Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de endecas

Foro de utilidad pública para que, aquellos foristas que lo deseen, cuelguen poemas para ser analizados, valorados y/o mejorados. Cualquier forista puede dar consejos, sugerencias, opiniones, para mejorar esos poemas.

Moderador: Rafel Calle

Avatar de Usuario
Óscar Distéfano
Mensajes: 10330
Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
Ubicación: Barcelona - España
Contactar:

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Óscar Distéfano »

Marisa Peral escribió: Hola Óscar, a ver que te parece, creo que así zanjamos y espero tu comentario final.

Volví a inventar mi cuento, tú lo sabes:
cual maga, mudé penas y alegrías
y te enseñé a volar, como las aves.


Y si está bien, así quedará el soneto finalmente:

Reposó entre mis manos tu tristeza;
me sorprendió tu llanto, a qué negarlo;
y sin poder hablar, en mi torpeza,
besarte conseguí para acallarlo.

De aquella piel de infancia enamorada,
entre prados de verdes y pureza,
el frío abrasador era tibieza
en la luz del arroyo reflejada.

En un árbol flotaban nuestros días.
Soñábamos con ovnis, astronaves
y soles de huidizas fantasías.

Volví a inventar mi cuento, tú lo sabes:
cual maga, mudé penas y alegrías
y te enseñé a volar, como las aves.


Saludos.

Estimada, Marisa:

Al tiempo que terminamos de depurar este soneto, me ha sucedido que me gusta mucho el resultado porque me encontré con un hecho estético. No es que antes no existiera una obra poética; solo es que al librarlo de ciertas impurezas (que no todas, se comprende), se me ocurre que el corpus, el conjunto de los catorce versos, las palabras, el mero lenguaje, adquieren la categoría de fenómeno estético, algo que está más allá de lo bien escrito o de lo correcto. En síntesis, he sentido en el soneto la emoción de lo poético. He visto poesía. ¿Y esto por qué? Porque vemos que el lenguaje trabajado, el lenguaje especializado de la poesía, se convierte en creación estética, algo que se encuentra más allá del mero discurso.
Al haber llevado a cabo este trabajo me afianzo en mi convicción de que un poema necesita la lima, solo por el hecho de que es una obra que tiende a su propia perfección, a su modelo ideal. No hemos sido demasiado exigentes en tal perfeccionamiento, tal lo fueron, por ejemplo, los maestros de la edad de oro; pero, de cualquier manera, me siento sumamente satisfecho de lo realizado.
En cuanto a ti quiero estimularte a seguir en esta práctica; tienes el don de la imaginación portentosa, de la intuición fina, y de la formación intelectual suficiente para encarar la composición de una poesía seria y en serio.
Te felicito, amiga por tu predisposición; siempre dije que es la única y mejor forma de escribir buena y consciente poesía (que no debe confundirse con poesía racional). Todo lo demás es justificación.

Un abrazo grande.
Óscar


La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.



http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12027
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Felicitaciones a ambos:

A ti, Marisa, por el soneto y su transformación y a ti, Óscar, por ser guía impecable de esta revisión.

Como los alquimistas... la prima materia ha pasado del nigredo al albedo.

Aplausos
Un abrazo
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
Avatar de Usuario
Óscar Distéfano
Mensajes: 10330
Registrado: Mié, 04 Jun 2008 8:10
Ubicación: Barcelona - España
Contactar:

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Óscar Distéfano »

Ana Muela Sopeña escribió:Felicitaciones a ambos:

A ti, Marisa, por el soneto y su transformación y a ti, Óscar, por ser guía impecable de esta revisión.

Como los alquimistas... la prima materia ha pasado del nigredo al albedo.

Aplausos
Un abrazo
Ana

De mi parte, muchas gracias, Ana, por tu estímulo. Eres una gran compañera.

Un abrazo de amigo.
Óscar


La compasión es la manifestación civilizada del desprecio.



http://www.elbuscadordehumos.blogspot.com/
Avatar de Usuario
Marisa Peral
Mensajes: 10005
Registrado: Mié, 30 Jun 2010 19:06
Contactar:

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Marisa Peral »

Óscar Distéfano escribió:
Marisa Peral escribió: Hola Óscar, a ver que te parece, creo que así zanjamos y espero tu comentario final.

Volví a inventar mi cuento, tú lo sabes:
cual maga, mudé penas y alegrías
y te enseñé a volar, como las aves.


