La Editorial Alaire, auspiciada por la Academia de Poesía Alaire, pone gratuitamente a disposición de sus foristas registrados, varios foros de poesía, prosa literaria, debates…, para que puedan publicar sus obras e interactuar entre ellos, así como, la tienda de libros donde se muestran las publicaciones, tanto en papel como en formato digital, estos mediante descarga gratuita. La razón de ser de nuestros foros se centra en promocionar la poesía, mediante las obras de los autores que participan en la plataforma de la Academia de Poesía Alaire. La promoción de la poesía, a nivel del mundo de habla hispana, conlleva una enorme responsabilidad, por ello, pedimos la máxima implicación de todos los miembros de Alaire. Vale recordar al gran maestro Dumas: uno para todos y todos para uno. Muchas gracias por todo, queridos compañeros.
jose manuel saiz escribió:Sí, Gullermo tiene razón. Creo que es ese "aunque" (el segundo) lo que suena raro en ese terceto, como mal empleado el tiempo verbal. Corrigiendo esto, ¡perfecto!
Una sugerencia para ese verso (solo como ejemplo, seguro que tú encontrarás la apropiada)
"Aunque oteo la cumbre día a día,
mi viejo corazón está perdido
en el vasto jardín de la utopía".
Creo que la confusión ha sido aclarada. De cualquier manera, mucho me hizo meditar tu propuesta. Era, evidentemente, un cambio semántico; pero, de igual manera, la variante es bellísima. Te agradezco que te hayas tomado la molestia de proponerme tal alternativa. Eres un gran compañero.
Abrazos.
Óscar
Nuestro destino no es llegar a la última estación, sino ser arrojado del tren.
Rosa Marzal escribió:Estoy de acuerdo con José Manuel. Este soneto es una maravilla.
Mis aplausos, estimado amigo.
Un abrazo.
Gracias, mi querida poeta. Como verás, siempre hay algo que mejorar en un poema. Aquí, gracias a la aguda observación de los compañeros, he logrado, creo yo, un mejoramiento en fondo y forma.
Un abrazo también para ti.
Óscar
Nuestro destino no es llegar a la última estación, sino ser arrojado del tren.
Esta cruz, este gólgota insalvable,
este paraje frío de lo adverso,
este dolor orgánico del verso,
esta angustia de meta inalcanzable.
Este fluir de sangre lamentable
donde mi pulso hoy se encuentra inmerso.
Este mar donde reina un dios perverso
y me asfixia en su fondo inescrutable.
Es el calvario donde marcho herido,
aunque mi sueño sueña todavía
a pesar de lo mucho ya sufrido,
aunque oteo la cumbre día a día,
y aunque mi corazón está perdido
en el vasto jardín de la utopía.
Querido Oscar, sea soneto no me quedo con las formas.
Me duelen tus versos, ese dolor de poeta
que se salen de las letras y me llega
"y aunque mi corazón está perdido
en el vasto jardín de la utopía"
Yo no creo en las utopías
creo en los jardines
que nos ofrece la vida
para amar y con la lluvia
lavar cualquier herida.
Un abrazo Poeta.Y mi aplauso.
Porque después de todo he comprendido
por lo que el árbol tiene de florido
vive de lo que tiene sepultado.
Francisco Luis Bernárdez
jose manuel saiz escribió:Sí, Gullermo tiene razón. Creo que es ese "aunque" (el segundo) lo que suena raro en ese terceto, como mal empleado el tiempo verbal. Corrigiendo esto, ¡perfecto!
Una sugerencia para ese verso (solo como ejemplo, seguro que tú encontrarás la apropiada)
"Aunque oteo la cumbre día a día,
mi viejo corazón está perdido
en el vasto jardín de la utopía".
Creo que la confusión ha sido superada. En cuanto al tiempo verbal, me remito a la explicación clara de Julio. Estoy de acuerdo con él en que tal incongruencia no existe. Por eso he optado por dejar tal cual. De todos modos, mil gracias, compañero, por tu tiempo.
Abrazos.
Óscar
Nuestro destino no es llegar a la última estación, sino ser arrojado del tren.
Carmen López escribió:Con todo respeto, Distéfano, este soneto es una maravilla...Hay una brillantez absoluta en los 2 cuartetos, una disposición expositiva en cascada a un ritmo vertiginoso y hay una fuerza descomunal en los dos últimos tercetos...el cierre es magistral, todo el poema me parece niquelado, desde el título que arrastra su carga y nos pone en situación de alerta...Toda una obra....mi admiración.
