Página 2 de 2

Re: A una cantante callejera

Publicado: Mar, 24 Ene 2023 6:03
por F. Enrique
Josefa A. Sánchez escribió: Jue, 01 Nov 2018 4:15 Cine, música y poesía, unidos como piezas de un puzzle, para dar forma a ese retrato conmovedor en su tristeza. Pura evocación: Glenn y Rita unidos por una cadena invisible en el melancólico blanco y negro. Me gusta mucho como escribes.
Un abrazo.
Pepa
En realidad el poema lo escribí pensando en Norma Jeane, Pepa. Pero no pude resistirme a "Échale la culpa a Mame".

Muchas gracias. Un abrazo.

Re: A una cantante callejera

Publicado: Mar, 24 Ene 2023 17:44
por Ramón Castro Méndez
Tu maravilloso poema me ha llevado sin remedio a esta canción. Será que soy un jodido sentimental.
Aplaudo tus versos.

Un fuerte abrazo.


Re: A una cantante callejera

Publicado: Mié, 25 Ene 2023 7:29
por F. Enrique
Ramón Castro Méndez escribió: Mar, 24 Ene 2023 17:44 Tu maravilloso poema me ha llevado sin remedio a esta canción. Será que soy un jodido sentimental.
Aplaudo tus versos.

Un fuerte abrazo.

Muchas gracias, Ramón. Me ha gustado tu canción. La escucharé más veces.

Un abrazo.

Re: A una cantante callejera

Publicado: Mié, 24 May 2023 17:02
por E. R. Aristy
Norma Jean. Descanse en paz. Todos le fallaron a esta nina. A esta huerfana. Todos desde los emperesarios de Hollywood hasta el presidente y su hermano. Todos quisieron a piece of her ass. La belleza fisica es muchas veces abusada y odiada, envidiada e idolatrada. Todos eligieron verla como un fillet mignon deambulando con el movimiento ritmico de sus caderas. Hasta hoy se masturban con su imagen. Me conmovio mucho el homenaje de

Elton John - Goodbye Norma Jean Lyrics
Artist: Elton John

Album: Miscellaneous

Genre: Rock


Goodbye Norma Jean
Though I never knew you at all
You had the grace to hold yourself
While those around you crawled

They crawled out of the woodwork
And they whispered into your brain
They set you on the treadmill
And they made you change your name

And it seems to me you lived your life
Like a candle in the wind
Never knowing who to cling to
When the rain set in

And I would have liked to have known you
But I was just a kid
Your candle burned out long before
Your legend ever did

Loneliness was tough
The toughest role you ever played
Hollywood created a superstar
And pain was the price you paid

Even when you died
Oh, the press still hounded you
All the papers had to say
Was that Marilyn was found in the nude

Goodbye Norma Jean
From the young man in the 22nd row
Who sees you as something as more than sexual
More than just our Marilyn Monroe


Tu conmovedor y bello poema, Francisco, capta el detalle mas bello e inextiguible de Norma: Su vulnerable belleza humana.

Re: A una cantante callejera

Publicado: Mié, 24 May 2023 21:04
por F. Enrique
Tiendo a pensar que eres una sensibilidad solitaria, Roxane, como lo era Virginia Woolf con su insatisfacción de mujer acomodada que juega a ser alguien diferente sin percibir el peligro de ello o Zelda que era una muchacha desinhibida que probablemente se peinaba a lo garçon y llevaba la falda corta, se dice de ella que tuvo una participación decisiva en las primeras novelas de Scott Fitzgerald, que no pudo superar que la noche fuese tierna. Tú utilizas el español y el inglés sin que sea espanglish, eso no necesariamente crea vanguardia, pero en tu caso sí, eres la Patti Smith que sufre y se redime. Como dijeron los ojos tristes de Burt Lancaster; hay que correr mucho para seguir en el mismo sitio. A todo esto, somos algunos los que pensamos que Marilyn era una cantante callejera abandonada a su suerte. Pero ¿existió Marilyn? Tendremos que buscarla en el Cuarto Milenio.

Estoy a tu lado. Un abrazo.


Sharon Olds - La muerte de Marilyn - Traducida por Ángel Ferrer

Me ha apetecido traducir este bonito poema de la poeta Sharon Olds. Ya tenemos por aquí algún poema suyo, y en este caso, se trata del titulado ‘La muerte de Marilyn Monroe’. Una muerte que sigue conmocionando a mucha gente.
La muerte de Marilyn Monroe

Los de la ambulancia tocaron su frío
cuerpo, lo subieron, pesado como el hierro,
encima de la camilla, trataron de cerrar la
boca, cerraron los ojos, ataron los
brazos a los lados, desplazaron
un mechón de pelo, como si les importara,
vieron la forma de sus pechos, achatados por
la gravedad, se la llevaron
bajo la sábana, digamos,
escaleras abajo.

Esos hombres nunca volvieron a ser los mismos. Más tarde
se fueron, como siempre,
a tomarse una copa o dos, solo que no podían
mirarse a los ojos.

