Página 1 de 2

la conversación

Publicado: Vie, 20 Sep 2013 17:10
por Macedonio Tracel


Por la forma en que dije atardece
fui granizo y echarme llave,
volví memoria lo que no sé de mi infancia,
hasta unas velas desplegadas
y lo que amo del río,
su olor a olvido.
El corazón, aún hoy
hace una nube plomiza
que anochece los gestos.
De su color brota la amenaza
de una ola de tiempo,
quiere caer de su cielo ahogado
para siempre en nuestra charla,
allí donde el silencio nos basta.

Publicado: Vie, 20 Sep 2013 18:22
por Isabel Moncayo
Los dos primeros versos me han dejado kao, Macedonio, pero es que los demás no se quedan a la zaga, saberse escuchado en los silencios.


Me encantó, un abrazo.

Re: la conversación

Publicado: Vie, 20 Sep 2013 19:33
por Óscar Distéfano
Macedonio Tracel escribió:

Por la forma en que dije que atardece
fui granizo y echarme llave,
volví memoria lo que no sé de mi infancia
hasta unas velas desplegadas
y lo que amo del río,
su olor a olvido.
El corazón, aún hoy
hace una nube plomiza
que anochece los gestos.
Su color brota la amenaza
de una ola de tiempo,
cae su cielo ahogado
para siempre en nuestra charla
donde el silencio nos basta.

Qué poema hermoso nos trae hoy el compañero, Macedonio. Una conversación hecha de silencios, de olvidos recuperados, de vivencias que se ven como en una penumbra, y hasta de un soliloquio donde el corazón sigue palpitando con toda su energía vital. Es de admirar el profundo mundo interior del poeta, que se nos revela a través de pensamientos tan originales. El remate, por cierto, es contundente en su genial paradoja, hecho que engrandece la obra (por el cierre sabemos si el poeta llegó o no a buen puerto).

En el aspecto formal, me ha llamado la atención esa forma tan poética (y sorprendentemente agradable) de dislocar el idioma:

Por la forma en que dije que atardece
fui granizo y echarme llave,


Aparentemente, podría decirse que existe agramaticalidad en el segundo verso (lo cual tampoco invalida una frase poética, ya que la poesía es, por esencia, el instrumento enriquecedor y renovador de la lengua); pero yo creo que no es así, que hay que leerlo considerando una compleja elipsis que el poeta utiliza en su lenguaje. Una vez cerciorado de que el poema no es surrealista ni creacionista (en cuyo caso no me entusiasmaría analizarlo), en el sentido de que la idea poética es absolutamente aprehensible en el estadio racional de la mente lectora, me interesa escarbar en su enmarañada sintaxis y en la contorsión peculiar de sus cláusulas.
A riesgo de equivocarme (lo asumo), voy a diseccionar los versos referidos, a modo de ejemplo.
Se puede ver que hasta el vocablo “granizo”, la metáfora se aprecia con toda claridad:

Por la forma en que dije que atardece
fui granizo


Mi interpretación: “(te) dije que atardece, de una forma (tan) fría, que me sentí como un granizo”.

Ahora bien, cuando le agregamos el morfema: “y echarme llave”, la imagen se complica, se vuelve casi hermética; pero, como dije, si apelamos a la elipsis, podríamos leer el verso de alguna de la siguiente manera:
Mi interpretación:

a) "fui granizo y (tuve que) echarme llave"
b) "fui granizo y (me vi en la necesidad de) echarme llave"
c) "sentí frío y me encerré en mí mismo" (la más riesgosa)

Y así sucede con muchas cláusulas poéticas de nuestro autor a quien, creo ir comprendiendo un poco más cada día (y respetando y admirando, para decirlo todo). Esta compleja forma en que Macedonio Tracel utiliza el lenguaje (incursionando temerariamente hasta violar los últimos (y dudosos) límites doctorales del idioma), no impide, sin embargo, que podamos apreciar la dimensión profunda de las ideas y el mensaje poético. Más allá de la retórica, en el poema existe eso que se llama: “materia poética” (y de las buenas).

Ha sido un placer encontrarme metido en este valioso poema que viene a enriquecer aún más el acervo cultural de este respetable foro poético.

Un abrazo grande, compañero.
Óscar

Publicado: Vie, 20 Sep 2013 19:59
por Carmen López
Macedonio, yo no podría interpretar tus versos (ni me atrevería a hacerlo), seguramente hay compañeros que lo harán muchísimo mejor que yo. Tampoco hoy , con lo que has escrito, me atrevo mucho a decir nada, así que te dejo algo que a mí me sirve cuando tengo frío.



Un beso

Carmen

re: la conversación

Publicado: Sab, 21 Sep 2013 4:16
por Ricardo José Lascano
Preciosas letras, tu poesía siempre tiene algo que se me queda, dicen que eso es talento ,, y que así sea querido amigo. Dejo abrazos. RJL

Publicado: Sab, 21 Sep 2013 7:55
por Hallie Hernández Alfaro
Puro arte que lleva un soplo de magia infinita y cala hondo, muy hondo.

El acompañamiento me hizo llorar de belleza.

Abrazo, querido poeta-hermano-responsabilidad.

Publicado: Sab, 21 Sep 2013 13:54
por Israel Liñán
Estoy con Hallie, el acompañamiento, la música, envuelve el poema de una belleza, de una tristeza... sobrecoge.

Siempre es un acierto pasar por tu espacio compañero.

