha comentado).
Esto es absolutamente comprensible, posible de que así sea, porque fueron escritos en estados de enajenación mental, muchas veces debido a excesos en el consumo de alcohol y/o estupefacientes o, directamente, debido a neurosis (Leopoldo María Panero), como así también, a una experiencia catártica que crea obras de gran belleza.

Finalmente, algunos pudieran decir: “A mí no me gusta el poema que no entiendo”, que se contrapone con esta afirmación: “Este poema no lo entiendo pero igual me gusta”, y enumeran elementos como las imágenes, las metáforas, la cadencia, las paradojas, etc., que si bien son causas de emoción, están lejos de constituir revelaciones gnósticas, transmisión de verdades que producen cambios determinantes en el espíritu. Solo son ropajes accesorios del poema. Plumajes de seducción de pavo real.

Así, pues, la voluntad de escribir poemas herméticos, para que sean notoriamente válidos, deben contener mensajes que puedan ser descifrados sin la necesidad de aclaraciones por parte del autor.


La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.



http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
E. R. Aristy
Mensajes: 15304
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

Gnosis de la poesía

Si se escucha en silencio su presencia
y en carne su azucena transfigura,
si cuerpo intacto, virgen, estructura,
para canon sutil y diligencia;

si sombra sobre el cielo la conciencia
sortílega proyecta su figura,
si fanal en tierra su criatura
material toma forma en transparencia;

si, por fin, se desliza entre tu mano
apenas perceptible su pretexto
que anima de la vida humano:

verás entre los dedos cómo presto
su espejismo se acerca tan lejano
y tan ocultamente manifiesto.



Francisco Acuyo
E. R. Aristy
Mensajes: 15304
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

DEFINICIÓN DE
CRÍPTICO



Antes de entrar de lleno en el significado del término críptico, vamos a proceder a conocer su origen etimológico. En este caso, podemos exponer que procede del latín, exactamente de “crypticus”, que puede traducirse como “subterráneo”. Palabra esa que, a su vez, emana del griego, de “kritikós”, que es sinónimo de “relativo a una cripta” o “lo que está oculto bajo una cosa”.

La primera acepción del término críptico que menciona el diccionario de la Real Academia Española (RAE) alude a aquello vinculado a la criptografía: la técnica que consiste en escribir un mensaje empleando una clave secreta.

CrípticoLo críptico, por lo tanto, resulta enigmático, misterioso o ininteligible. Por ejemplo: “La policía encontró una nota críptica en la vivienda de la mujer desaparecida”, “La empresa emitió un comunicado críptico donde anuncia que pronto habrá novedades sobre el asunto”, “Es un ensayo críptico, de difícil lectura”.

Supongamos que una persona da a conocer el siguiente mensaje: “En poco tiempo, el Ilustre Caballero irrumpirá en el amanecer y todo cambiará”. El contenido de la nota puede ser calificado como críptico ya que no queda claro a qué se refiere: ¿Cuánto es “poco tiempo”? ¿Quién es el Ilustre Caballero? ¿Qué es lo que “cambiará”? Los mensajes crípticos como éste suelen tener múltiples interpretaciones.

Tomemos el caso de un futbolista que, al marcharse de su club, comenta a la prensa que existe “un motivo muy importante” por el cual abandona la institución, pero que recién lo dirá “en el momento oportuno”. Estas declaraciones pueden ser señaladas como crípticas ya que no aportan información concreta o específica.

En el terreno de la zoología y la botánica, el adjetivo críptico refiere a lo que permite a una especie camuflarse por su color u aroma: “El pelaje críptico de la liebre le ayuda a ocultarse de sus predadores”.

Dentro del ámbito de la biología, también tenemos que conocer que se usa el término que ahora nos ocupa. En concreto, en este sector se hace referencia a lo que se conoce como complejo críptico de especies.

Lo que viene a mencionar esa expresión es a un grupo de especies que tienen la particularidad de que se encuentran aisladas de otras especies a nivel reproductivo.