Sus vidas dieron
un vuelco, uno tenía pesadillas, extraños
dolores, impotencia, depresión. Al otro no
le gustaba su trabajo, su esposa se veía
distinta, sus hijos. Incluso la muerte
le parecía diferente-un lugar donde ella
estaría esperando,

y el otro se encontró a sí mismo, ahí parado, por la noche
en el umbral del dormitorio, escuchando
a una mujer respirar, tan solo una mujer
normal
respirando.

The death of Marilyn Monroe

The ambulance men touched her cold
body, lifted it, heavy as iron,
onto the stretcher, tried to close the
mouth, closed the eyes, tied the
arms to the sides, moved a caught
strand of hair, as if it mattered,
saw the shape of her breasts, flattened by
gravity, under the sheet
carried her, as if it were she,
down the steps.

These men were never the same. They went out
afterwards, as they always did,
for a drink or two, but they could not meet
each other’s eyes.

Their lives took
a turn–one had nightmares, strange
pains, impotence, depression. One did not
like his work, his wife looked
different, his kids. Even death
seemed different to him–a place where she
would be waiting,

and one found himself standing at night
in the doorway to a room of sleep, listening to a
woman breathing, just an ordinary
woman
breathing.

Re: A una cantante callejera

Publicado: Mié, 24 May 2023 23:49
por xaime oroza carballo
Sosegado el decir como la lluvia.
Todo un intenso poema. Gracias.

Fonda aperta.

Re: A una cantante callejera

Publicado: Jue, 25 May 2023 0:58
por F. Enrique
Tú que sabes del amor y de la muerte de esa Naturaleza que maltratamos como si nos perteneciera nos recuerdas que existes y todo va mejor aunque gire y pase. Muchas gracias, ya pasaré a verte. Aún escucho en el pasado el corazón de las ballenas y el suspiro de las hadas.

Un abrazo.

Re: A una cantante callejera

Publicado: Jue, 25 May 2023 16:13
por E. R. Aristy
F. Enrique escribió: Mié, 24 May 2023 21:04 Tiendo a pensar que eres una sensibilidad solitaria, Roxane, como lo era Virginia Woolf con su insatisfacción de mujer acomodada que juega a ser alguien diferente sin percibir el peligro de ello o Zelda que era una muchacha desinhibida que probablemente se peinaba a lo garçon y llevaba la falda corta, se dice de ella que tuvo una participación decisiva en las primeras novelas de Scott Fitzgerald, que no pudo superar que la noche fuese tierna. Tú utilizas el español y el inglés sin que sea espanglish, eso no necesariamente crea vanguardia, pero en tu caso sí, eres la Patti Smith que sufre y se redime. Como dijeron los ojos tristes de Burt Lancaster; hay que correr mucho para seguir en el mismo sitio. A todo esto, somos algunos los que pensamos que Marilyn era una cantante callejera abandonada a su suerte. Pero ¿existió Marilyn? Tendremos que buscarla en el Cuarto Milenio.

Estoy a tu lado. Un abrazo.
Estás presuponiendo mucho, Francisco. Solo que te falta mi rasgo más identificativo: tengo cuatro ojos. jajaja

ImagenImagen

Re: A una cantante callejera

Publicado: Jue, 25 May 2023 17:00
por F. Enrique
porque veo al final de mi rudo camino
que yo fui el arquitecto de mi propio destino;
(Amado Nervo - En paz)

Supongo que somos los arquitectos de nuestros propios destinos, pero los cimientos de nuestra almas rara vez son sólidos, nos preocupamos demasiado de la fachada. Quizás nunca sepamos quiénes somos porque las veces que pudimos conocernos a nosotros tuvimos un miedo incontrolable de enterarnos. Así, quieren que nos arrodillemos los demás porque piensan que este mundo que habitamos no es el nuestro.

Quise ser poeta con la convicción del inocente o del mártir, y la vida me convirtió en un jugador de Trivial en expansión constante, que mira el fondo pervertido de la calle con tristeza y ya no quiere jugar ninguna partida.

Re: A una cantante callejera

Publicado: Jue, 25 May 2023 17:48
por F. Enrique
F. Enrique escribió: Jue, 25 May 2023 17:00
porque veo al final de mi rudo camino
que yo fui el arquitecto de mi propio destino;
(Amado Nervo)

Supongo que somos los arquitectos de nuestros propios destinos, pero los cimientos de nuestra almas rara vez son sólidos, nos preocupamos demasiado de la fachada. Quizás nunca sepamos quiénes somos porque las veces que pudimos conocernos a nosotros mismos tuvimos un miedo incontrolable de enterarnos. Así, quieren que nos arrodillemos los demás porque piensan que este mundo que habitamos no es el nuestro.

Lloraremos a solas, como dijo Pavese. Espero que encontremos en ello algún extraño placer.

Re: A una cantante callejera

Publicado: Jue, 25 May 2023 19:30
por Sergio D'Baires
F. : Poeta

Si hermoso un conjunto que se potencia el poema, la bella y la música

Un abrazo

Re: A una cantante callejera

Publicado: Vie, 26 May 2023 7:35
por F. Enrique

No voy a decir que sea la canción más triste del mundo, Sergio, pero lo parece y eso suele bastar, suele ser suficiente aunque no sirva para convencer a la gente que se niega a escucharla.

Muchas gracias. Un abrazo.