Y si está bien, así quedará el soneto finalmente:

Reposó entre mis manos tu tristeza;
me sorprendió tu llanto, a qué negarlo;
y sin poder hablar, en mi torpeza,
besarte conseguí para acallarlo.

De aquella piel de infancia enamorada,
entre prados de verdes y pureza,
el frío abrasador era tibieza
en la luz del arroyo reflejada.

En un árbol flotaban nuestros días.
Soñábamos con ovnis, astronaves
y soles de huidizas fantasías.

Volví a inventar mi cuento, tú lo sabes:
cual maga, mudé penas y alegrías
y te enseñé a volar, como las aves.


Saludos.

Estimada, Marisa:

Al tiempo que terminamos de depurar este soneto, me ha sucedido que me gusta mucho el resultado porque me encontré con un hecho estético. No es que antes no existiera una obra poética; solo es que al librarlo de ciertas impurezas (que no todas, se comprende), se me ocurre que el corpus, el conjunto de los catorce versos, las palabras, el mero lenguaje, adquieren la categoría de fenómeno estético, algo que está más allá de lo bien escrito o de lo correcto. En síntesis, he sentido en el soneto la emoción de lo poético. He visto poesía. ¿Y esto por qué? Porque vemos que el lenguaje trabajado, el lenguaje especializado de la poesía, se convierte en creación estética, algo que se encuentra más allá del mero discurso.
Al haber llevado a cabo este trabajo me afianzo en mi convicción de que un poema necesita la lima, solo por el hecho de que es una obra que tiende a su propia perfección, a su modelo ideal. No hemos sido demasiado exigentes en tal perfeccionamiento, tal lo fueron, por ejemplo, los maestros de la edad de oro; pero, de cualquier manera, me siento sumamente satisfecho de lo realizado.
En cuanto a ti quiero estimularte a seguir en esta práctica; tienes el don de la imaginación portentosa, de la intuición fina, y de la formación intelectual suficiente para encarar la composición de una poesía seria y en serio.
Te felicito, amiga por tu predisposición; siempre dije que es la única y mejor forma de escribir buena y consciente poesía (que no debe confundirse con poesía racional). Todo lo demás es justificación.

Un abrazo grande.
Óscar
Hola Óscar, antes de nada gracias por la dedicación para la mejora de este poema.

Todo necesita lima, absolutamente todo.
Pero creo humildemente, que el original no era tan mal. Gracias a tus consejos ha mejorado y dices que se convierte en "creación estética".
Y ¿qué pasa con la poesía de la intuición? ¿qué con la del instinto y la emoción?
No me considero buena poeta y estoy aquí porque me gusta y por supuesto, para aprender. Pero cuando escribo no pienso en que lo que estoy sintiendo sea una creación estétia. Después viene la lima, claro, pero no siempre me gusta limar tan a fondo porque lo escrito pierde la esencia por la que el poema fue creado.

En la métrica hay reglas importantes que hay que respetar, pero sinceramente, me cuesta mucho.

Gracias de nuevo por tus palabras elogiosas y por tu ayuda, espero avanzar con esta "master class" y si tengo dudas, que las tendré, volveré a dejar en vuetras manos mis "juguetes"

Saludos.
Avatar de Usuario
Marisa Peral
Mensajes: 10005
Registrado: Mié, 30 Jun 2010 19:06
Contactar:

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Marisa Peral »

Ana Muela Sopeña escribió:
Felicitaciones a ambos:

A ti, Marisa, por el soneto y su transformación y a ti, Óscar, por ser guía impecable de esta revisión.

Como los alquimistas... la prima materia ha pasado del nigredo al albedo.

Aplausos
Un abrazo
Ana
Muchas gracias Ana, me alegra que hay gustado esta "transformación" que, por otra parte, no creo que haya sido del "nigredo al albedo"
Ni antes era tan malo, ni creo que ahora sea tan bueno.

Dejo aquí los dos, el original y el corregido, para que se puedan apreciar las diferencias.
Espero que salga bien editado.

Original
Reposó entre mis manos tu tristeza
me sorprendió tu llanto, a qué negarlo
y sin saber qué hacer, en mi torpeza
hablarte conseguí para acallarlo.

De aquella piel de infancia enamorada
el frío me abrasaba, y la tibieza
entre prados de verdes y pureza
en la luz del arroyo reflejada.

En un árbol crecían nuestros días
hablando de naves y cormoranes,
de ríos y transfugas fantasías.

