Página 4 de 5

Re: Odiseo

Publicado: Jue, 11 Ago 2022 11:49
por Julio Gonzalez Alonso
Óscar Distéfano escribió: Mar, 26 Jul 2022 13:12
Julio Gonzalez Alonso escribió: Lun, 28 Jul 2008 23:27
Odiseo


No merecen los griegos una patria más justa?
¿Acaso es sólo castigo dirigido a Odiseo?
¿No es suficiente, acaso, de la mar confundida
sortear los peligros del corpulento cíclope
y las suaves sirenas con engañosos cantos?



Todo poema se inicia por el deseo del poeta de trascender su mortalidad proyectando su sentimiento hacia el infinito. En cuanto a esta convicción, gratamente descubro (gracias a las abiertas intimidades que nos aporta un foro poético) que el poema, hasta la fecha ha tenido 18 revisiones, hecho que demuestra la búsqueda de la perfección que, a su vez, busca luchar contra el maldito olvido. Y en este punto creo que este poema será un hueso duro de roer para Cronos. El tema (ya lo ha explicado su autor) trata sobre un pasaje del regreso de Ulises a su casa de Ítaca. Se trata, pues, de un poema épico, más allá de que estemos frente a una historia de ficción, escrita por el gran Homero. Lo épico, generalmente, convierte a un poema en un texto aprosado, aunque se encuentre escrito en métrica clásica; pero, he aquí que este poema contiene un elevado nivel lírico, gracias al talento de nuestro compañero. Trasciende lo meramente narrativo para introducirnos en una atmósfera casi mágica, casi onírica, donde despierta el interés y la emoción del lector. Yo no he sentido su longitud porque mi atención no me lo ha permitido. He disfrutado de cada estrofa (bien definida), de cada verso y de cada elemento retórico que iba descubriendo, haciendo genuina la técnica de utilizar un «lenguaje homérico». Creo que el poema está libre de ripios, y que cada palabra se encuentra en el lugar adecuado. En cuanto a la forma, salta a la vita una profusión de versos alejandrinos (7+7), como este ejemplo que he trascrito más arriba. En este punto me ha asaltado la curiosidad de saber si los escasos versos parisílabos, que rompen la armonía del 7+7, han sido escritos con la `plena conciencia del autor, o no. Me inclino por el primero, pues sabemos el vasto conocimiento que tiene nuestro poeta sobre preceptiva. Entonces, creo (quizás ingenuamente) que esta disposición versal se adapta al espíritu del tema, a la libertad y rebeldía que Ulises ha demostrado en toda la historia. El no hacer un poema estrictamente métrico, incluso con severa rima, no hubiese sido muy difícil para el poeta; por lo cual, concluyo que este maridaje fondo-forma es una ocurrencia propia, que ha logrado el más feliz resultado.
Quiero agregar que el post se ha convertido en un manantial donde beber las valiosas opiniones de los comentaristas. ¡Albricias!

Un gran abrazo de empatía, estimado Julio.
Óscar
Amigo Óscar, nada que objetar ni agregar a tu comentario, en todo generoso y que viene a sumarse a las opiniones que lo preceden poniendo la guinda al pastel con tus observaciones. Mil gracias. Seguimos en la poesía. Salud.

Re: Odiseo

Publicado: Dom, 14 Ago 2022 7:07
por Administración Alaire
Enhorabuena, amigo Julio, por el reconocimiento como Poema de la Semana a tu obra "Odiseo".
Un cordial abrazo.

Re: Odiseo

Publicado: Dom, 14 Ago 2022 11:10
por Julio Gonzalez Alonso
Administración Alaire escribió: Dom, 14 Ago 2022 7:07 Enhorabuena, amigo Julio, por el reconocimiento como Poema de la Semana a tu obra "Odiseo".
Un cordial abrazo.

Agradecido por la deferencia. Salud.

