Página 1 de 2

Maternidade (A Froilán Liz in memoriam)

Publicado: Mié, 07 Jul 2021 9:27
por J. J. Martínez Ferreiro
El viernes de madrugada murió Frolián Liz López, a quien iba dedicado este poema.
"Froilán" era uno de los mejores profesores que he conocido, su sabiduría y bonhomía era y será valorada por muchas generaciones de alumnos que pasaron por sus aulas en Viviero.

Descanse en Paz.


A petición de Xaime Oroza incluyo el recitado en galego de este poema



A Simón
A Froilán


Toda á vida é maternidade
transitada por un insecto luminoso
que tamén é a melancolía,
esa que se estende nas praias grandes e desertas.

Si, hai fertilidade na bruma da mañá

cando se achegan recén pronunciados
todos os nomes dos homes
deixando sílabas exactas
que van pulsando o descoñecido.

Despois enraízan os lóstregos, a tempestade,
o alabastro dos afogados,
e bebemos nas ondas que morren
arrastradas fervendo salitre,

pero tamén se acercan as sereas de pernas anchas,
a marea de rosas e a música do lugar,

chega a conciencia
de que xa nunca é tarde
que todo aínda está á espera

que cada instante é un augurio
-pedra de barro do tempo detido-
e nós aquí, coas mans á fronte,
imos dándolle forma a todo o que vemos.


Versión en castellano

Toda la vida es maternidad
transitada por un insecto luminoso
que también es la melancolía,
esa que extiende las playas grandes y desiertas.

Sí, es fértil la mañana
cuando se acercan recién pronunciados
todos los nombres de los hombres
dejando sílabas exactas
que van pulsando lo desconocido.

Después se enraízan los relámpagos,
llega la tempestad,
el alabastro de los ahogados,
y bebemos las olas
que mueren arrastradas hirviendo salitre.

pero también se acercan las sirenas de piernas anchas,
la marea de rosas y la música del lugar,

y llega la conciencia
de que ya nunca es tarde
que todo aún está a la espera

que cada instante es un augurio
-barro del tiempo detenido-
y nosotros aquí, con las manos al frente,
vamos dándole forma a todo lo que vemos.

Re: Maternidade

Publicado: Mié, 07 Jul 2021 10:29
por Ramón Carballal
Me ha parecido un poema excelente, tanto por sus imágenes como por la "filosofía" que transmite. Parabéns e unha aperta.

Re: Maternidade

Publicado: Jue, 08 Jul 2021 13:25
por E. R. Aristy
J. J. Martínez Ferreiro escribió: Mié, 07 Jul 2021 9:27 A Simón
A Froilán


Todo á vida é maternidade
transitada por un insecto luminoso
que tamén é a melancolía,
esa que se estende nas praias grandes e desertas.

Si, hai fertilidade na bruma da mañá

cando se achegan recén pronunciados
todos os nomes dos homes
deixando sílabas exactas
que van pulsando o descoñecido.

Despois bebemos nas ondas que morren
arrastradas fervendo salitre,
chegan os lóstregos, a tempestade,
o alabastro dos afogados,

pero tamén se acercan as sereas de pernas anchas,
a marea de rosas e a música do lugar,

chega a conciencia
de que xa nunca é tarde
que todo aínda está á espera

que cada instante é un augurio
-pedra de barro do tempo detido-
e nós aquí, coas mans á fronte,
imos dándolle forma a todo o que vemos.


Versión en castellano

Toda la vida es maternidad
transitada por un insecto luminoso
que también es la melancolía,
esa que se extiende en las playas grandes y desiertas.

Sí, hay fertilidad en la bruma de la mañana
cuando se acercan recién pronunciados
todos los nombres de los hombres
dejando sílabas exactas
que van pulsando lo desconocido.

