Página 1 de 2

The children of the world are born naked

Publicado: Jue, 29 Ago 2013 6:31
por E. R. Aristy
( Un antiguo poema de crítica social del tiempo cuando todavía no estaba segura en qué idioma deberia escribir)

The children of the world are born naked


Historians are mere men.
They sail in the high seas of people
To catch a glimpse at the elusive whale of peace.

Yes, History is not just,
It is the poor outline of the book of Life.

Everyday historians climb their intellectual mountains
And observe their nation like the news chopper over the Brooklyn Bridge,
Down are the flipping pages
Like fresh fish caught from the pond.

The children of the World are born naked,
They will be dressed with the garments of their Culture,
They will be indoctrinated by the idiosyncrasy of their Society
Schooled and fed the yellow marrow of their History,

Except for the marginal and exploited children,
They will be consumed like shrimps in Chinatown.

All the children without exception will be made to choose
Between their consciousness and their Patriotism,
Between Humanity and their religion.

Early, the superimposed mind will be placed
Piece by piece in their initiation ritual,
Crowned with a montage of thoughts,
Others thoughts.

(Edición y
Traducción en colaboración con el polifacético artista, Víctor F. Mallada, a quien agradezco y aprecio por su crítica constructive).



LOS NIÑOS DEL MUNDO NACEN DESNUDOS


Los Historiadores son meros hombres.
Navegan en la alta mar de la gente
para capturar un destello de la elusiva ballena de la paz.

Sí, la historia no es justa.
Es el pobre guión del Libro de la vida.

A diario los historiadores suben a su montaña intelectual
y observan su nación como el helicóptero noticiero
sobre el puente de Brooklyn,
abajo dan vueltas las páginas
como pescados frescos acabados de capturar del estanque.

Los niños del mundo nacen desnudos.
Les vestirán con las prendas de su Cultura,
adoctrinados con la idiosincrasia de su Sociedad,
educados y alimentados con el tuétano amarillo de su historia,

excepto los niños marginados y explotados
a ellos les consumiran como camarones en China Town.

Todos los niños, sin excepción, les harán elegir
entre su conciencia y su patriotismo,
entre su humanidad y su religión.

Temprano, la superpuesta mente les será colocada,
pieza por pieza en su rito de iniciación,
coronados con un montaje de pensamientos,
el pensamiento de otros.

ERA

Publicado: Jue, 29 Ago 2013 11:22
por Guillermo Cumar.
Los niños aprenderán lo que los mayores les enseñen, o creen (de crear)
lo que creen (de creer) lo que necesiten saber. El diseño de la vida depende
de los demás?
Por eso la historia aparece según la fe, la esperanza, y la política
interesada dequien escribe. dificil es encontrar objetividad en las decisiones.

Tu poema en inglés no me habla, pero la traducción en español me dice
que tienes un corazón grande para poner tu sentir en cada palabra, en cada verso.

Mis abrazos y mi subjetividad se ponen de tu parte.
Este post no se merece el cero, así que ¡¡¡arriba va!!! con sus cuarenta
lecciones.


Guillermo

Publicado: Jue, 29 Ago 2013 11:25
por Guillermo Cumar.
Los niños aprenderán lo que los mayores les enseñen, o creen (de crear)
lo que creen (de creer) lo que necesiten saber. El diseño de la vida depende
de los demás?
Por eso la historia aparece según la fe, la esperanza, y la política
interesada dequien escribe. dificil es encontrar objetividad en las decisiones.

Tu poema en inglés no me habla, pero la traducción en español me dice
que tienes un corazón grande para poner tu sentir en cada palabra, en cada verso.

Mis abrazos

re: The children of the world are born naked

Publicado: Jue, 29 Ago 2013 11:57
por Pilar Morte
Reflexiones justas y muy apropiadas siempre, no sólo en el tiempo que nos toca vivir, pero ahora que vamos tomando conciencia de lo que sucede es un crimen que nos utilicen de ese modo.
Un gusto pasar por tu palabra, siempre interesante
besos
Pilar

Publicado: Jue, 29 Ago 2013 12:52
por Ramón Carballal
"Los niños del mundo nacen desnudos.
Les vestirán con las prendas de su Cultura,
adoctrinados con la idiosincrasia de su Sociedad,
educados y alimentados con el tuétano amarillo de su historia"

Dices verdades como puños. Los niños se educaran y aprenderan lo que los que mandan quieran que aprendan. No se les enseñara a pensar y mucho menos a ser libres. Buen poema de crítica social. Un abrazo.

re: The children of the world are born naked

Publicado: Jue, 29 Ago 2013 20:17
por Liz Barrio.
Precioso, es un poema espléndido que llega hondo.
Aplausos, querida poeta

Publicado: Vie, 30 Ago 2013 11:35
por Israel Liñán
Un poema duro, certero y que además me ayuda a mejorar mi (horrible) inglés, gracias por la traducción y por el original, es realmente interesante ver la sonoridad y el ritmo en ambos idiomas.