Re: Odiseo

Publicado: Dom, 14 Ago 2022 12:44
por Mirta Elena Tessio
Julio Gonzalez Alonso escribió: Lun, 28 Jul 2008 23:27 Imagen

Odiseo

Qué temor, viajero, detiene ante la puerta tus precavidos pasos
y lleno de inquietud desde el umbral tus ojos
escrutan del cavedio los rincones obscuros;

descalza las sandalias y a los pies da descanso
con agua perfumada de las frescas jofainas
y descargando el alma de onerosos presagios
acepta de esta casa la hospitalidad servida.

Háblanos, sin temor, de la ancorada nave
arrumbada a las costas por la mar procelosa
y dinos de qué patria y destino, los dioses
entregaron airados a este lado del agua.

¿No fuisteis, por fortuna, en ofrendas generosos?
¿No alzasteis a los altares en aromadas hogueras
las alabanzas debidas en cánticos y oraciones?
¿No quiso la ventura a los divinos ojos
vuestra vida agradable contemplar complacientes?

No temas, extranjero, y con el polvo de la túnica
deja que sea el vino servido de estas cráteras
quien libre los recuerdos que al espíritu atormentan
y conturban los sentidos con insidiosas sombras
llenas de pesadumbre y amenazas etéreas.

Desnuda, pues, el cinto de la afilada espada
y del hombro descarga el carcaj con las flechas
que tu arco certero conducirá en la batalla
con mensajes de muerte hasta la mitad del pecho.

Acepta, viajero, con las manos que te ofrezco
la paz que a la sombra de estos muros te acoge;
desde el sitial del ágora dinos si por ventura
eres quien el aedo en célebres versos canta;
el que llegado a las costas de la consagrada Ítaca
de los príncipes que hollando sin dignidad tu casa
y entregados sin pudor a la ambición más soberbia
castigará sin piedad la obstinada insolencia.

Soy, en verdad, quien dices y a quien de tu casa ofreces
con generosa largueza la amistad en tus manos
y de tu espíritu alto hospitalidad tan pródiga;
de Poseidón airado las espantosas olas
empujaron mi nave extraviada a tus costas
y en las finas arenas de las horas de Cronos
se encuentra ahora varada sin movimiento posible.

Soy el que vio cegarse el sol cuando los héroes
vencidos entregaron su aliento ante los muros
de Troya atacada por los bravos argivos
y olvidados de los dioses murieron con sus armas
alejados de su siempre mirada protectora;
el que dices soy, ay, deudor de mi destino
y el que sin tregua navega los cursos del Egeo
pues impaciente espera la hora señalada
en que el castigo abrume en sombras la impudicia
de los que, vivo aún, deshonrando están mi muerte
y sobre mi hogar se aprestan volando con codicia
a devorar mi hacienda como buitres hambrientos.

¿No merecen los griegos una patria más justa?
¿Acaso es sólo castigo dirigido a Odiseo?
¿No es suficiente, acaso, de la mar confundida
sortear los peligros del corpulento cíclope
y las suaves sirenas con engañosos cantos?


Oh rey que así nos hablas y con razón exhortas
desnuda de mentira y en todo extremo justa;
toma de nuestras ánforas el más dulce de los vinos
que las doncellas te ofrecen con la frente humillada
reservado a los héroes y el altar de los dioses
y prosigue luego tu camino oceánico
que te conduzca a Ítaca con nuestras bendiciones
que, cuando el sol un día amaneciendo rojo
se lave en azul cielo sus ardorosos rayos,
sabremos que el camino que conduce tus pasos
habrá por fin concluido y con justos motivos
elevarán sus copas los griegos celebrando
entre cantos alegres y la ofrenda de toros
la instaurada justicia en las rectas costumbres.