Después bebemos en las olas
que mueren arrastradas hirviendo salitre,
se enraizan los relámpagos,
llega la tempestad, el alabastro de los ahogados,

pero también se acercan las sirenas de piernas anchas,
la marea de rosas y la música del lugar,

llega la conciencia
de que ya nunca es tarde
que todo aún está a la espera

que cada instante es un augurio
-piedra de barro del tiempo detenido-
y nosotros aquí, con las manos al frente,
vamos dándole forma a todo lo que vemos.
Maravillosa celebración y aprecio a la vida y a la capacidad de crearla. Te felicito, Ferreiro. Abrazos, ERA

Re: Maternidade

Publicado: Jue, 08 Jul 2021 17:17
por Pilar Morte
Has logrado un poema bueno que invita a releer. Me gustó como hablan los versos. Felicidades.
Abrazos

Re: Maternidade

Publicado: Vie, 09 Jul 2021 0:07
por xaime oroza carballo
J. J. Martínez Ferreiro escribió: Mié, 07 Jul 2021 9:27 A Simón
A Froilán


Todo á vida é maternidade
transitada por un insecto luminoso
que tamén é a melancolía,
esa que se estende nas praias grandes e desertas.

Si, hai fertilidade na bruma da mañá

cando se achegan recén pronunciados
todos os nomes dos homes
deixando sílabas exactas
que van pulsando o descoñecido.

Despois bebemos nas ondas que morren
arrastradas fervendo salitre,
chegan os lóstregos, a tempestade,
o alabastro dos afogados,

pero tamén se acercan as sereas de pernas anchas,
a marea de rosas e a música do lugar,

chega a conciencia
de que xa nunca é tarde
que todo aínda está á espera

que cada instante é un augurio
-pedra de barro do tempo detido-
e nós aquí, coas mans á fronte,
imos dándolle forma a todo o que vemos.


Versión en castellano

Toda la vida es maternidad
transitada por un insecto luminoso
que también es la melancolía,
esa que se extiende en las playas grandes y desiertas.

Sí, hay fertilidad en la bruma de la mañana
cuando se acercan recién pronunciados
todos los nombres de los hombres
dejando sílabas exactas
que van pulsando lo desconocido.

Después bebemos en las olas
que mueren arrastradas hirviendo salitre,
se enraizan los relámpagos,
llega la tempestad, el alabastro de los ahogados,

pero también se acercan las sirenas de piernas anchas,
la marea de rosas y la música del lugar,

llega la conciencia
de que ya nunca es tarde
que todo aún está a la espera

que cada instante es un augurio
-piedra de barro del tiempo detenido-
y nosotros aquí, con las manos al frente,
vamos dándole forma a todo lo que vemos.
Xa cho teño dito, é unha "pasada" de poema pero, se tentaras engadirlle a oralización que fas del sería o summum do alumeo fráxil dos vagalumes.
Unha aperta. Imos por setembro con todos, con todo.

Re: Maternidade

Publicado: Vie, 09 Jul 2021 9:38
por J. J. Martínez Ferreiro
Ramón Carballal escribió: Mié, 07 Jul 2021 10:29 Me ha parecido un poema excelente, tanto por sus imágenes como por la "filosofía" que transmite. Parabéns e unha aperta.
Gracias, amigo Ramón, por pasar e abrir este tema con tan generosas maneras.

Unha forte aperta, POETA.

Re: Maternidade

Publicado: Vie, 09 Jul 2021 19:58
por J. J. Martínez Ferreiro
E. R. Aristy escribió: Jue, 08 Jul 2021 13:25
Maravillosa celebración y aprecio a la vida y a la capacidad de crearla. Te felicito, Ferreiro. Abrazos, ERA
Gracias, Roxane, por la generosidad de tus comentarios.

Bicos e saúde, querida amiga.

Re: Maternidade (recitado)

Publicado: Sab, 10 Jul 2021 0:00
por xaime oroza carballo
J. J. Martínez Ferreiro escribió: Mié, 07 Jul 2021 9:27 A petición de Xaime Oroza incluyo el recitado en galego de este poema



A Simón
A Froilán


Toda á vida é maternidade
transitada por un insecto luminoso
que tamén é a melancolía,
esa que se estende nas praias grandes e desertas.

Si, hai fertilidade na bruma da mañá

cando se achegan recén pronunciados
todos os nomes dos homes
deixando sílabas exactas
que van pulsando o descoñecido.