Volví a escribir mi cuento, tú lo sabes:
cual maga, cambié penas y alegrías
y te enseñé a volar, como las aves.
Corregido
Reposó entre mis manos tu tristeza;
me sorprendió tu llanto, a qué negarlo;
y sin poder hablar, en mi torpeza,
besarte conseguí para acallarlo.

De aquella piel de infancia enamorada,
entre prados de verdes y pureza,
el frío abrasador era tibieza
en la luz del arroyo reflejada.

En un árbol flotaban nuestros días.
Soñábamos con ovnis, astronaves
y soles de huidizas fantasías.

Volví a inventar mi cuento, tú lo sabes:
cual maga, mudé penas y alegrías
y te enseñé a volar, como las aves.


Un abrazo, Ana.
Avatar de Usuario
Àlex Gállego
Mensajes: 925
Registrado: Lun, 23 Abr 2018 11:24
Ubicación: Rehab

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Àlex Gállego »

Marisa, me gustaron las dos versiones del poema, ambas captan la misma esencia, y yo la encuentro bella. Para mí reflejan diferentes emociones, aunque las que más predominan son una aceptación profunda y un amor bastante blanco y un poco nostálgico. Tras los cambios, creo que el segundo cuarteto y el primer terceto han mejorado bastante (que no significa que no fueran buenos), especialmente el cuarteto. En mi opinión, el intercambio que has hecho con el sexto y séptimo verso le dan el toque exacto y abren el abanico de las metáforas para que vayan más allá.
Seguir todo el dialogo en los comentarios ha sido también muy interesante, tanto los tuyos como los del resto de compañeros del foro.
Muchas gracias por compartir tus letras.

Saludos

Àlex
@poetasinfiltro
Ana Muela Sopeña
Mensajes: 12027
Registrado: Sab, 29 Dic 2007 14:18
Ubicación: España - Bilbao
Contactar:

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Ana Muela Sopeña »

Hola, Marisa:

Nigredo es la primera de las fases de transformación de la "prima materia" o plomo de los alquimistas en oro. Nigredo no tiene nada que ver con el concepto de malo.

Albedo es la segunda de las fases de transformación de la "prima materia" o plomo de los alquimistas en oro. Albedo no tiene nada que ver con el concepto de bueno.

Tu soneto inicial era/es muy bueno, sólo que era irregular. No se ajustaba de un modo tan ortodoxo a la estructura del soneto clásico.

Tu soneto final se ajusta con bastante ortodoxia a la estructura del soneto clásico.

Para mí las estructuras métricas poéticas son como el crisol (recipiente) de los alquimistas. Su función es ayudar en la transformación del poeta.

En las etapas iniciales un poeta escribe con inspiración sus poemas libres. Y son forzados sus poemas con estructuras métricas. A medida que van pasando los meses y los años su manera de escribir se va puliendo y cuando se inspira su creación puede ser en verso libre o caer en un crisol, la estructura métrica (soneto, romance, haiku, décima, tanka, etc.).

En fin... yo lo veo así...

Dices que te cuesta. Es normal. Crear en verso libre es algo más directo. Crear en una estructura métrica exige lidiar con la inspiración y con la estructura.

La gente que cada día escribe un soneto, como ejercicio, llega un momento que escribe sonetos como si no pertenecieran a la categoría de estructuras metricas predeterminadas.

Bueno... lo importante es que ambos poemas (tu obra inicial y la final) tienen su interés y si te has sometido a esa "lima" es porque te ha apetecido.

Para mí el soneto sigue siendo una estructura difícil. No tanto por sus normas sino porque tras ajustarse a esas normas exista una cierta fluidez, sentido y emoción.

Tú lo has conseguido que no es poco...

Besos
Ana
La Luz y la Tierra, explosión que abre el corazón del espacio.
http://www.laberintodelluvia.com
Avatar de Usuario
Marisa Peral
Mensajes: 10005
Registrado: Mié, 30 Jun 2010 19:06
Contactar:

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Marisa Peral »

Àlex Gállego escribió:
Marisa, me gustaron las dos versiones del poema, ambas captan la misma esencia, y yo la encuentro bella. Para mí reflejan diferentes emociones, aunque las que más predominan son una aceptación profunda y un amor bastante blanco y un poco nostálgico. Tras los cambios, creo que el segundo cuarteto y el primer terceto han mejorado bastante (que no significa que no fueran buenos), especialmente el cuarteto. En mi opinión, el intercambio que has hecho con el sexto y séptimo verso le dan el toque exacto y abren el abanico de las metáforas para que vayan más allá.
Seguir todo el dialogo en los comentarios ha sido también muy interesante, tanto los tuyos como los del resto de compañeros del foro.
Muchas gracias por compartir tus letras.