Imagen
Vengo a dejarte mis sinceras felicitaciones por la más que merecida mención que te han otorgado.
Este poema me ha inspirado. Te dejo un Fuerte abrazo con mi afecto y flores para un ganador

Re: Odiseo

Publicado: Dom, 14 Ago 2022 12:48
por Óscar Distéfano
Celebro contigo, estimado Julio, este justo reconocimiento a tu admirable poema. Salud!!

Un abrazo fuerte.
Óscar

Re: Odiseo

Publicado: Dom, 14 Ago 2022 17:07
por Julio Gonzalez Alonso
Mirta Elena Tessio escribió: Dom, 14 Ago 2022 12:44

Vengo a dejarte mis sinceras felicitaciones por la más que merecida mención que te han otorgado.
Este poema me ha inspirado. Te dejo un Fuerte abrazo con mi afecto y flores para un ganador
Te agradezco mucho tus felicitaciones, que sé sinceras, y me ha alegrado saber que le poema te ha inspirado, Mirta. Con mi abrazo. Salud.

Re: Odiseo

Publicado: Dom, 14 Ago 2022 17:08
por Julio Gonzalez Alonso
Óscar Distéfano escribió: Dom, 14 Ago 2022 12:48 Celebro contigo, estimado Julio, este justo reconocimiento a tu admirable poema. Salud!!

Un abrazo fuerte.
Óscar
Contento y feliz con la compañía en la celebración, Óscar. Mi abrazo.
Salud.

Re: Odiseo

Publicado: Dom, 14 Ago 2022 18:05
por Javier Dicenzo
Excelente Julio con un aire mitológico, tu poesía es de primer orden de alta poesía, y la historia mitica,, es para que sea un referente de alaire, en este paso por la vida, donde la eternidad se hace presente, no se si somos eternos pero esta obra es a la altura de Jorge Luis Borges, donde los dioses están presentes una maravilla, felicitaciones por merecido reconocimiento.
Javier

Re: Odiseo

Publicado: Dom, 14 Ago 2022 19:34
por Julio Gonzalez Alonso
Javier Dicenzo escribió: Dom, 14 Ago 2022 18:05 Excelente Julio con un aire mitológico, tu poesía es de primer orden de alta poesía, y la historia mitica,, es para que sea un referente de alaire, en este paso por la vida, donde la eternidad se hace presente, no se si somos eternos pero esta obra es a la altura de Jorge Luis Borges, donde los dioses están presentes una maravilla, felicitaciones por merecido reconocimiento.
Javier
Gracias a ti, amigo Javier, por tus estupendas palabras para con este trabajo y por tu apoyo incondicional. Un abrazo.
Salud.

Re: Odiseo

Publicado: Lun, 15 Ago 2022 0:04
por Pilar Morte
Merecida es, querido amigo, la enhorabuena que te envío por el reconocimiento a tu magnífico poema.
Abrazos

Re: Odiseo

Publicado: Lun, 15 Ago 2022 1:00
por J. J. Martínez Ferreiro
NORABOA, amigo Julio, por este este merecido reconocimiento a tan magnifico trabajo.

Un fuerte abrazo.

Re: Odiseo

Publicado: Lun, 15 Ago 2022 18:45
por Marisa Peral
Enhorabuena, amigo Julio, por esta obra que merece todos los reconocimientos.
Un fuerte abrazo.

Re: Odiseo

Publicado: Mar, 16 Ago 2022 17:19
por José Manuel F. Febles
Julio Gonzalez Alonso escribió: Lun, 28 Jul 2008 23:27 Imagen

Odiseo

Qué temor, viajero, detiene ante la puerta tus precavidos pasos
y lleno de inquietud desde el umbral tus ojos
escrutan del cavedio los rincones obscuros;

descalza las sandalias y a los pies da descanso
con agua perfumada de las frescas jofainas
y descargando el alma de onerosos presagios
acepta de esta casa la hospitalidad servida.

Háblanos, sin temor, de la ancorada nave
arrumbada a las costas por la mar procelosa
y dinos de qué patria y destino, los dioses
entregaron airados a este lado del agua.