De la misma manera, también están las llamadas especies crípticas, también denominadas gemelas. Se caracterizan porque se parecen muchísimo en el aspecto morfológico, tanto en fisionomía como en morfología o comportamiento, pero se encuentran reproductivamente aisladas. Tanto es así que se considera que es necesario proceder a analizarlas a nivel genético para poder saber si se tratan de una misma especie o si, por el contrario, pertenecen a especies distintas.

Ese término hay que exponer que tiene su origen en el siglo XX. En concreto, fue en el año 1942 cuando Ernst Mayr lo presentó dentro del ámbito de la literatura científica después de haberlo traducido de otros idiomas, como sería el caso del francés.

DEFINICIÓN SIGUIENTE →
REFERENCIAS
Autores: Julián Pérez Porto y María Merino. Publicado: 2017. Actualizado: 2019.
Definicion.de: Definición de críptico (https://definicion.de/criptico/)
E. R. Aristy
Mensajes: 15304
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

Solo puedo decir a este interesante tema que has traído a colación varias veces en los foros de Alaire, estimado Oscar, solo puedo decir que está bien cargado de otros subtemas igualmente interesantes (todo se tiene que poder hablar entre gente pensante, que escribe textos originales).

Nadie se puede meter en la intencionalidad artística y tacharla, encasillar, tildarla, ni siquiera admirarla porque simplemente al menos que el autor defiende su verdad, exponga su verdad, delate su verdad, descubra su verdad, etcétera, ha de ser una proyección del lector su verdad, fantasía, su plagio, su mentira.

El hermetismo en la poesía tuvo razones extra foráneas; ambiente político explosivo, peligroso, amores afines entre homosexuales y lesbianas de otros tiempos, temas místicos temerosos de que parezca locura, y locura que busca la expresión de actos y violaciones difíciles de articular. Locura de grandes conflictos internos de parte del autor. O sea que hay hermetismo dirigido y a propósito para comunicar sin que se le corte el cuello al autor, y hay hermetismo de parálisis, y de derrame cerebral, algo así como alguien que sufrió un accidente y está en terapia física para volver a caminar.

Hermetismo, poemas crípticos, poemas ininteligibles, todos ofrecen claves, ahora que el lector se tome el trabajo de investigar esas claves es otra cosa. En el espectro “poesía” encontramos la gama completa de toda comunicación.

Lo único que yo tengo claro en cuanto a intencionalidad es el hombre o mujer que se dedica al plagio. Por internet hubo un autor cuyo nombre he olvidado que se desgració con ese tremendo mal.

Abrazos, ERA
Avatar de Usuario
Rafel Calle
Mensajes: 24318
Registrado: Dom, 18 Nov 2007 18:27
Ubicación: Palma de Mallorca

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Rafel Calle »

Amigo Óscar:
Te felicito por esta iniciativa y por tantas otras, que resaltan tu gran devoción al mundo del poema. Hace tiempo que algunos compañeros (Ignacio, tú…) sacáis a la palestra asuntos de indudable interés para un foro de poesía. Muchas gracias a ti y a todos los que os implicáis en estas cuestiones.
Paso a darte mi opinión sobre tu
Pequeños apuntes sobre Poemas inentendibles y/o herméticos.

-El poema puede adolecer de deficiencias ortográficas, sintácticas (es decir, lingüísticas), que lo hacen impenetrable.
En este caso, es posible subsanar este inconveniente, estudiando las incongruencias en que ha incurrido el poeta.

Sí, pero pienso que al poema se tiene que llegar sabiendo escribir correctamente o más. Sin un mínimo de cultura no es posible ser poeta. Se pueden escribir poemas, sí, se puede, pero serán poemas de muy corto recorrido.

-El poema que está mal traducido, lo cual imposibilita llegar a su mensaje.
Puede ser subsanado con análisis, con estudio de la fuente, para llegar a una versión del poema que deja de ser inentendible.

Puede ser como dices, no puedo hablar mucho de ello porque no leo poemas traducidos.