Un abrazo.
Carmen
Sólo me resta agradecer. Realmente, me siento emocionado por tus amables palabras. Es muy bueno tenerte de lectora. Albricias.
Un abrazo.
Óscar
Nuestro destino no es llegar a la última estación, sino ser arrojado del tren.
Celia Puerta escribió:Enhorabuena, Óscar, un soneto espléndido que,como no podía ser de otra manera, me gusta mucho. Yo también he notado algo "raro" en los tercetos y de dejo aquí mi humilde sugerencia donde también he modificado la puntuación de los cuartetos, ya que al ser una enumeración veo mejor comas que puntos.
Esta cruz, este gólgota insalvable,
este paraje frío de lo adverso,
este dolor orgánico del verso,
esta angustia de meta inalcanzable,
este fluir de sangre lamentable
donde mi pulso hoy se encuentra inmerso,
este mar donde reina un dios perverso
y me asfixia en su fondo inescrutable
es el calvario donde marcho herido,
aunque mi sueño sueñe todavía
a pesar de lo mucho ya sufrido,
aunque otee la cumbre día a día,
y aunque mi corazón ha florecido
en el vasto jardín de la utopía.
Un fuerte abrazo
Mil gracias, querida poeta. Como podrás ver, he aceptado tu sugerencia en el sentido de eliminar los puntos. Creo que el soneto se vuelve más fácil de leer. Es un honor tenerte.
Un abrazo grande.
Óscar
Nuestro destino no es llegar a la última estación, sino ser arrojado del tren.
Esta cruz, este gólgota insalvable,
este paraje frío de lo adverso,
este dolor orgánico del verso,
esta angustia de meta inalcanzable.
Este fluir de sangre lamentable
donde mi pulso hoy se encuentra inmerso.
Este mar donde reina un dios perverso
y me asfixia en su fondo inescrutable.
Es el calvario donde marcho herido,
aunque mi sueño sueña todavía
a pesar de lo mucho ya sufrido,
aunque oteo la cumbre día a día,
y aunque mi corazón está perdido
en el vasto jardín de la utopía.
El recurso a la anáfora enriquece y vertebra el poema con las aliteraciones de algunos versos, dándole énfasis la enumeración. Espectacular el desarrollo que arranca con un buen planteamiento del tema en los cuartetos para precipitarse hacia un cierre que se anuncia en el primer terceto y se resume en los dos versos finales.
He leído alguna objeción al segundo terceto. Yo no le veo pegas. En realidad los dos tercetos forman una serie de oraciones concesivas que pueden llevar el verbo en Indicativo o en Subjuntivo. El Indicativo se usa cuando hablamos del pasado y el presente o en oraciones con valor de futuro. Se prefiere el subjuntivo para hablar del futuro. En fin, que yo no le encuentro problemas por este lado. Por el lado de la rima y la acentuación, ¡qué decir! Pues eso, que muy bien y que los vocablos escogidos encajan con naturalidad.
Las sugerencias sobre la puntuación que introduce Celia Puerta me parecen un acierto que resuelven las dudas que pudiera haber al respecto. La opción de cambiar al Subjuntivo en el segundo terceto le da una proyección al futuro de la situación actual y acentúa más la sensación de inseguridad. También es un buen recurso.
Con un abrazo.
Salud.
Me siento honrado ante el lujo de tu comentario, amigo Julio. Te agradezco de corazón que hayas brindado tu opinión. He seguido el consejo de Celia en cuanto a la puntuación; pero, gracias a tu brillante explicación, he mantenido el tiempo verbal: me gusta más el énfasis del tiempo presente.
Un gran abrazo, compañero.
Óscar
Nuestro destino no es llegar a la última estación, sino ser arrojado del tren.
Guillermo Cuesta escribió:Entendí tu explicación, amigo. Me queda claro tu tratamiento . Completamente de acuerdo con la expuesto y dispuesto en los tercetos. Los cuartetos ya eran antes merecedores de aplauso.
Aunque mi intención era decente he de pedirte perdón. Aplaudo también tu razonamiento.
Un abrazo
Gracias, Guillermo. Me deja muy contento el hecho de que te hayas implicado en este trabajo. Siempre es bueno intercambiar, sea de la forma que sea. Es un honor tu presencia.
Un abrazo fraternal.
Óscar
Nuestro destino no es llegar a la última estación, sino ser arrojado del tren.