¿No fuisteis, por fortuna, en ofrendas generosos?
¿No alzasteis a los altares en aromadas hogueras
las alabanzas debidas en cánticos y oraciones?
¿No quiso la ventura a los divinos ojos
vuestra vida agradable contemplar complacientes?

No temas, extranjero, y con el polvo de la túnica
deja que sea el vino servido de estas cráteras
quien libre los recuerdos que al espíritu atormentan
y conturban los sentidos con insidiosas sombras
llenas de pesadumbre y amenazas etéreas.

Desnuda, pues, el cinto de la afilada espada
y del hombro descarga el carcaj con las flechas
que tu arco certero conducirá en la batalla
con mensajes de muerte hasta la mitad del pecho.

Acepta, viajero, con las manos que te ofrezco
la paz que a la sombra de estos muros te acoge;
desde el sitial del ágora dinos si por ventura
eres quien el aedo en célebres versos canta;
el que llegado a las costas de la consagrada Ítaca
de los príncipes que hollando sin dignidad tu casa
y entregados sin pudor a la ambición más soberbia
castigará sin piedad la obstinada insolencia.

Soy, en verdad, quien dices y a quien de tu casa ofreces
con generosa largueza la amistad en tus manos
y de tu espíritu alto hospitalidad tan pródiga;
de Poseidón airado las espantosas olas
empujaron mi nave extraviada a tus costas
y en las finas arenas de las horas de Cronos
se encuentra ahora varada sin movimiento posible.

Soy el que vio cegarse el sol cuando los héroes
vencidos entregaron su aliento ante los muros
de Troya atacada por los bravos argivos
y olvidados de los dioses murieron con sus armas
alejados de su siempre mirada protectora;
el que dices soy, ay, deudor de mi destino
y el que sin tregua navega los cursos del Egeo
pues impaciente espera la hora señalada
en que el castigo abrume en sombras la impudicia
de los que, vivo aún, deshonrando están mi muerte
y sobre mi hogar se aprestan volando con codicia
a devorar mi hacienda como buitres hambrientos.

¿No merecen los griegos una patria más justa?
¿Acaso es sólo castigo dirigido a Odiseo?
¿No es suficiente, acaso, de la mar confundida
sortear los peligros del corpulento cíclope
y las suaves sirenas con engañosos cantos?


Oh rey que así nos hablas y con razón exhortas
desnuda de mentira y en todo extremo justa;
toma de nuestras ánforas el más dulce de los vinos
que las doncellas te ofrecen con la frente humillada
reservado a los héroes y el altar de los dioses
y prosigue luego tu camino oceánico
que te conduzca a Ítaca con nuestras bendiciones
que, cuando el sol un día amaneciendo rojo
se lave en azul cielo sus ardorosos rayos,
sabremos que el camino que conduce tus pasos
habrá por fin concluido y con justos motivos
elevarán sus copas los griegos celebrando
entre cantos alegres y la ofrenda de toros
la instaurada justicia en las rectas costumbres.

Imagen
]El hermoso comentario quereces, yo por diversas circunstancias no te lo puedo ofrecer, pero sí felicitarte por la grandiosidad de este poema.

Desde la soledad de mi isla, un fuerte abrazo, amigo mío.

José Manuel F, Febles

[/size]

Re: Odiseo

Publicado: Mar, 16 Ago 2022 17:26
por José Manuel F. Febles
Querido amig mío, Julio González, por diversas circunstancias, no puedo comentar este grandioso poema, pero sí felicitarte de corazón, desde la soledad de mi isla.
Un cordial abrazo de amistad.

José Manuel F. Febls

Re: Odiseo

Publicado: Mar, 16 Ago 2022 18:19
por Francisco Lobo
Interesante e impresionante poema, amigo Julio. Va para ti mi abrazo y felicitaciones. Paco.