-Puede estar escrito de forma intencional por motivos políticos, sociales o literarios.
Muchos conocemos el caso de la Poesía hermética en Italia, que nació durante la segunda guerra mundial, para burlar la censura del fascismo. Siendo oscura, se advertía que su mensaje se encontraba escondido y no perdido.

Sí, claro que sí. Añado que el poema es ideal para transgredir imposiciones, prohibiciones… La polisemia, tan común en poesía, hasta vertebrar las alegorías más geniales… Y bien que todo ello se ha exportado a la literatura, al cine, la pintura…, para lograr obras imperecederas.

-El autor puede utilizar símbolos muy personales, donde se guarda las llaves.
Este tipo de poemas es el más detestable, según mi forma de ver, ya que, tramposamente, utiliza el hermetismo como herramienta de composición. Digo detestable porque casi siempre está causada por la cobardía de mostrarse accesible: el poeta prefiere el escudo de la oscuridad eterna ante la posibilidad de ser acusado de explícito.

Pienso que todo poema que no sea capaz de dejarse aprehender por el lector, tiene un recorrido muy corto. Y, claro, en este tema, el simbolismo no tiene bula.

-Puede ser un poema de surrealismo ortodoxo que carece de mensaje.
En este caso, creo que se trata del poema que más se entiende, ya que su objetivo de negar todo mensaje y proponer el goce estético a partir de las imágenes y metáforas que emanan directamente del subconsciente, es de por sí un mensaje.

Si por surrealismo ortodoxo te refieres a Bretón y similares, me postulo cerca de Borges, Octavio Paz…, ellos dicen que es una especie de chiste, un servidor piensa que no le hace ningún bien al mundo del poema. Es más, creo que ha sido muy perjudicial durante el siglo pasado, porque muchos autores han querido experimentar en el campo surrealista, caótico técnica, ortográfica, sintáctica y literariamente. Es decir, en vez de perfeccionar el lenguaje y la técnica versal, se generó una corriente de rebeldía ante las normas del poema, normas tan básicas que sin ellas el verso tiende a desaparecer muy prematuramente.

-Algunos poetas no entienden sus propios poemas al otro día de haberlos escrito (Mallarmé es uno de ellos, según él mismo lo ha comentado).
Esto es absolutamente comprensible, posible de que así sea, porque fueron escritos en estados de enajenación mental, muchas veces debido a excesos en el consumo de alcohol y/o estupefacientes o, directamente, debido a neurosis (Leopoldo María Panero), como así también, a una experiencia catártica que crea obras de gran belleza.

Sí, claro que sí, no en todos los casos, pero seguramente se han escrito muchos, muchísimos poemas, con el autor “colocado”, de lo que sea, por ejemplo, Rubén Darío le daba al alcohol, otros a la mariguana…

Finalmente, algunos pudieran decir: “A mí no me gusta el poema que no entiendo”, que se contrapone con esta afirmación: “Este poema no lo entiendo pero igual me gusta”, y enumeran elementos como las imágenes, las metáforas, la cadencia, las paradojas, etc., que si bien son causas de emoción, están lejos de constituir revelaciones gnósticas, transmisión de verdades que producen cambios determinantes en el espíritu. Solo son ropajes accesorios del poema. Plumajes de seducción de pavo real.

Así, pues, la voluntad de escribir poemas herméticos, para que sean notoriamente válidos, deben contener mensajes que puedan ser descifrados sin la necesidad de aclaraciones por parte del autor.

Ya lo hemos hablado. Un poema que no se entiende, pues eso, no se entiende. No soy partidario de los poemas que no se entienden, porque, como ya he mencionado, tienen muy poco recorrido.

Abrazos.
Ignacio Mincholed
Mensajes: 3193
Registrado: Lun, 11 May 2009 18:31

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Ignacio Mincholed »

Rafel, es un placer contribuir, con lo que cada cual puede, al mundo de la poesía y el pensamiento.
Gracias a vosotros por la oportunidad.