Un abrazo, Era.

Publicado: Vie, 30 Ago 2013 18:45
por Marius Gabureanu
E.R.A, es un poema que evoca verdades dolorosas, el destino implacable de alguna gente. Casi da miedo pensar que somos producto de una sociedad sin valores o con valores equivocados. Un tema existencial muy bien desarrollado, me ha encantado.
Recibe mis abrazos y felicitaciones sinceras.

Publicado: Vie, 30 Ago 2013 23:07
por Macedonio Tracel
me gusta donde has puesto el ojo. yo no tengo la opción de elegir otro idioma, me gustaría preguntarte que aspectos te hicieron definirte, si lo has hecho. no sé como es allá pero acá creo que hay sectores de chicos que que a partir de internet se están ayudando para atravesar su edad con la cabeza a salvo, cada vez lo veo más por suerte. abrazo ERA

Re: The children of the world are born naked

Publicado: Sab, 31 Ago 2013 0:10
por Víctor F. Mallada
Muy bonito, ERA. Destila dolor pero también manifiesta un buen hacer poético. Me gusta mucho la versión en inglés, con frases muy sonoras como: "To catch a glimpse at the elusive whale of peace".

Presentas aquí un poema que tiene toda la frescura y el desparpajo de quien se atreve a exponer sus pensamientos en este mar de spellings and nuances como es escribir en inglés, aunque uno sea nativo.

Un abrazo, ERA y enhorabuena.

Víctor

re: The children of the world are born naked

Publicado: Sab, 31 Ago 2013 6:31
por Óscar Distéfano
Es odioso hacer comparaciones de edades de una misma persona (por supuesto que existe la evolución, la madurez); pero, de tu forma de escribir de aquella época y la de ahora, se siente menos filosofía (más bien, en todo caso, sociología) y mucha más poesía (no lo tomes en el sentido que yo no quisiera). Es como si tu Yo intelectual, el de ahora, el que ha alcanzado profundidad en sus introspecciones, le haya contenido (o recortado un tanto las alas) a tu Yo poético. Es lo que yo llamo: "hay menos niño en la mente", en un estricto sentido de abstracción poética. ¿Es posible revertirlo? Si yo, lector, pudiera emitir mi voto, sería a favor de esa poesía, la que trae, la que contiene la rosa inmarcesible del espíritu. Nunca dudé de que fueras una gran poeta.

Te mando un saludo de admiración.
Óscar

Publicado: Sab, 31 Ago 2013 6:58
por C.P. Fernández
En inglés me cuesta, aún así he intentado recitarlo y me ha encantado. Una crítica clara y cierta.

Un abrazo.

re: The children of the world are born naked

Publicado: Sab, 31 Ago 2013 15:53
por Julio Gonzalez Alonso
Enhorabuena, ERA, por esta incursión en el mundo del pensamiento y el valor de la educación. Con un abrazo.
Salud.

Publicado: Sab, 31 Ago 2013 17:29
por Rosa Marzal
Es muy triste reconocer que en gran medida nuestras mentes son producto de la voluntad de otros. Estupendo poema, ERA. Un abrazo fuerte.

Publicado: Dom, 01 Sep 2013 15:20
por E. R. Aristy
Guillermo Cuesta escribió:Los niños aprenderán lo que los mayores les enseñen, o creen (de crear)
lo que creen (de creer) lo que necesiten saber. El diseño de la vida depende
de los demás?
Por eso la historia aparece según la fe, la esperanza, y la política
interesada dequien escribe. dificil es encontrar objetividad en las decisiones.

Tu poema en inglés no me habla, pero la traducción en español me dice
que tienes un corazón grande para poner tu sentir en cada palabra, en cada verso.

Mis abrazos y mi subjetividad se ponen de tu parte.
Este post no se merece el cero, así que ¡¡¡arriba va!!! con sus cuarenta
lecciones.


Guillermo

«las palabras se las lleva el viento», lo que vale es el sentimiento, gracias estimado Guillermo por reconocer mi compromiso espiritual conmigo y con los demás seres de mi entorno. Abrazos, ERA