Página 1 de 3

Ritual

Publicado: Lun, 18 Dic 2017 20:55
por xaime oroza carballo
NO CAMIÑO DA CHOIVA

Cos dedos acariño a cor das follas murchas
das árbores da outonía nos reflexos das pucharcas,

debuxo poemas para as ás transparentes
das ninfas das libeliñas azuis que voan dentro
das pingas translúcidas da cantiga da fervenza

e van no vento da saudade aloumiñar,
de mel, os teus ollos, miña amada.



EN EL CAMINO DE LA LLUVIA

Con los dedos acaricio el color de las hojas secas
de los árboles del otoño en los reflejos de las charcas,

dibujo poemas para las alas transparentes
de las ninfas de las libélulas azules que vuelan dentro
de las gotas translúcidas de la cantiga de la cascada

y van en el viento de la añoranza
besar, de miel, tus ojos, mi amada.


Muíños 171217

Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/

Re: RITUAL

Publicado: Lun, 18 Dic 2017 22:41
por Carmen Parra.
Exquisitos versos, preciosa forma de dibujar el poema y plasmar la añoranza con tanta belleza
Un abrazo
Carmen

Re: Ritual

Publicado: Mié, 20 Dic 2017 16:08
por E. R. Aristy
xaime oroza carballo escribió:NO CAMIÑO DA CHOIVA

Cos dedos acariño a cor das follas murchas
das árbores da outonía nos reflexos das pucharcas,

debuxo poemas para as ás transparentes
das ninfas das libeliñas azuis que voan dentro
das pingas translúcidas da cantiga da fervenza

e van no vento da saudade aloumiñar,
de mel, os teus ollos, miña amada.



EN EL CAMINO DE LA LLUVIA

Con los dedos acaricio el color de las hojas secas
de los árboles del otoño en los reflejos de las charcas,

dibujo poemas para las alas transparentes
de las ninfas de las libélulas azules que vuelan dentro
de las gotas translúcidas de la cantiga de la cascada

y van en el viento de la añoranza
besar, de miel, tus ojos, mi amada.


Muíños 171217

Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Dulces y bellos versos, aims! Abrazos, ERA

Re: Ritual

Publicado: Mié, 20 Dic 2017 22:04
por Concha Vidal
xaime oroza carballo escribió:NO CAMIÑO DA CHOIVA

Cos dedos acariño a cor das follas murchas
das árbores da outonía nos reflexos das pucharcas,

debuxo poemas para as ás transparentes
das ninfas das libeliñas azuis que voan dentro
das pingas translúcidas da cantiga da fervenza

e van no vento da saudade aloumiñar,
de mel, os teus ollos, miña amada.



EN EL CAMINO DE LA LLUVIA

Con los dedos acaricio el color de las hojas secas
de los árboles del otoño en los reflejos de las charcas,

dibujo poemas para las alas transparentes
de las ninfas de las libélulas azules que vuelan dentro
de las gotas translúcidas de la cantiga de la cascada

y van en el viento de la añoranza
besar, de miel, tus ojos, mi amada.


Muíños 171217

Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
--------------------------

Qué exquisitez de poema Xaime, cuánta dulzura en sus palabras y mimos y metáforas de paz y agua.

Bicos y feliz Navidad.

Re: Ritual

Publicado: Jue, 21 Dic 2017 9:22
por J. J. Martínez Ferreiro
Parece como si metiésemos los dedos entre los versos, y al mirarlos apareciesen transparentes y chorreando pequeñas estrellas blancas.

Toda a posibilidade da maxia, nas túas verbas.

Feliz Nadal, boi meu!!

Unha forte aperta.

Re: Ritual

Publicado: Jue, 21 Dic 2017 9:35
por Pilar Morte
Qué dulce y delicado escribes. Me encanta.
Besos
Pilar

Re: RITUAL

Publicado: Jue, 21 Dic 2017 21:02
por xaime oroza carballo
carmen Parra escribió:Exquisitos versos, preciosa forma de dibujar el poema y plasmar la añoranza con tanta belleza
Un abrazo
Carmen
Gracias, Carmen por abrir la ventana del poema con tus siempre amables comentarios.
Feliz Navidad
Un abrazo

Re: Ritual

Publicado: Vie, 22 Dic 2017 1:52
por Antonio Justel
... 7 versos de auténtido valoor, Xaime, bellos, bellos, poeta. Orión

Re: Ritual

Publicado: Vie, 22 Dic 2017 20:52
por xaime oroza carballo
E. R. Aristy escribió:
xaime oroza carballo escribió:NO CAMIÑO DA CHOIVA

Cos dedos acariño a cor das follas murchas
das árbores da outonía nos reflexos das pucharcas,

debuxo poemas para as ás transparentes
das ninfas das libeliñas azuis que voan dentro
das pingas translúcidas da cantiga da fervenza

e van no vento da saudade aloumiñar,
de mel, os teus ollos, miña amada.