Sobre estos asuntos de lo hermético, lo críptico, los farsantes y el surrealismo en medio, ya intervine en su momento para intentar aclarar confusiones que lamentablemente se van perpetuando.

Un abrazo.
Ignacio
Avatar de Usuario
Óscar Distéfano
Mensajes: 10330
Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
Ubicación: Barcelona - España
Contactar:

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Óscar Distéfano »

Ignacio Mincholed escribió: Dom, 11 Jul 2021 12:28
Sobre estos asuntos de lo hermético, lo críptico, los farsantes y el surrealismo en medio, ya intervine en su momento para intentar aclarar confusiones que lamentablemente se van perpetuando.

Permítaseme saltar el orden natural de las respuestas. Respondo a lo que dice el comentario:

El hecho de insistir con el tema del hermetismo es porque, cada vez más, constato que en el foro se escribe buscando ese hermetismo de adrede, lo cual no hace sino perjudicar el avance, la evolución, de la poética del foro Alaire. Si leemos atentamente los poemas editados día tras día, un gran porcentaje son desgraciadamente inextricables (con intenciones de mensajes profundos). Si me preocupa el hermetismo es porque considero que su mal uso es pernicioso para todos. Considero que el hermetismo es bueno para luchar contra lo falso, contra lo pretendidamente inobjetable, y no para esconder la verdad que nos expone.

Saludos.
Última edición por Óscar Distéfano el Mar, 13 Jul 2021 2:17, editado 2 veces en total.


La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.



http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
Hallie Hernández Alfaro
Mensajes: 19402
Registrado: Mié, 16 Ene 2008 23:20

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Hallie Hernández Alfaro »

Buenas tardes, Óscar.

Como has visto tu mensaje-respuesta a la intervención de Ignacio Mincholed ha sido trasladada al Comité de Evaluación de Alaire.

Sería importante leer los comentarios que genera el post que has abierto, con calma y objetividad.
Es un post de todos el que gentilmente has plasmado y los autores tienen el derecho genuino de comunicarse con otros autores sin que tal cosa suponga una descalificación para tu persona.
La diversidad de ideas es comprensible en un lugar como Alaire donde coexisten tantos intelectos generosamente desarrollados.

Gracias por tu atención; un abrazo.
"Algo, en este tan vasto como innecesario universo,
ha de tener sentido: ninguna ecuación diferencial
siente. Pero, se sabe, en el principio
fue dicho: hágase la luz; y abrimos los ojos."


Sub-jectum, Julio Bonal
Hallie Hernández Alfaro
Mensajes: 19402
Registrado: Mié, 16 Ene 2008 23:20

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Hallie Hernández Alfaro »

Buenas tardes, Ignacio.

Ya has visto que la respuesta de Óscar a tu intervención ha sido trasladada al Comité de Evaluación de Alaire.
Se ha agendado la reunión para mañana lo más pronto posible.

Has expresado en este post tu opinión y tu posición con respecto al tema que nos ocupa.
Las diferencias de pensamiento son el pan de cada día en mundos de formación (aludo a una de las sefirot en la Kabbalah); el buen talante y la riqueza sensible siempre suma en la vida práctica y en la poética.
Gracias por estar.

Un abrazo.
"Algo, en este tan vasto como innecesario universo,
ha de tener sentido: ninguna ecuación diferencial
siente. Pero, se sabe, en el principio
fue dicho: hágase la luz; y abrimos los ojos."