Despois bebemos nas ondas que morren
arrastradas fervendo salitre,
chegan os lóstregos, a tempestade,
o alabastro dos afogados,

pero tamén se acercan as sereas de pernas anchas,
a marea de rosas e a música do lugar,

chega a conciencia
de que xa nunca é tarde
que todo aínda está á espera

que cada instante é un augurio
-pedra de barro do tempo detido-
e nós aquí, coas mans á fronte,
imos dándolle forma a todo o que vemos.


Versión en castellano

Toda la vida es maternidad
transitada por un insecto luminoso
que también es la melancolía,
esa que se extiende en las playas grandes y desiertas.

Sí, hay fertilidad en la bruma de la mañana
cuando se acercan recién pronunciados
todos los nombres de los hombres
dejando sílabas exactas
que van pulsando lo desconocido.

Después bebemos en las olas
que mueren arrastradas hirviendo salitre,
se enraizan los relámpagos,
llega la tempestad, el alabastro de los ahogados,

pero también se acercan las sirenas de piernas anchas,
la marea de rosas y la música del lugar,

llega la conciencia
de que ya nunca es tarde
que todo aún está a la espera

que cada instante es un augurio
-piedra de barro del tiempo detenido-
y nosotros aquí, con las manos al frente,
vamos dándole forma a todo lo que vemos.
Grazas por deixarme darlle forma ao que vexo, e ao que escoito.
Os meus parabéns (again)
Bicos boi meu.

Re: Maternidade (recitado)

Publicado: Sab, 10 Jul 2021 0:53
por Alejandro Costa
Muy bueno, Ferreiro.

Me encantaría poder recitar bien.

Un buen poema, bien recitado, es mejor aún.

Un abrazo.

Re: Maternidade

Publicado: Sab, 10 Jul 2021 20:46
por J. J. Martínez Ferreiro
Pilar Morte escribió: Jue, 08 Jul 2021 17:17 Has logrado un poema bueno que invita a releer. Me gustó como hablan los versos. Felicidades.
Abrazos
Gracias, Pilar, por tu pasar y aceptar la invitación. Celebro que lo hayas disfrutado

Bicos e saúde.

Re: Maternidade (recitado)

Publicado: Mar, 13 Jul 2021 4:37
por Rafel Calle
Una gran aportación a la poesía bilingüe, que ensalza dos idiomas a las altas cotas de los grandes sucesos artístico-culturales. Con tu voz, amigo Ferreiro, rindes pleitesía a la belleza de la palabra.
Felicidades.
Abrazos.

Re: Maternidade (recitado)

Publicado: Mar, 13 Jul 2021 10:27
por Ventura Morón
Que hermoso amigo, y que bueno verte de nuevo y escucharte. Hacerlo además en gallego, con esos paisajes que dibujas, ese mundo subyugante y cautivador que te rodea, siempre el mar, la naturaleza, el tiempo... La vida como telón de fondo y el poeta sintiéndola alrededor.
Un placer redondo amigo.
Fuerte abrazo

Re: Maternidade (recitado)

Publicado: Vie, 16 Jul 2021 11:30
por Jerónimo Muñoz
Lo he ido leyendo en castellano a la vez que lo oía en gallego. Inmenso. A un paso de la escritura automática, pero pasado por el filtro de la verdadera poesía, domesticando el instinto para conseguir el arte. Inmenso.
Un abrazo.

Jerónimo

Re: Maternidade

Publicado: Lun, 19 Jul 2021 16:10
por J. J. Martínez Ferreiro
xaime oroza carballo escribió: Vie, 09 Jul 2021 0:07Xa cho teño dito, é unha "pasada" de poema pero, se tentaras engadirlle a oralización que fas del sería o summum do alumeo fráxil dos vagalumes.
Unha aperta. Imos por setembro con todos, con todo.
Graciñas, meu, por ese empuxe para colocar a "oralización" deste poema dedicado a tan especiais colegas.

Apertas e saúde.

Re: Maternidade

Publicado: Lun, 19 Jul 2021 16:31
por Julio Gonzalez Alonso
Excelente poema y gran lectura, amigo Ferreiro. ¡Qué buena idea acompañar la grabación! Abrazos bien veraniegos desde Almería.
Salud.