Saludos

Àlex
Bienvenido Àlex, veo que llevas por aquí pocos días y espero que disfrutes en Alaire.
Gracias por detenerte en este espacio y comentar cómo has visto el trabajo de lima al que sometí a este poema.
La verdad es que ha sido una experiencia reconfortante y agradezco a Óscar su tiempo y dedicación para hacer brillar un poco estos versos.
Un placer recibir tus gratas palabras y, seguimos compartiendo letras.

Saludos.
—-
Marisa Peral Sánchez
Avatar de Usuario
Marisa Peral
Mensajes: 10005
Registrado: Mié, 30 Jun 2010 19:06
Contactar:

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Marisa Peral »

Ana Muela Sopeña escribió:Hola, Marisa:

Nigredo es la primera de las fases de transformación de la "prima materia" o plomo de los alquimistas en oro. Nigredo no tiene nada que ver con el concepto de malo.

Albedo es la segunda de las fases de transformación de la "prima materia" o plomo de los alquimistas en oro. Albedo no tiene nada que ver con el concepto de bueno.

Tu soneto inicial era/es muy bueno, sólo que era irregular. No se ajustaba de un modo tan ortodoxo a la estructura del soneto clásico.

Tu soneto final se ajusta con bastante ortodoxia a la estructura del soneto clásico.

Para mí las estructuras métricas poéticas son como el crisol (recipiente) de los alquimistas. Su función es ayudar en la transformación del poeta.

En las etapas iniciales un poeta escribe con inspiración sus poemas libres. Y son forzados sus poemas con estructuras métricas. A medida que van pasando los meses y los años su manera de escribir se va puliendo y cuando se inspira su creación puede ser en verso libre o caer en un crisol, la estructura métrica (soneto, romance, haiku, décima, tanka, etc.).

En fin... yo lo veo así...

Dices que te cuesta. Es normal. Crear en verso libre es algo más directo. Crear en una estructura métrica exige lidiar con la inspiración y con la estructura.

La gente que cada día escribe un soneto, como ejercicio, llega un momento que escribe sonetos como si no pertenecieran a la categoría de estructuras metricas predeterminadas.

Bueno... lo importante es que ambos poemas (tu obra inicial y la final) tienen su interés y si te has sometido a esa "lima" es porque te ha apetecido.

Para mí el soneto sigue siendo una estructura difícil. No tanto por sus normas sino porque tras ajustarse a esas normas exista una cierta fluidez, sentido y emoción.

Tú lo has conseguido que no es poco...

Besos
Ana
Gracias por tus palabras y aclaraciones, la verdad es que eres una experta en estos temas, Ana, y aunque yo poco sé de alquimia, si entendí esas dos palabras, nigredo y albedo, fui yo la que hice mal la comparación de malo y bueno.
Me cuesta, Ana, me cuesta controlar la métrica, las rimas consonantes y asonantes, la acentuación, las cacofonías, las sinalefas, las eufonías, el ritmo, los versos sáficos, heroícos, melódicos... las esdrújulas :P
Son muchas cosas para una abuela autodidacta... jajajaja
Pero lo intento y con ayuda consigo dar pasitos.

Tengo pendiente de seguir corrigiendo otro invento que dejé en este Taller, lo haré.

Gracias y un beso.
—-
Marisa Peral Sánchez
Guillermo Cumar.
Mensajes: 14139
Registrado: Sab, 25 Jun 2011 17:21
Ubicación: Madrid

Re: Reposó entre mis manos tu tristeza (Nuevo intento de end

Mensaje sin leer por Guillermo Cumar. »

Reposa entre mis manos tu tristeza.
Me sorprende tu llanto y no lo niego,
pues sin saber llorar, en mi torpeza,
se me quema la risa en otro fuego

De aquella piel de infancia que hizo juego
el frío se me puso en la tibieza
con ansia en el arroyo. La pureza
no quiso en ese arroyo hacer el ruego.

En las ramas del árbol yo ponía
el pico de las aves. Buen regalo
que en las hojas dejaba fantasía.

Regurgité el invento y lo sabes.
Cambié la pena mala en alegría
y le enseñé a volar, como a las aves.

Perdón por el cambio imponderado
Cuanto más alto subes
más dura es la caída.
Responder

Volver a “Taller de Poesía”