Sub-jectum, Julio Bonal
Avatar de Usuario
Javier Bustamante
Mensajes: 1260
Registrado: Mié, 09 Sep 2009 17:21
Contactar:

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Javier Bustamante »

Coincido en mucho con tu comentario, estimado Oscar, y pienso que en años recientes ha habido un cierto libertinaje hacia el uso de la poesía fácil que se refugia en las metáforas que suenan bonito pero no dicen nada como aquel microcosmote Dios de espiridiones que metamorfoseaba el arcadumia del que se mofaba Francisco de Quevedo. Solo quiero acotar algo que no ha sido incluido en tu extenso análisis. Los casos en los que el escrito es críptico, no por la voluntad del autor sino por la falta de un marco de referencia cultural de quién lo lee.
Me explico: hay una canción de Miguel Bosé que dice algo así como "En el Reino de la salamandra se murmura de un tal ruiseñor que devora semilla de hombre, que sola se queda y se consume en pasión". Yo encontraba esta letra muy críptica en mi lejana juventud debido a que desconocía que el Reino de la salamandra se refería al escudo de Habsburgo y a la historia de una soprano que bebía el semen de sus amantes para conservar sus cuerdas vocales en perfecto orden. El punto que quiero establecer es que el lector también debe buscar ese marco de referencia para que lo que el autor haga tenga sentido para el o ella.

Esto conlleva el riesgo de una interpretación errónea por supuesto y en ocasiones el lector no se toma la molestia de leer el poema hasta el final donde, quizá, se pueda conocer ese contexto necesario para el entendimiento cabal del escrito.

Mi estilo de escritura tiende a lo simple, a la metáforas de fácil comprensión pero admiro de igual forma a aquellos autores que escriben de manera un poco oscura pero siempre dejan la llave por ahí para darte la oportunidad de decifrar el acertijo.

En alguna ocasión escribí un poema sin ton ni son, solo por curiosidad, estaba lleno de metáforas oscuras y sin una verdadera intencionalidad y lo publiqué en algún foro para ver la reacción de los foristas y, debo admitir que el susodicho faux poema tuvo más comentarios positivos que mis poemas reales y muchos le daban una interpretación que en verdad nunca tuvo. Al final decidí quitarlo sin comentar porque sentí que no estaba siendo honesto conmigo mismo.

Gracias por traer a colación estos temas que importan y que deben hablarse en un marco de respeto siempre.

Saludos,

Javier
¿Qué sabes tú del brillo que se apaga
en el ocaso del amor maltrecho?
¿viste la fuente que brotó del pecho
cuando el desprecio se vistió de daga?

- Javier

https://versosenlibertad.blogspot.com/
Administración Alaire
Mensajes: 2682
Registrado: Lun, 19 Nov 2007 12:51

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Administración Alaire »

Óscar: efectivamente, como bien dices, has sido muy vehemente en la primera contestación a Ignacio, demasiado vehemente. Por favor, quita toda referencia directa a Ignacio; antes que borrar tu mensaje, preferimos que tú lo arregles. Si el mensaje no queda suficientemente correcto, no tendremos más remedio que borrarlo.

Sí borraremos los mensajes que siguen al primero que enviaste.

Por favor, los asuntos personales no se tienen que dilucidar en el foro, no es el sitio adecuado. Y no podemos consentirlo.

Y por favor, no contestar a este mensaje. Demos por finalizado el tema. Sigamos con el asunto del post.

Muchas gracias a todos.
Un cordial abrazo.
Avatar de Usuario
Óscar Distéfano
Mensajes: 10330
Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
Ubicación: Barcelona - España
Contactar:

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Óscar Distéfano »

Administración Alaire escribió: Lun, 12 Jul 2021 18:17 Óscar: efectivamente, como bien dices, has sido muy vehemente en la primera contestación a Ignacio, demasiado vehemente. Por favor, quita toda referencia directa a Ignacio; antes que borrar tu mensaje, preferimos que tú lo arregles. Si el mensaje no queda suficientemente correcto, no tendremos más remedio que borrarlo.

Sí borraremos los mensajes que siguen al primero que enviaste.

Por favor, los asuntos personales no se tienen que dilucidar en el foro, no es el sitio adecuado. Y no podemos consentirlo.

Y por favor, no contestar a este mensaje. Demos por finalizado el tema. Sigamos con el asunto del post.

Muchas gracias a todos.
Un cordial abrazo.


Respetando las decisiones de la Administración, he cumplido con la recomendación. De mi parte, doy por superado el mal momento.

