La Editorial Alaire, auspiciada por la Academia de Poesía Alaire, pone gratuitamente a disposición de sus foristas registrados, varios foros de poesía, prosa literaria, debates…, para que puedan publicar sus obras e interactuar entre ellos, así como, la tienda de libros donde se muestran las publicaciones, tanto en papel como en formato digital, estos mediante descarga gratuita. La razón de ser de nuestros foros se centra en promocionar la poesía, mediante las obras de los autores que participan en la plataforma de la Academia de Poesía Alaire. La promoción de la poesía, a nivel del mundo de habla hispana, conlleva una enorme responsabilidad, por ello, pedimos la máxima implicación de todos los miembros de Alaire. Vale recordar al gran maestro Dumas: uno para todos y todos para uno. Muchas gracias por todo, queridos compañeros.
Muy hermoso tu canto al mar desde la playa destrozada, sencillez y vorágine, vértigo del decir cadencioso y rítmico. Sabor acre y salado. Un placer leerte
Un abrazo
Estos versos, para bien y para mal, se los debo al Flamenco de mi infancia, Julio.
Un abrazo.
***
Unos versos caídos en el cielo de la noche
me recuerdan la soledad del mundo cuando no estás,
la tristeza de una sonrisa que no puede desplegarse
cuando no encuentra el camino de tus labios./align]
Jorge de Córdoba escribió: ↑Vie, 05 Jun 2015 15:19
Melancólicas pinceladas, F. Enrique, con un excelente cierre. Mi abuela y mi madre iban al cementerio cada 15 días y siempre encontraban claveles para ponerlas en la tumba del gitanillo. Aprendí como era su fotografía.
Narro el efecto devastador de la muerte de un joven gitano en las Piedras Mellizas en los años sesenta.
Gracias. Un abrazo.
Última edición por F. Enrique el Mar, 24 May 2022 11:13, editado 1 vez en total.
***
Unos versos caídos en el cielo de la noche
me recuerdan la soledad del mundo cuando no estás,
la tristeza de una sonrisa que no puede desplegarse
cuando no encuentra el camino de tus labios./align]
curra anguiano escribió: ↑Vie, 05 Jun 2015 15:26
La guitarra enrabietada
se refugiaba en el patio
donde vagaban los sueños
de los acordes perdidos.
Simplemente magistral y precioso.
Los gitanos de la Almadraba tienen la culpa de que yo ame los acordes de una guitarra. Algunos de ellos robaban, pero nunca a la gente de su barrio. El jefe del clan, el añorado comparito, era castellano (eufemismo por payo) pero acabó siendo el más gitano de todos, solo aspiraba a ser guardián de una obra porque no tenía que moverse.
El gitano que se ahogó porque se empeñó en nadar en la resaca pertenecía a este clan.
Gracias, Curra. Te envío un abrazo con alas para que pueda llegar al sitio donde estés.
***
Unos versos caídos en el cielo de la noche
me recuerdan la soledad del mundo cuando no estás,
la tristeza de una sonrisa que no puede desplegarse
cuando no encuentra el camino de tus labios./align]
Luis M escribió: ↑Dom, 07 Jun 2015 11:39
Calidad, belleza y sentimiento en estos versos, F.Enrique, Qué más se puede pedir para conformar un excelente poema...
Gracias, Luis, el patrimonio que nuestros gitanos nos han dejado, sin querer, es enorme, gigantesco.
Un abrazo.
***
Unos versos caídos en el cielo de la noche
me recuerdan la soledad del mundo cuando no estás,
la tristeza de una sonrisa que no puede desplegarse
cuando no encuentra el camino de tus labios./align]
F. Enrique escribió:
Primoroso poema, nos has presentado, estimado amigo, F.Enrique. Me ha encantado las bellas imágenes que contiene.
Creo que exageras en tus apreciaciones, Begoña, de todas formas te doy las gracias.
Un abrazo.
***
Unos versos caídos en el cielo de la noche
me recuerdan la soledad del mundo cuando no estás,
la tristeza de una sonrisa que no puede desplegarse
cuando no encuentra el camino de tus labios./align]
Rafel Calle escribió: ↑Jue, 13 Abr 2017 18:00
Muy bello trabajo de F. Enrique.
Gracias, Rafel.
***
Unos versos caídos en el cielo de la noche
me recuerdan la soledad del mundo cuando no estás,
la tristeza de una sonrisa que no puede desplegarse
cuando no encuentra el camino de tus labios./align]
Israel Liñán escribió: ↑Lun, 23 May 2022 17:44
Me gustó mucho el poema, destaco unos versos aunque no sé bien el porqué, todo el texto es genial:
¡Ay, playa de la Almadraba
quién pudiera contemplarte
sin que tuvieras manchadas
tus arenas de alquitrán¡
¡Quién pudiera enamorarse
del levante enarbolado
y contar las caracolas
sobre tu lecho encendido¡
Un abrazo.
Creo que el poema es Lorquiano hasta la médula, los niños andaluces crecíamos mientras el maestro nos decía que éramos fuleros y mentirosos ¿Qué le vamos a hacer? Joan Margarit se qquejaba amargamente por la colleja que le dio un gendarme por hablar catalán. La retahíla era la presentación de todos los días. Franco en los infiernos.
***
Unos versos caídos en el cielo de la noche
me recuerdan la soledad del mundo cuando no estás,
la tristeza de una sonrisa que no puede desplegarse
cuando no encuentra el camino de tus labios./align]
Israel Liñán escribió: ↑Lun, 23 May 2022 17:44
Me gustó mucho el poema, destaco unos versos aunque no sé bien el porqué, todo el texto es genial:
Gracias, Ana, por tu generoso comentario. El poema está escrito en la lengua de un Lorca de bolsillo.
***
Unos versos caídos en el cielo de la noche
me recuerdan la soledad del mundo cuando no estás,
la tristeza de una sonrisa que no puede desplegarse
cuando no encuentra el camino de tus labios./align]
Pilar Morte escribió: ↑Lun, 23 May 2022 19:17
Se me pasó el poema y me alegra leerlo. Unos octosílabos perfectos para un poema emotivo y muy hermoso.
Gracias, Pilar, por tu militancia constante, en la que no cabe Alda Merini.
Un abrazo.
***
Unos versos caídos en el cielo de la noche
me recuerdan la soledad del mundo cuando no estás,
la tristeza de una sonrisa que no puede desplegarse
cuando no encuentra el camino de tus labios./align]