EN EL CAMINO DE LA LLUVIA

Con los dedos acaricio el color de las hojas secas
de los árboles del otoño en los reflejos de las charcas,

dibujo poemas para las alas transparentes
de las ninfas de las libélulas azules que vuelan dentro
de las gotas translúcidas de la cantiga de la cascada

y van en el viento de la añoranza
besar, de miel, tus ojos, mi amada.


Muíños 171217

Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
Dulces y bellos versos, aims! Abrazos, ERA
Thanks a million for your aims!, ERA, siempre un placer tus comentarios.
Un abrazo

Re: Ritual

Publicado: Sab, 23 Dic 2017 0:17
por Óscar Distéfano
Tu poesía tiene duende. ¿Qué significa esto? Que emociona, que sobrecoge, que transporta al espíritu a territorios de ensueño jamás artificiales, lejos de la malas pasiones del hombre. Tu poesía a mí me ayuda a limpiar mi alma. Eres un gran poeta de la sencillez fundamental. Celebro la empatía y agradezco tu amistad.

Un abrazo fuerte.
Óscar

Re: Ritual

Publicado: Dom, 24 Dic 2017 20:15
por Guillermo Cumar.
xaimeAun seguimos esperando que la lluvia deje pausa y nos invite a llevar paraguas y a ver caer las hojas amarillentas al agua
que se preste a estar disponible y sin ambages.

Agua, que vengas ya de una puta vez.

Saludo al ritual que la tristeza seca de las hojas caídas va dejando y también a xaime.

Re: Ritual

Publicado: Mar, 26 Dic 2017 20:51
por xaime oroza carballo
Concha Vidal escribió:
xaime oroza carballo escribió:NO CAMIÑO DA CHOIVA

Cos dedos acariño a cor das follas murchas
das árbores da outonía nos reflexos das pucharcas,

debuxo poemas para as ás transparentes
das ninfas das libeliñas azuis que voan dentro
das pingas translúcidas da cantiga da fervenza

e van no vento da saudade aloumiñar,
de mel, os teus ollos, miña amada.



EN EL CAMINO DE LA LLUVIA

Con los dedos acaricio el color de las hojas secas
de los árboles del otoño en los reflejos de las charcas,

dibujo poemas para las alas transparentes
de las ninfas de las libélulas azules que vuelan dentro
de las gotas translúcidas de la cantiga de la cascada

y van en el viento de la añoranza
besar, de miel, tus ojos, mi amada.


Muíños 171217

Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/
--------------------------

Qué exquisitez de poema Xaime, cuánta dulzura en sus palabras y mimos y metáforas de paz y agua.

Bicos y feliz Navidad.
Gracias por tus palabras, Concha.
Bicos e feliz nadal

Re: Ritual

Publicado: Mar, 26 Dic 2017 21:27
por Ramón Castro Méndez
xaime oroza carballo escribió:NO CAMIÑO DA CHOIVA

Cos dedos acariño a cor das follas murchas
das árbores da outonía nos reflexos das pucharcas,

debuxo poemas para as ás transparentes
das ninfas das libeliñas azuis que voan dentro
das pingas translúcidas da cantiga da fervenza

e van no vento da saudade aloumiñar,
de mel, os teus ollos, miña amada.



EN EL CAMINO DE LA LLUVIA

Con los dedos acaricio el color de las hojas secas
de los árboles del otoño en los reflejos de las charcas,

dibujo poemas para las alas transparentes
de las ninfas de las libélulas azules que vuelan dentro
de las gotas translúcidas de la cantiga de la cascada

y van en el viento de la añoranza
besar, de miel, tus ojos, mi amada.


Muíños 171217

Trad: Shaim et Alza
http://xaimeorozacarballo.blogspot.com.es/

Uno poema precioso, amigo Xaime. Magia y belleza en cada verso.
Enhorabuena.

Un fuerte abrazo.

Re: Ritual

Publicado: Jue, 28 Dic 2017 20:16
por xaime oroza carballo
J. J. M. Ferreiro escribió:Parece como si metiésemos los dedos entre los versos, y al mirarlos apareciesen transparentes y chorreando pequeñas estrellas blancas.

Toda a posibilidade da maxia, nas túas verbas.

Feliz Nadal, boi meu!!

Unha forte aperta.
Grazas, meu. Bicos para os teus

Re: Ritual

Publicado: Jue, 28 Dic 2017 20:17
por xaime oroza carballo
Pilar Morte escribió:Qué dulce y delicado escribes. Me encanta.
Besos
Pilar
Gracias, Pilar, siempre muy entrañable tu paso.
Besos