Publicado: Mar, 24 Sep 2013 12:09
por Macedonio Tracel
Isabel Moncayo escribió:Los dos primeros versos me han dejado kao, Macedonio, pero es que los demás no se quedan a la zaga, saberse escuchado en los silencios.


Me encantó, un abrazo.
Gracias Isabel, no sé que es kao pero suena lindo. espero. te mando un beso

Publicado: Mar, 24 Sep 2013 12:35
por Isabel Moncayo
Macedonio Tracel escribió:
Isabel Moncayo escribió:Los dos primeros versos me han dejado kao, Macedonio, pero es que los demás no se quedan a la zaga, saberse escuchado en los silencios.


Me encantó, un abrazo.
Gracias Isabel, no sé que es kao pero suena lindo. espero. te mando un beso

Jeje, disculpa Macedonio, es ko (de boxeo, knock out) mejor lo hubiera dicho con mis palabras, que me quedé así como parada en esos versos porque me llegaron hondo, por el descoloque o por el disloque, así como un dolor interno, de esos que no son graves pero que siempre están..

re: la conversación

Publicado: Mar, 24 Sep 2013 12:40
por Pilar Morte
Es maravilloso leer y oír. Aprecio tu poesía por su sensibilidad.
Abrazos
Pilar

Publicado: Mar, 24 Sep 2013 13:59
por Rafel Calle
A mi juicio, amigo Macedonio, tu poética es un compendio de valores que habitan en la rebeldía de tus entrañas. Por la inteligencia literaria, al lenguaje que renueva la sintaxis hasta la más insospechada combinación de palabras. Y, claro, la estética versal se salpimenta de genialidades (echarme llave&me encerré)

En fin, ha sido un placer leerte. Felicidades por este bellísimo poema. Y sí, más allá del incuestionable talento del colega, hay un compañero solidario y de gran talante.
Un cordial abrazo.

Publicado: Jue, 26 Sep 2013 21:31
por Macedonio Tracel
Óscar es un lujo el tiempo que me has dado, el valioso tiempo que me das y esta devolución impensable. Sobre el punto no diré mucho más porque cualquier cosa que acote se superpone a lo que pensé en la 1° reacción a tus comentarios, que son posibles por el enorme espíritu de compañerismo, que es una suerte que utilices tu pasión y conocimiento para ayudar a otros a consolidar sus confusas intenciones. Te vuelvo a agradecer en la pequeña dimensión de mi posible comentario. Aprovecho a incluir alguna apreciación a que me da pie tu análisis, no porque el análisis sobre lo mío me parezca merecido sino porque tanto compromiso conlleva una energía que por respeto es preciso tomar en serio, aprovechar su impulso e incluir finalmente algo sobre la oportunidad creada.
Lo que se me ocurre decir acerca del recurso de elipsis del lenguaje:
Constantemente corrijo el orden confuso y errado de una sintaxis en la que naturalmente dispongo las frases. Todo el tiempo me corrijo preguntándome porqué lo expreso de esa forma si yo hablo así. Constantemente construyo una imagen escrita donde lo que yo veo parece al revés de lo cierto, la izquierda es la derecha y ambulancia es aicnalubma (bueno no así sino como en un retrovisor y en realidad pasa en el orden de la sintaxis). No escribo como hablo, escribo como en un 2° idioma parecido pero instalado en otro lugar. Nadie que me conozca, fuera de alaire, ha leído algo que yo pude hacer en este último tiempo. Anteriormente cuando algo escribí de lo mío siempre fue inentendible si el que leía no era poeta esforzado y con espíritu de sacrificio. De las pocas veces que mostré lo mío hace tiempo, nunca pude obtener la devolución más mínima, ni siquiera una palabra. Lo cierto es que creo que me fuí instalando a sabiendas en este lugar en el que creo que es difícil encontrarme, pero donde me siento cómodo y libre . Me fui dando cuenta y lo fuí aceptándo como parte de la construcción mental de un sitio que está en otro plano, y que está en otro lugar de lo cotidiano en mi caso, como podría estar para otro ubicado en otro país y ser expresado en otra lengua. Una extranjería. Esto que digo creo es la concreción de un límite, atravesar un defecto para finalmente jugar con el olvido que es quien va a ganar. No debo decir mucho más, creo que usurpé la oportunidad para contar lo mismo que nos pasa a todos los que andamos en esto pero es mi forma de agradecerte Öscar el regalo que me has dado.
Un abrazo

Publicado: Sab, 28 Sep 2013 17:45
por Rosa Marzal
Bella y nostálgica introspección. Me ha gustado mucho leerte. Abrazos.

Publicado: Mié, 02 Oct 2013 20:00
por Macedonio Tracel
Carmen López escribió:Macedonio, yo no podría interpretar tus versos (ni me atrevería a hacerlo), seguramente hay compañeros que lo harán muchísimo mejor que yo. Tampoco hoy , con lo que has escrito, me atrevo mucho a decir nada, así que te dejo algo que a mí me sirve cuando tengo frío.



Un beso

Carmen


Gracias por el regalo, estuvo muy lindo

Re: re: la conversación

Publicado: Dom, 03 Nov 2013 0:11
por Macedonio Tracel
Ricardo José Lascano escribió:Preciosas letras, tu poesía siempre tiene algo que se me queda, dicen que eso es talento ,, y que así sea querido amigo. Dejo abrazos. RJL
me alegro de quedar. no sé como se llama que alguien le devuelva afecto a unos intentos de saberse que la soledad hace. del otro lado es como decir al sol. abrazo grande