Saludos desde el sur.
Óscar


La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.



http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Óscar Distéfano
Mensajes: 10330
Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
Ubicación: Barcelona - España
Contactar:

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por Óscar Distéfano »

Gracias, ERA, por tu excelente participación. Has enriquecido significativamente cuanto expuse.

Un abrazo con cariño.
Óscar


La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.



http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
E. R. Aristy
Mensajes: 15304
Registrado: Dom, 11 May 2008 20:04
Ubicación: Estados Unidos
Contactar:

Re: La voluntad hermética en poesía

Mensaje sin leer por E. R. Aristy »

Vuelvo a referirme hoy a tu incisiva e importante disertación sobre “la voluntad” del hermetismo en la poesía. Causa una reacción inicial de defensa al leerse los adjetivos de carácter moral cuando se habla de cualquier tema, en especial cuando se trata del subjetivismo al que está sumida la poesía en potencia.
La poesía está en el campo humano y por ende, todo lo humano ocurre en su nacimiento a la poesía escrita.
En primera instancia quise ( y todavía lo hago) defender ese cuarto oscuro de revelaciones al que el ojo mental elige al final las imágenes que mejor (composicionalmente) entregen el mensaje de su creador (intencionalidad a posteriori). En ese instante de voluntad, como bien dices, Oscar, ocurre la honestidad poética, si se quiere ser integro a la intencionalidad de comunicar y de develar una verdad preocupante y de conmovedora necesidad de liberarse de su catacumba subjetiva.
Tu observación es altruista a la poesía. Quien ama, corrige, y suena la alarma. Solo los buenos maestros nos advierten y corrigen. Ya sabes que filo con filo se aguza. Sin embargo, estas observaciones que haces sobre “la voluntad” del hermetismo, al ser invisibles y pertenecer a un acto creativo en el cuarto oscuro del poeta, se presta a la defensa o negación reactiva.
Pero veamos que realmente es lo que adviertes: El poeta que conscientemente elige un texto de palabrería desconectadas pero de léxico cargado de significados sin aportar un significado propio y de acertado riesgo a su subjetiva inteligencia. La palabrería surte efecto sólo si el lector desconoce las complejidades de estas referencias culturales y semánticas que se presentan en forma enigmática. Solo ese lector admira un texto abarrotado de palabras extrañamente brillantes. Un dia esto se hace para efecto, pero si el poeta se hace adicto a tomar de los conceptos su brillantez y no aporta su relación intrínseca con tales conceptos, su historicidad con ellos, su lucha conceptual personal, entonces queda al lector veterano y a otros poetas hacer su propia matemática sagrada, es decir, toda mente en su exposición toma el riesgo que supone ser integro a su cuarto oscuro la posibilidad de alumbrar a otras mentes, sin esa integridad, queda en palabrería de corta vida. Estas cosas se perciben y se ven cuando estamos frente a un texto que decide ser hermético para deslumbrar en los grandes portentos secretos. Ahora que, querido Oscar, todos tienen el derecho a elegir su nivel de integridad. Como un padre llega a decir: “haz lo que se te pegue en gana.”
Creo que nuestro compañero, Javier Bustamante, ha expresado con gran integridad personal este fenómeno tentador en el acto de la selección consciente del texto y su edición antes de publicar. Demás está decir que el hermetismo es un recurso inteligente que nos permite comunicar verdades de conciencia aun bajo la más terrible opresión socio-político-cultural. El hermetismo también es un puente flojo que muchos escritores tenemos que cruzar entre los abismos del misticismo.

Todo esto me hace apreciar tu bella mente, tu infinito amor por la subjetividad del psiquismo en su relación con el entorno y viceversa. Todo esto me hace apreciar a Javier Bustamante. Debo añadir que los beneficios de tu disertación son muchos. Nos incita a observar el momento actual de la co creación con nuestro subjetivismo, es decir a voluntariamente elegir la composición escrita desde la composición abstracta.


E. R. Aristy
Responder

Volver a “Crítica literaria, análisis, ensayos y debates”