Página 1 de 2

La vida per els meus( Rollo bilingue).

Publicado: Lun, 15 Dic 2014 20:29
por Joan Port
Fa fred i el home es mort.

El ocell del hivern reposa en els carrers de la ciutat,

la vida es la oració de la humida púrpura caiguda entre los ombres de amor.

Les pluges suaus del mati acaricien les hores del vençut,

la carn es l'anima oblidada d'aquest silenci on sempre morim sols.

La poesia son las ultimes paraules, la darrera voluntat,

de tot aixo amb quedo amb una primavera amb flors

amb la llum reflectida dels records

donant la vida per els meus.







Hace frio y el hombre yace muerto.

El pájaro del invierno reposa en las calles de la ciudad,

la vida es la oración de la húmeda purpura caída entre las sombras del amor.

Las lluvias suaves en la mañana acarician las horas del vencido,

la carne es el alma olvidada del silencio en donde siempre morimos solos.

La poesía son solo palabras en el testamento de mi última voluntad.

De todo esto me quedo con una primavera en flor

con la luz reflejada en el recuerdo

dando la vida por los míos.









Joan

Publicado: Lun, 15 Dic 2014 21:58
por Raul Muñoz
Bonito poema, Joan, me gustó, aún más leerlo en català. No he leído mucha poesía en catalán. Solo alguna cosa de Martí i Pol; y más recientemente a Vinyoli, que me encantó.

El poema es ligero, y sutil para plasmar la sensación de final y despedida. Y la poesía quedando como la última voluntad, muy bueno como cierre.

Un placer leerte.

Un abrazo.

Publicado: Sab, 20 Dic 2014 18:26
por Rosa Marzal
Al final lo que cuenta son esos momentos de luz compartida. Un poema hermoso con sabor a despedida. Un placer, Joan. Abrazos.

Re: La vida per els meus( Rollo bilingue).

Publicado: Sab, 20 Dic 2014 19:30
por Roberto López
[quote="Joan Port"]

Com sempre, m´agrada molt llegir en català, una mès de les llengües de les Espanyes. Ho he dit bè?
Salut.

Publicado: Dom, 18 Ene 2015 10:18
por F. Enrique
Ya sabes, Joan, que siento una debilidad manifiesta por tu poesía, que son poemas como éste los que me hacen sentir la voz de un gran poeta que no se prodiga mucho pero que luce con joyas perdurables. Espero que los demás sepan ver lo que tienen delante de ellos, la obra de un poeta original, profundo y que nos hace sentir el mismo mar que nos une.

Publicado: Sab, 31 Ene 2015 14:34
por Joan Port
Raul Muñoz escribió:Bonito poema, Joan, me gustó, aún más leerlo en català. No he leído mucha poesía en catalán. Solo alguna cosa de Martí i Pol; y más recientemente a Vinyoli, que me encantó.

El poema es ligero, y sutil para plasmar la sensación de final y despedida. Y la poesía quedando como la última voluntad, muy bueno como cierre.

Un placer leerte.

Un abrazo.


Marti pol un gran poeta, un poeta de verdad.

Me alegro por tus comentarios amigo, un fuerte abrazo.

Publicado: Dom, 29 Mar 2015 14:55
por Joan Port
Rosa Marzal escribió:Al final lo que cuenta son esos momentos de luz compartida. Un poema hermoso con sabor a despedida. Un placer, Joan. Abrazos.


Gracias Rosa, te mando un abrazo, saludos.

Publicado: Lun, 30 Mar 2015 2:19
por Josefa A. Sánchez
Tus poemas siempre son de una gran belleza como en este caso. Los versos de cierre son para enmarcar. Un gusto venir.
Un abrazo.
Pepa

Publicado: Mar, 31 Mar 2015 22:37
por Hallie Hernández Alfaro
"la carne es el alma olvidada del silencio en donde siempre morimos solos."

Hermoso y muy evocador, Joan.
El final merece todos los aplausos.

Salud y felicidad.

Publicado: Mié, 01 Abr 2015 1:00
por Manuel Alonso
Un poema muy bello Joan, me ha gustado mucho, un placer amigo y un abrazo.

Re: La vida per els meus( Rollo bilingue).

Publicado: Vie, 10 Abr 2015 13:50
por Joan Port
ROBERTO LÓPEZ escribió:
Joan Port escribió:
Com sempre, m´agrada molt llegir en català, una mès de les llengües de les Espanyes. Ho he dit bè?
Salut.


Una llengua mediterranea amic meu, una llengua lliure i sobirana.

Una abraçada.

Publicado: Vie, 10 Abr 2015 13:52
por Joan Port
F. Enrique escribió: Ya sabes, Joan, que siento una debilidad manifiesta por tu poesía, que son poemas como éste los que me hacen sentir la voz de un gran poeta que no se prodiga mucho pero que luce con joyas perdurables. Espero que los demás sepan ver lo que tienen delante de ellos, la obra de un poeta original, profundo y que nos hace sentir el mismo mar que nos une.



Se agradece sinceramante tus halagos amigo, poco mas que decir.

Gracias muchas gracias por tu apoyo.

Te mando un abrazo.

Publicado: Vie, 10 Abr 2015 13:53
por Joan Port
Josefa A. Sánchez escribió:Tus poemas siempre son de una gran belleza como en este caso. Los versos de cierre son para enmarcar. Un gusto venir.
Un abrazo.
Pepa


Gracias Josefa, por estar siempre ahi.

Otro abrazo para ti.

Re: La vida per els meus( Rollo bilingue).

Publicado: Vie, 10 Abr 2015 13:55
por Ricardo Serna G
Joan Port escribió:Fa fred i el home es mort.

El ocell del hivern reposa en els carrers de la ciutat,

la vida es la oració de la humida púrpura caiguda entre los ombres de amor.

Les pluges suaus del mati acaricien les hores del vençut,

la carn es l'anima oblidada d'aquest silenci on sempre morim sols.

La poesia son las ultimes paraules, la darrera voluntat,

de tot aixo amb quedo amb una primavera amb flors

amb la llum reflectida dels records

donant la vida per els meus.







Hace frio y el hombre yace muerto.

El pájaro del invierno reposa en las calles de la ciudad,

la vida es la oración de la húmeda purpura caída entre las sombras del amor.

Las lluvias suaves en la mañana acarician las horas del vencido,

la carne es el alma olvidada del silencio en donde siempre morimos solos.

La poesía son solo palabras en el testamento de mi última voluntad.

De todo esto me quedo con una primavera en flor

con la luz reflejada en el recuerdo

dando la vida por los míos.









Joan


La primavera en flor acaricia mi alma

me gustó tu poema


saludos, querido amigo

Re: La vida per els meus( Rollo bilingue).

Publicado: Vie, 10 Abr 2015 14:48
por Marisa Peral
Joan Port escribió:

Hace frio y el hombre yace muerto.

El pájaro del invierno reposa en las calles de la ciudad,

la vida es la oración de la húmeda purpura caída entre las sombras del amor.

Las lluvias suaves en la mañana acarician las horas del vencido,

la carne es el alma olvidada del silencio en donde siempre morimos solos.

La poesía son solo palabras en el testamento de mi última voluntad.

De todo esto me quedo con una primavera en flor

con la luz reflejada en el recuerdo

dando la vida por los míos.



Joan

Hola Joan, tus "rollos biligües" siempre me atrapan y este poema no podía ser menos, versos sentidos y que transmiten un gran amor. Destaco los marcados en negrita pero todo el poema es muy bueno.
Gracias por compartir, amic.
Abrazos.