Página 1 de 1
Calambur
Publicado: Mar, 08 Jul 2014 15:37
por Víctor F. Mallada
Calambur
Imagínate la escena: es cena compartida
y el comandante Armando
Estebar Quito, con plaza en mando
me dijo quedo, mirando a su querida:
“yo loco, loco y ella… loquita”.
(Si ella lo quita
será que a blando, a blando
ya no le sirve, mi coma andante).
Armando este barquito,
por si se tercia, yo soy como las garras
que van surcando el mar, o las ves llegar furiosas…
o las ves mansas llegar.
Víctor F. Mallada
re: Calambur
Publicado: Mar, 08 Jul 2014 15:57
por José Manuel Sáiz
Qué bueno Víctor!, qué original e ingenioso. Cómo cambia gramatilcalmente lo que fonéticamente suena igual y hace dispar su interpretación y sentido: Loquita - lo quita; escena -es cena; Armando este barquito - Armando Estebar Quito; Coma andante - Comandante;
Sí, ingenioso, con un regusto a poema clásico, quevediano y eterno.
Bravo.
Un abrazo
J. Manuel
Publicado: Mar, 08 Jul 2014 19:11
por Guillermo Cumar.
Buen humor en un juego grácil de palabras. Las traduces perfectamente
como el calambur las necesita. Eres un buen arquitecto del idioma de las Españas.
Armando Grescas
¿no era aquel que hablando del manejo con un cuadro decía de su mujer:
"yo loco-loco y ella lo.quita?
un abrazo
Publicado: Mié, 09 Jul 2014 9:42
por C.P. Fernández
Muy ingenioso, sí señor. Un gustazo leerte.
Un abrazo, Víctor.
Re: re: Calambur
Publicado: Jue, 10 Jul 2014 8:49
por Víctor F. Mallada
José Manuel Sáiz escribió:Qué bueno Víctor!, qué original e ingenioso. Cómo cambia gramatilcalmente lo que fonéticamente suena igual y hace dispar su interpretación y sentido: Loquita - lo quita; escena -es cena; Armando este barquito - Armando Estebar Quito; Coma andante - Comandante;
Sí, ingenioso, con un regusto a poema clásico, quevediano y eterno.
Bravo.
Un abrazo
J. Manuel
Gracias, J. Manuel, por estas palabras de ánimo en este juego de medio adivinanzas, recurso literario llamado calambur.
En la estrofa final te dejo un acertijo clásico: "o las", olas...
(hola, amigo).
Víctor
Re: Calambur
Publicado: Jue, 10 Jul 2014 9:36
por JUANPABLO
Víctor F. Mallada escribió:Calambur
Imagínate la escena: es cena compartida
y el comandante Armando
Estebar Quito, con plaza en mando
me dijo quedo, mirando a su querida:
“yo loco, loco y ella… loquita”.
(Si ella lo quita
será que a blando, a blando
ya no le sirve, mi coma andante).
Armando este barquito,
por si se tercia, yo soy como las garras
que van surcando el mar, o las ves llegar furiosas…
o las ves mansas llegar.
Bello e ingenioso
enlace de calambures
para construir tu poema
con tan curiosos ladrillos.
Felicidades
y un ABRAZOTE.
* * *
Víctor F. Mallada
Publicado: Vie, 11 Jul 2014 21:01
por Víctor F. Mallada
Guillermo Cuesta escribió:Buen humor en un juego grácil de palabras. Las traduces perfectamente
como el calambur las necesita. Eres un buen arquitecto del idioma de las Españas.
Armando Grescas
¿no era aquel que hablando del manejo con un cuadro decía de su mujer:
"yo loco-loco y ella lo.quita?
un abrazo
Gracias Guillermo, por jugar a este juego de palabras y frases que acaba en acertijo.
Un abrazo,
Víctor
Publicado: Vie, 11 Jul 2014 21:06
por Víctor F. Mallada
CELIA PUERTA escribió:Muy ingenioso, sí señor. Un gustazo leerte.
Un abrazo, Víctor.
Gracias, Celia, por asomarte a este rincón de letras y letrillas.
Un abrazo,
Víctor
re: Calambur
Publicado: Vie, 11 Jul 2014 21:41
por Pilar Morte
Mucha imaginación hay en este poema. Un placer leerte
Besos
Pilar
Publicado: Sab, 12 Jul 2014 2:23
por Josefa A. Sánchez
Hablando de poesía y de adivinanzas lo colocas todo de forma que deforma las palabras y trasforma los significados entre las olas que suben o las que bajan. Me ha gustado la lectura di vertida.
Un abrazo.
Pepa
Re: re: Calambur
Publicado: Mar, 22 Jul 2014 20:08
por Víctor F. Mallada
Pilar Morte escribió:Mucha imaginación hay en este poema. Un placer leerte
Besos
Pilar
Muchas gracias, Pilar, por esa delicadeza tuya, tan hermosa.
Víctor
Publicado: Mar, 22 Jul 2014 20:10
por Víctor F. Mallada
Josefa A. Sánchez escribió:Hablando de poesía y de adivinanzas lo colocas todo de forma que deforma las palabras y trasforma los significados entre las olas que suben o las que bajan. Me ha gustado la lectura di vertida.
Un abrazo.
Pepa
Gracias, Pepa, por asomarte a estos calambures de verano, que no dan para mucho, pero si te arrancan siquiera una sonrisa… me doy por satisfecho en demasía.
Un abrazo,
Víctor
Publicado: Jue, 24 Jul 2014 18:15
por Rafel Calle
Hermoso, interesante, divertido poema de Víctor.
Publicado: Sab, 06 Sep 2014 8:12
por Víctor F. Mallada
Rafel Calle escribió:Hermoso, interesante, divertido poema de Víctor.
Gracias, Rafel, por esta nota tuya, tan generosa.
Víctor